Рэйчел Хелмсдал
Рэйчел Хелмсдал | |
---|---|
![]() Ракель Хелмсдал в 2022 году. | |
Рожденный | Торнбю , Амагер , Дания | 25 сентября 1966 г.
Занятие | автор , художник |
Язык | фарерский, английский |
Период | 1995 - |
Жанр | романы, рассказы, пьесы, стихи |
Веб-сайт | |
www |
Ракель Хелмсдал (родилась 25 сентября 1966 г.) - фарерский писатель и художник. [ 1 ] Она пишет романы, рассказы, пьесы, стихи для всех возрастных групп, а также является художником-иллюстратором и иллюстрирует некоторые свои книги. [ 2 ] В настоящее время она является председателем Ассоциации писателей Фарерских островов ( фарерский язык : Rithøvundafelag Føroya ). [ 3 ]
Многие из ее книг были переведены на другие языки и получили ряд литературных премий. [ 4 ] Она получила несколько грантов от правительства Фарерских островов через Mentanargrunnur Landsins, а в 2024 году она получила трехлетний рабочий грант. [ 5 ]
Ее работа включает сотрудничество с двумя другими авторами, Аслаугом Йонсдоттиром из Исландии и Калле Гюттлером из Швеции, над серией из 10 книг «Монстры», начиная с Nei! segðilitla skrímsl («Нет! Сказал маленький монстр») в 2004 году. Они издаются одновременно на Фарерских островах, в Исландии и Швеции и переведены на многие другие языки. [ 6 ]
Биография
[ редактировать ]Ракель Хелмсдал родилась в Торнбю недалеко от Копенгагена в 1966 году в семье фарерки и отца-датчанина. Ее мать, Гудрид Хелмсдал , также писательница, была первой фарерской женщиной, опубликовавшей сборник стихов на фарерском языке , а также первым фарерским писателем любого пола, опубликовавшим модернистский сборник стихов. [ 7 ] Ее родители переехали в Лейнар на Фарерских островах в 1970-х годах, где ее отец, Оле Якоб Нильсен, работал токарем по дереву, работая с фарерским деревом. [ 8 ] Хелмсдал жила во Франции в конце 1980-х — начале 1990-х годов и в этот период написала свои первые романы. Ее первым романом был « Tey kalla meg bara Hugo » («Зовите меня просто Хьюго»), а в следующем году она опубликовала свой первый сборник рассказов под названием Søgur úr Port Janua («Истории из Порт-Януа»). Она издала книги для людей всех возрастов: детей, молодежи и взрослых. Некоторые из ее книг иллюстрированы ею самой, другие - другими художниками, например, фарерским художником Эдвардом Фугло, который иллюстрировал серию ее книг «Úr Mosakulluni» и сборник рассказов со сказками о драконах и т. д. « Drekar og annað valafólk ». [ 9 ]
Хелмсдал написала сценарий к короткометражному фильму, будучи соавтором сценария к короткометражному фильму «Брат Тролль» ( фарерский : Trøllabeiggi ), режиссером которого выступил ее брат Гудмунд Хелмсдал . Сценарий написали Гудмунд Хелмсдал, Ракель Хелмсдал и Торфиннур Якупссон. [ 10 ] Фильм получил приз фарерских зрителей под названием «Гейтин», а позже получил несколько наград на различных кинофестивалях по всему миру, например, на Международном кинофестивале Дарбханга в Индии, где «Брат Тролль» получил в общей сложности пять наград, включая «Лучший сценарий». [ 11 ]
Библиография
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- 1995 – Хьюго последний [ 12 ] (2-е издание 2011 г.)
