Второй конгресс по французскому языку в Канаде
![]() | В этой статье используются голые URL-адреса , которые неинформативны и уязвимы к порче ссылок . ( Август 2022 г. ) |
Второй Конгресс по французскому языку в Канаде ( французский : Deuxième Congrès de la langue française au Canada ) проходил в Университете Лаваля в Квебеке с 27 июня по 1 июля 1937 года. 8000 членов конгресса [1] завершил мероприятие формулировкой 46 обетов.
Организация
[ редактировать ]
В ознаменование 25-летия Конгресса 1912 года организовало Французское общество второй конгресс в Квебеке с 27 июня по 1 июля 1937 года.
Этот второй конгресс использовал ту же формулу, что и первый конгресс, за исключением того, что его планировалось совместить не с празднованием Франко -канадского национального дня , а вскоре после него. Темой второго конгресса была: «Французский дух в Канаде, в нашем языке, наших законах, наших привычках» ( L'esprit français au Canada, dans notre langue, dans nos lois, dans nos mœurs ). [2]
Организационный комитет Конгресса, созданный Société du parler français 8 мая 1936 года, возглавил монсеньор Камиль Рой , президент Общества и ректор Университета Лаваля . [3] Также Камилла Рой возглавляла исполнительный аппарат оргкомитета. [4] Исполнительный аппарат создал комитеты по финансам, пропаганде, приемам и религиозным церемониям, а также различные подкомитеты.
Для повышения престижа мероприятия был создан почетный комитет. Членами этого комитета были наиболее видные государственные и церковные чиновники Квебека: архиепископ Квебека Жан-Мари-Родриг Вильнев как покровитель Конгресса; вице -губернатор Квебека Эсиофф-Леон Патеноуд в качестве почетного президента; премьер -министр Квебека Морис Дюплесси , федеральный министр юстиции Эрнест Лапуант и мэр Квебека Жозеф-Эрнест Грегуар в качестве почетных вице-президентов.
делегировала Французская академия писателя и эссеиста Луи Бертрана . на мероприятие [5]
В соответствии со статьей III правил Конгресса к участию были приглашены все «французские канадцы, академики и франко-американцы» и их различные учреждения, допущенные в качестве членов-защитников, членов-бенефициаров, членов-доноров или коллег-членов. «Иностранные лица или корпорации» также могли присоединиться к Конгрессу в качестве наблюдателя. делегаты Гаити На мероприятии действительно присутствовали .
При регистрации участники конгресса получали членскую карту с правом прохода в зал, копию программы и ленту Конгресса. Также можно было купить пуговицу Конгресса за 10 центов и значок-медаль (работы Мариуса Пламондона ) за 75 центов.
Заседания Конгресса проводились в Колизее Квебека , в нескольких зданиях Университета Лаваля, во Дворце правосудия Квебека и Дворце Монкальм .
Прогресс
[ редактировать ]Программа съезда 1937 г. во многом напоминала программу 1912 г., но была более сложной. В рамках общей шестидневной программы, с воскресенья 27 июня по пятницу 2 июля, которая включала мессы, завтраки, приемы, банкеты и концерты, экскурсии, была программа из шести публичных заседаний, двух генеральных ассамблей, 23 заседаний четырех учебные секции и разнообразные специальные программы (день детей, женский день, день молодежи).
Раздел о разговорной речи | ||
---|---|---|
Президент : Сирил-Ф. Делаж Секретарь : Люсьен Талбот Репортер : Этьен Бланшар | ||
Раздел о письменной речи | ||
Президент : Эгидий Фато Секретарь : Анри Лалье Репортер : Морис Эбер | ||
Раздел об искусстве | ||
Президент : Ж.-Б. Суси Секретарь : Сильвия Дауст Репортер : Жан-Мари Говро. | ||
Раздел о законах | ||
Президент : Фабр-Сюрвейер , Анри Ласерт , Антонио Перро. Секретарь : Жак Дюмулен Репортер : Л.-Филипп Голубь | ||
Раздел о привычках | ||
Дивизион А: | Дивизион Б: | |
Президент : П. Анри Мартен Секретарь : П.-Эжен Госслен Репортер : Анри-Г. Рено | Президент : Ж.-М. Лафрамбуаз Секретарь : Иосафат Бенуа Репортер : Пи-М. Годро | |
Женские учебные занятия | ||
Президент : г-жа Шарль Фремонт Секретарь : г-жа Дж. Дугал. Репортер : мисс Элиз Рошельо. | ||
Молодежные учебные занятия | ||
Президент : Сирил Ганьон Секретарь : мисс Жанна Лапуант. Репортер : г-н Поль-Анри Гимон. |
клятвы
[ редактировать ]Второй конгресс французского языка в Канаде завершился принятием 46 обетов. [6]
Семь обетов языковой секции выражали желание членов конгресса следить за тем, чтобы фонетика и красноречие речи студентов улучшались благодаря их методическому обучению и особой заботе, которую учителя должны уделять своей собственной дикции ; разработать программу изучения разговорного языка франко-американцев; создание большего числа местных и региональных исторических обществ; чтобы библиотеки были более многочисленными и более оснащенными; улучшить язык рекламы и сделать его на правильном французском языке; лучше поддерживать и поощрять научные обзоры; Совет по французскому языку в Канаде ( Office de la langue française au Canada создать ) с полномочиями проверять и исправлять коммерческие вывески, плакаты и брошюры.
