*** (роман)
![]() |
![]() Обложка 1-го издания | |
Автор | Михаил Бродский |
---|---|
Художник обложки | Марк Бейер |
Язык | Английский |
Жанр | Постмодернистская литература |
Опубликовано | 1994 ( Четыре стены, восемь окон ) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твёрдый переплет , мягкая обложка ) |
Страницы | 367 |
ISBN | 978-1-56858-000-5 |
*** (произносится как «Три звездочки») — пятый роман Михаила Бродского, опубликованный издательством «Четыре стены, восемь окон» . В центре книги Стю Поттс, работающий на Дова Грея, капитана индустрии, создающий дерьмо из сырья. Никакие основные значения ни для «***», ни для «сырого», которые часто встречаются в тексте, напрямую не предлагаются.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман открывается 13-страничным разделом, почти полностью состоящим из абзацев, начинающихся со слов «Все началось с…». К ним относятся несколько простых острот (в том числе «запахи в ванной, шум в ванной», «голод и жажда, конечно», «потеря его кредитных карт»), любая из которых могла бы начать типично написанный роман, но здесь не . Они также включают более длинные абзацы, относящиеся ко всей карте, в том числе некоторые, которые выглядят так, как будто они имеют какое-то отношение к ***. Например, один абзац начинается с упоминания о том, что Стю очень любили его коллеги-арендаторы ( г-н Брессон , г-н Достоевский , г-н Бальзак , г-н Ксман ). Но быть настолько любимым в подписи было настолько ужасно, что Стю понадобилась «мужественная атмосфера, пьянящая от *** работы, чтобы излечить его от этого пафоса». [ * 1 ] Другой говорит, что начало было тогда, когда Стью почувствовал себя одним из слушателей, каждый из которых был обязан повторить историю следующему слушателю. [ * 2 ]
История начинается с того, что Стю Поттс посетил вечеринку, устроенную Бетт Кэй, известную тем, что «Дов Грей стал Дов Греем». [ * 3 ] Среди присутствующих выделяются Дов Грей и его жена Гвенда, сотрудник Джомм Даурсон и его жена Таллши (также называемая мисс Таллши Доурсон, урожденная Дредноут). Дов и Йомм разделяют свою неприязнь к популярному Хинклю-Винклю, который является «вечным воплощением хороших новостей». [ * 4 ] и «нахлебник… гость мирового класса». [ * 5 ] Напротив, их жены симпатизируют Хинклю-Винклю и его соратникам, «группе братских борцов, неиерархизируемому сообществу свободных душ». [ * 5 ] Позже мы узнаем, что сестра Гвенды Тренди является «женой и, в зависимости от времени суток, наложницей» Хинкль-Винкля. [ * 6 ]
Дов нанимает Стю для уборки дома. Спустя шесть месяцев, [ * 7 ] Стю ненавидит свою работу, и долгие философские беседы с Джоммом не помогают. По пути Стю делает перерыв, выйдя на улицу, где сталкивается с секретаршей, мисс Редмаунт. [ * 8 ] Он игнорирует ее и интерпретирует уличную активность как неполное превращение сырого в ***.
На следующий день Дов диктует Редмаунту, теперь его личному секретарю, пока они занимаются любовью, свидетелями чего являются Стю и Джомм через стеклянную перегородку. [ * 9 ] Вскоре после этого Стю подслушивает, как Джомм и Дов обсуждают Гвенду, сыроедение и дерьмо. [ * 10 ] Затем Гвенда пригласила Стю на шестимесячный обзор.