Будцма Лучший рок / Будцма лучший рок / новый
Будцма Лучший рок / Будцма лучший рок / новый | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Компиляционный альбом от Различные художники | ||||
Выпущенный | 2009 | |||
Записано | 2009 | |||
Жанр | камень | |||
Длина | 120 минут. | |||
Этикетка | Будцма Беларусицы! , Европейское радио для Беларуси | |||
Producer | Slava Korań | |||
Various artists chronology | ||||
|
Budzma The Best Rock / Budzma The Best Rock / New -это двухдисковый компиляционный альбом Belarusian Rock Bands. [ 1 ] И приглашенные музыканты, и победители отбора были поставлены на сборник. [ 2 ] [ 3 ] CD были опубликованы публичным движением Будцма Беларусианцы! вместе с европейским радио для Беларуси в ноябре 2009 года, [ 4 ] И через несколько месяцев все станции FM-Radio , региональные и районные дома культуры Беларуси получили их. [ 5 ] Компилятором и инженером -мастерами является Слава Корань, фронтмен группы ULIS . [ 4 ]
Список треков
[ редактировать ]No. | Title | Lyrics | Music | Cyrillic spelling | Length |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Belarusian: Biełaja Ptuška" (Impedance) | Belarusian: Белая птушка | 3:41 | ||
2. | "Belarusian: Słuchaj Mianie" (Krama) | Belarusian: Слухай мяне | 3:21 | ||
3. | "Belarusian: Serca" (Partyzone) | Belarusian: Сэрца | 4:06 | ||
4. | "Belarusian: Guzik" (Neuro Dubel) | Alexander Kullinkovich, Neuro Dubel | Alexander Kullinkovich, Neuro Dubel | Belarusian: Гузік | 3:59 |
5. | "Belarusian: Vyjście" (IQ48) | Belarusian: Выйсьце | 3:52 | ||
6. | "Belarusian: Padarožža" (ULIS) | Belarusian: Падарожжа | 3:21 | ||
7. | "Belarusian: Jak Viecier" (WZ-Orkiestra, Zmicier Vajciuškievič) | Belarusian: Як вецер | 4:55 | ||
8. | "Belarusian: Try Soncy" (Indiga) | Belarusian: Тры сонцы | 2:37 | ||
9. | "Belarusian: Katuj-Ratuj" (N.R.M.) | Belarusian: Катуй-ратуй | 5:12 | ||
10. | "Belarusian: Stary Sabaka" (Krama) | Zmicier Lukašuk | Ihar Varaškievič | Belarusian: Стары сабака | 5:12 |
11. | "Belarusian: 1-2-3" (Zet) | Belarusian: 1-2-3 | 3:03 | ||
12. | "Belarusian: Vitalnaja" (Pomidor/off) | Belarusian: Вітальная | 3:27 | ||
13. | "Belarusian: Ja Tanču" (ULIS) | Belarusian: Я танчу | 4:08 | ||
14. | "Belarusian: Svaboda" (Neuro Dubel–[A]) | Michail Aniempadystaŭ | Alexander Kullinkovich, Neuro Dubel | Belarusian: Свабода | 3:01 |
15. | "Belarusian: Čufut Kale" (ZERO-85) | Belarusian: Чуфут Кале | 5:51 | ||
16. | "Belarusian: Tvoj Son" (žygimont VAZA) | Belarusian: Твой сон | 4:19 | ||
17. | "Belarusian: Svabody Hłytok" (N.R.M.) | Belarusian: Свабоды глыток | 3:01 | ||
18. | "Belarusian: Jak Pišču Strału" (Znich) | Belarusian: Як пушчу стралу | 4:38 |
No. | Title | Lyrics | Music | Cyrillic spelling | Length |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Belarusian: Bałada" (Litvintroll) | Belarusian: Балада | 4:14 | ||
2. | "Belarusian: Chroniki Smutnaha Časy" (Imprudence) | Belarusian: Хронікі смутнага часу | 4:55 | ||
3. | "Belarusian: Brudnaja Dziaŭčyna" (Re1ikt) | Belarusian: Брудная дзяўчына | 4:35 | ||
4. | "Belarusian: Da Sinih Skałaŭ" (Esprit) | Belarusian: Да сініх скалаў | 2:46 | ||
5. | "Belarusian: Nienavidžu" (Holaja Manaška) | Belarusian: Ненавіджу | 2:56 | ||
6. | "Belarusian: Śpi, Moj Kraj" (Hliuki) | Belarusian: Спі, мой край | 3:43 | ||
7. | "Belarusian: Pieśnia Choć Treśni" (Wanted) | Belarusian: Песня хоць трэсні | 3:10 | ||
8. | "Belarusian: 224022" (VS[RIP]) | Belarusian: 224022 | 2:40 | ||
9. | "Belarusian: Małpy" (Ban-Žvirba) | Belarusian: Малпы | 3:36 | ||
10. | "Belarusian: Ciańki" (Hair Peace Salon–[B]) | Vital Voranau | Hair Peace Salon | Belarusian: Цянькі | 3:44 |
11. | "Belarusian: Pustoje Śviatło" (Glofira[8]) | Vika Trenas | Siarhiej Sočnieŭ | Belarusian: Пустое святло | 3:50 |
12. | "Belarusian: Nie Pakidaj Mianie Tut (Ad Imia Trahična Zahinułaj Alony Ja.)" (Holaja Manaška) | Belarusian: Не пакідай мяне тут (Ад імя трагічна загінулай Алены Я.) | 3:55 | ||
13. | "Belarusian: Niečakana" (Tarpach) | Belarusian: Нечакана | 4:45 | ||
14. | "Belarusian: Pachnie Čabor" (Litvintroll) | Belarusian: Пахне чабор | 2:53 | ||
15. | "Belarusian: Pij Da Dna" (In Search For) | Belarusian: Пей да дна | 4:07 | ||
16. | "Belarusian: Cukierka" (Cukierka) | Belarusian: Цукерка | 4:07 | ||
17. | "Belarusian: Nažy" (Re1ikt) | Belarusian: Нажы | 1:48 | ||
18. | "Belarusian: Znajdzi Mianie" (Esprit) | Belarusian: Знайдзі мяне | 3:03 |
Critical reception
[edit]Alieh Michalievič, head of Radio "Stolitsa," in a letter to Budzma Belarusians! underlined “high-quality domestic-produced Belarusian compositions!”[9] Chief director of Radio Belarus Naum Galperovich also thanked for the disk, material from which “certainly arouse interest.”[9] Director of the radio channel "Culture" Kaciaryna Ahiejeva reported that she particularly liked the compilation album of Belarusian rock, while the music editors of her radio station recognized the excellent quality of recordings, so they gladly air the compositions on the network.[9]
Several songs from the compilation were presented in the Tuzin.fm charts: “Jak Viecier” (WZ-Orkiestra, Zmicier Vajciuškievič) (“Megatour-2008”[10]), “Znajdzi Mianie” (Esprit) (“Megatour-2009”[11]), “Da Sinih Skałaŭ” (Esprit), “Ciańki” (Hair Peace Salon) (all “Megatour-2010”[12]).
