Энга Паттан Соту
Энга Паттан Соту | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | М. Карнан |
Автор сценария | М. Карнан |
Рассказ | Подразделение Vijaychitra Films |
Продюсер: | М. Карнан |
В главных ролях | Джайшанкар Сивакумар Раджакокила |
Кинематография | М. Карнан |
Под редакцией | Р. Девараджан |
Музыка | Шанкар-Ганеш |
Производство компания | Виджайчитра Фильмы |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Энга Паттан Соту» ( в переводе «Мое наследство ») — индийский фильм 1975 года на тамильском языке - вестерн , продюсером, сценаристом, режиссёром и фотографом которого выступил М. Карнан . В фильме снимались Джайшанкар , Сивакумар и Раджакокила . Он был выпущен 24 января 1975 года и имел коммерческий успех. [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в кратком изложении сюжета . ( сентябрь 2021 г. ) |
Бросать
[ редактировать ]Производство
[ редактировать ]«Энга Паттан Соту» — четвертый и последний вестерн режиссера Карнана. В отличие от трех предыдущих ( Калам Веллум , Ганга и Джаккамма ), которые были черно-белыми, он был снят в цветном негативе Eastman . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Темы
[ редактировать ]Критик Сварнавел Эсваран Пиллаи сравнил Энга Паттан Соту с предыдущими вестернами Карнана, поскольку повествование подпитывается смертью члена семьи главного героя. [ 8 ] Р. К. Джаянтан, писавший для Hindu Tamil Thisai , отметил сходство фильма с фильмами, снятыми Серджио Леоне . [ 9 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек написал Шанкар-Ганеш , слова Каннадасан . [ 10 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Аата Мину Караил Йеруту" | ТМ Саундарараджан , ЛР Эсвари | |
2. | "Мадувиле Пажайяту" | Вани Джайрам | |
3. | "Поду Ноотукку Ноору" | Вани Джайрам, Коваи Сундарараджан |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Энга Паттан Соту был освобожден 24 января 1975 года. [ 11 ] Ананда Викатан аплодировал кинематографии и трюкам Карнана, но раскритиковал историю. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «MGR 4, Шиваджи 8, Камаль 10 - воспоминания 75-го года» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 22 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 14 января 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ "Хорошо, пожалуйста!" . Кунгумам (на тамильском языке). 19 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Сивакумар (2 апреля 2021 г.). «Пейзаж 19: Джайшанкар» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Пиллаи 2015 , с. 172.
- ^ Пиллаи 2015 , с. 165.
- ^ Пиллаи 2015 , с. 178.
- ^ Муругесапандян, Н. (20 апреля 2022 г.). «12 по улицам Мадурая: «4 сцены ежедневно» - истории просмотра фильмов в кинотеатрах в 80-х!» . Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 года . Проверено 28 апреля 2022 г.
- ^ Пиллаи 2015 , с. 170.
- ^ Джаянтан, Р.К. (24 марта 2017 г.). «Художник художников!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ «Энга Паттан Соту » Тамильские песни Архивировано из оригинала 9 января. Получено 9 января.
- ^ «Наша собственность кнопки» . Навамани (на тамильском языке). 23 января 1975 г. с. 4 . Проверено 30 июня 2024 г. - через программу Endangered Archives .
- ^ «Наша собственность в Паттоне» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 24 февраля 1975 года. Архивировано из оригинала 9 января 2024 года . Проверено 16 сентября 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Пиллаи, Сварнавел Эсваран (24 апреля 2015 г.). «Тамильские вестерны B: глобальный Юг и подрыв жанров» . Запад на Глобальном Юге . Рутледж . ISBN 978-1-315-73113-1 .