Три клятвы секции искусств касались содействия пониманию искусства среди рабочих посредством конференций, выступлений и т. д.; развивать культуру письма, особенно путем поощрения «своих писателей»; развивать в школах преподавание рисования.
Пять пожеланий раздела о законах касались сохранения французского духа законов и методов их толкования; создать комиссию для пересмотра всех законов Квебека, чтобы они соответствовали французскому духу, путем краткой, логической и методической редакции; чтобы перевод федеральных законов (все они были на английском языке) улучшился и чтобы переводы «больше не ограничивались буквальным переводом»; чтобы права французского языка были признаны на всей территории Канады и чтобы права франкоязычных меньшинств сохранять свой язык путем изучения его в школе были признаны во всей Северной Америке;
Остальные обеты (с 16-го по 46-й) были сформулированы в разделе привычек и касались содействия профессиональным ассоциациям, приходским школам в США, качеству французского языка в прессе и на радио, солидарности между франкоязычными группами, организации Конгресса по экономике, создание бюро лингвистической информации (терминология, перевод), установление связей Канады и Гаити с прессой для лучшего знакомства друг с другом, а также вопросы, дорогие католическому духовенству: борьба с коммунизмом и препятствование бракам между католиками и Протестанты.
Участницы женской сессии пожелали привить молодежи вкус к поэзии, создать франкоязычные женские ассоциации в Канаде и США, модернизировать образование женщин, развивать детскую литературу и т.д. Участники молодежной встречи пожелали, чтобы в библиотеках были книги, соответствующие юному возрасту, а также чтобы развивались молодежные движения.
Первого июля возобновил работу Постоянный комитет конгрессов по французскому языку в Канаде ( Comité Permanent des Congrès de la langue française en Amérique ), бездействовавший с 1920 года. В его состав входило 20 членов, ответственных за публикацию отчетов о заседаниях Конгресса и за претворение в жизнь сформулированных им клятв. В 1939 году Комитет принял название «Комитет выживания Франции в Америке» и именно под этим названием он был зарегистрирован в 1940 году.
Примечания
[ редактировать ]- ^ http://www.francoidentitaire.ca/quebec/texte/T3238.htm
- ^ Квебек, 1900-2000 , с. 45
- ^ Траур по воображаемой стране , с. 35-36
- ↑ Другими офицерами были: Сирил Ганьон , Артур Валле и Луи-Филипп Жофррион , вице-президенты; Антонио Лангле , генеральный секретарь; Эме Лабри , Ромео Бланше и Поль-Эмиль Госслен , помощники секретаря; Морис Лалиберте , казначей; Оскар Бержерон , помощник казначея.
- ^ 1902-2002, Общество франкоговорящих в Канаде через сто лет после его основания , с. 11
- ^ Второй Конгресс французского языка в Канаде: пожелания, принятые исследовательскими секциями , 18 стр.
Ссылки
[ редактировать ]- КЛФК (1938). Франко-американский крестовый поход: отчет об участии франко-американцев. опубликовано Региональными комитетами и помощником секретариата США , Манчестер, Нью-Хэмпшир: Национальное будущее, издательство, 500 стр.
- Мартель, Марсель (1997). Траур по воображаемой стране: мечты, борьба и разгром Французской Канады: отношения между Квебеком и канадской франкофонией, 1867–1975 гг. , Оттава: University of Ottawa Press, 203 стр. ( ISBN 2760304396 ) ( превью )
- КЛФК (1938). Второй конгресс французского языка в Канаде, Квебек, 27 июня – 1 июля 1937 г.: отчет , Квебек: Imprimerie de l’Action catholique, 529 стр.
- КЛФК (1938). Второй конгресс французского языка в Канаде, Квебек, 27 июня — 1 июля 1937: мемуары , Квебек: Le Soleil, 3 тома
- КЛФК (1937?). Второй конгресс французского языка в Канаде: пожелания, принятые исследовательскими секциями , Квебек: Постоянный комитет конгрессов французского языка в Америке, Университет Лаваля, 18 стр.
- КЛФК (1937?). Второй конгресс французского языка в Канаде, Квебек, 1937: программа , Квебек: Постоянный комитет конгрессов французского языка в Америке, Университет Лаваля, 47 стр.