The song “Vyjście” by IQ48 was selected in the list of “100 Greatest Belarusian Songs” presented by Tuzin.fm in 2015.[13]
Footnotes
[edit]- ^ Belarusian cover version of the song "Polish: Kocham wolność" from the album "O! Ela" by the Chłopcy z Placu Broni band on translated lyrics by Michail Aniempadystaŭ.[6]
- ^ Белорусская обложка версия песни перевод. «Gipsy» из альбома », разделенная ранее, вместе сейчас » в переведенных текстах Vital Voranau . [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вайтоўская, Ева (2009-10-09). " "Будзьме" — год!" [«Budźma» celebrates the 1st anniversary!]. Novy Chas . Archived from the original on 2019-07-10 . Retrieved 2019-07-10 .
- ^ "Пераможцы інтэрнэт-адбору маладых музыкаў: Re1ikt, Цукерка, Hair Peace Salon, ESPRIT, VS[RIP]" [The winners of the online selection of young musicians: Re1ikt, Sweetie, Hair Peace Salon, ESPRIT, VS [RIP]] (in Belarusian). Budzma Belarusians! . 2009-04-20. Archived from the original on 2019-06-26 . Retrieved 2019-06-25 .
- ^ "Чем молодые группы удивят на Be Free?" [What young bands will surprise at Be Free with?]. European Radio for Belarus (in Russian). Belarusian Partisan . 2009-08-18. Archived from the original on 2019-05-26 . Retrieved 2019-05-26 .
- ^ Jump up to: а беременный "Budzma The Best Rock [Гуказапіс] ; Budzma The Best Rock / New / Еўрапейскае Радыё для Беларусі" [Budzma The Best Rock [Sound recording] ; Budzma The Best Rock / New / European Radio for Belarus] (in Belarusian). National Library of Belarus . Archived from the original on 2019-03-11 . Retrieved 2018-12-26 .
- ^ Компания «Budma» разослала станции FM с современной белорусской музыкой » [кампания« будца », отправленная на FM-станции современной белорусской музыки]. Белапан . 2010-02-09. Архивировано из оригинала 2019-07-10 . Получено 2019-07-10 .
- ^ Neuro Dubel (2007). Стаси (буклет). West Records . 0195.
- ^ "Hair Peace Salon: шлях да беларусізацыі" [Hair Peace Salon: the path to Belarusization]. Tuzin.fm (in Belarusian). mpby.ru. 2010-09-29. Archived from the original on 2019-03-11 . Retrieved 2018-12-19 .
- ^ Слэп (2007-11-13). "Glofira & Віка Трэнас: "Ніколі ня бачыць сьвятла мне!" " [Glofira & Vika Trenas: “I'm not going to see the light anymore!”]. mpby.ru (in Belarusian). Tuzin.fm . Archived from the original on 2019-07-10 . Retrieved 2019-07-10 .
- ^ Jump up to: а беременный в "Radiesta и Padzcaka" Budzma " [Радиостанции Soed" Budzma "] (на беларусии). Всемирная ассоциация беларуссцев . Архивировано с оригинала 2019-07-08 . Получено 2019-07-08 .
- ^ TG (2008-09-14). «Все существование Magature-2008 на« Tuzine » » [All Megatour-2008 результаты на «Tuzin»]. mpby.ru (в беларусианском языке). Tuzin.fm . Архивировано из оригинала 2019-07-10 . Получено 2019-07-10 .
- ^ TG (2009-09-01). «Основные результаты 2009 года на популярном параде« Тузина Хайток » [ Основные результаты 2009 года в чартах« Тузин Хито »]. Mpby.ru (в беларусианском языке). Tuzin.fm . Архивировано из оригинала 2019-07-10 . Получено 2019-07-10 .
- ^ TG (2010-09-04). «Все в 2010 году в Gita Paradze« Tuzina Gita » [ все результаты 2010 года в чартах« Tuzin Hitoŭ »]. Tuzin.fm (в беларусианском языке). mpby.ru. Архивировано из оригинала 2019-03-11 . Получено 2018-12-19 .
- ^ «100 величайших белорусских песен по Tuzin.fm (Photo/Audio/Video)» [100 величайших белорусских песен от версии Tuzin.fm (Photo/Audio/Video)] (в Belarusian). Tuzin.fm . Архивировано из оригинала 2019-07-10 . Получено 2019-07-10 .