- 1997 — Над кем смеются ящерицы, Хьюго? [ 13 ]
- 2003 — Давай, Хьюго! [ 14 ]
- 2007 – Хороший мозговой штурм Хьюго [ 15 ]
- 2008 – Весенняя поездка в Брунну , [ 16 ] иллюстрировано Эдвардом Фугло
- 2009 — «Зима Унды» , [ 17 ] иллюстрировано Эдвардом Фугло
- 2014 – Та, что гребли за радугой [ 18 ] [ 19 ]
- 2020 – Кьяр ', [ 20 ] иллюстрации Катрины Скарды [ 21 ]
- 2023 – Лихорадка мечты [ 22 ] [ 23 ]
- 2023 – Торан Гонгур [ 24 ] [ 25 ]
- 2024 — Беги сейчас, Ева! [ 26 ] иллюстрации Катрины Скарды [ 27 ]
Рассказы - Сборники
[ редактировать ]- 1996 – Согур из Порт-Януа. [ 28 ]
- 1998 — Драконы и другие избранные люди , [ 29 ] с иллюстрациями Эдварда Фугло
- 2018 – Экологический тур , [ 30 ] с иллюстрациями Катрины Скарды [ 31 ]
Иллюстрированные книги
[ редактировать ]- 2004 – Нет! сказал маленький монстр [ 32 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2006 – Большие монстры не плачут [ 33 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2007 – «Тёмный монстр» [ 34 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2008 – Чудовищная лихорадка [ 35 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2010 – «Ведьма-монстр» [ 36 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2011 – «Монстр Хайтс» [ 37 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2011 – «Поймай ветер» [ 38 ] [ 39 ] (музыкальное произведение, книга и компакт-диск. автор: Ракель Хельмсдал, композитор: Кари Бак, иллюстратор: Янус á Хусагарди. Исполнялся Симфоническим оркестром Фарерских островов , Исландским симфоническим оркестром и Лондонским симфоническим оркестром ) [ 40 ]
- 2011 – Разрыв шелковой ткани турри [ 41 ]
- 2013 – Кландурскримсль [ 42 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2014 – Монстр [ 43 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2017 – Чудовище Нейдара [ 44 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
- 2019 – Ты меня любишь? , [ 45 ] иллюстрации Ракель Хелмсдал [ 46 ]
- 2021 – Рейган , [ 47 ] иллюстрации Ракель Хелмсдал [ 48 ]
- 2022 – «Игра монстров» [ 49 ] [ 50 ] (совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером)
Переводы
[ редактировать ]Некоторые книги Ракель Хельмсдалс переведены на другие языки. [ 4 ]
- 2022 — Девушка, которая плыла навстречу радуге , [ 51 ] Дзивны Помысль, Польша
- 2019 – Монстеркламмери , Торгард, Дания
- 2019 – Та, которая гребла навстречу радуге , Торгард, Дания
- 2018 – Та, что гребла навстречу радуге , Оркана, Норвегия
- 2014 - Skrímslakiskan (на фарерском, исландском, шведском, китайском, арабском языках)
- 2013 — «Поймай ветер» — музыкальное приключение . [ 52 ] Переведено на исландский Тораринном Эльдьярном (издателем)
- 2012 - Klandursskrímsl (на фарерском, исландском, шведском, датском, норвежском (нюнорск), французском, китайском)
- 2010 – Monster Heights (на фарерском, исландском, шведском, китайском, арабском языках)
- 2009 — Меня зовут просто Хьюго . Переведено на норвежский Ларсом Моа (Капабель)
- 2009 - Скримславитян (на фарерском, исландском, шведском, датском, французском, китайском, арабском языках)
- 2008 - Skrímslasótt (на фарерском, исландском, шведском, датском, норвежском (нюнорск), французском, китайском, арабском языках)
- 2007 - Myrkaskrímsl (на фарерском, исландском, шведском, датском, норвежском (нюнорск), французском, китайском, арабском языках)
- 2006 - Большие монстры не плачут (на фарерском, исландском, шведском, датском, норвежском (букмол и нюнорск), французском, китайском, испанском, каталонском, галисийском, баскском, литовском, арабском, чешском, латышском, японском языках)
- 2004 – Нет! сказал маленький монстр (на фарерском, исландском, шведском, датском, финском, норвежском (букмол и нюнорск), французском, китайском, испанском, каталонском, галисийском, баскском, литовском, арабском, чешском)
Признание
[ редактировать ]- 1996 - Премия городского совета Торсхавна за детскую книгу за детскую книгу . Меня зовут просто Хьюго . [ 53 ]
- 2004 - Диммалим (исландская награда) за Nei! «Сказанное маленькое чудовище» , написанное совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером. [ 54 ]
- 2007 - Премия Совета образования Рейкьявика за детскую книгу (исландская награда) за книгу Stór skrímsl gráta ikki , написанную совместно с Аслауг Йонсдоттир и Калле Гюттлер. [ 55 ]
- 2008 – Выиграл награду в конкурсе рассказов «Рассказы для фарерской молодежи». [ 56 ] [ 57 ]
- 2009 - Várferðin til Brunna - номинирован на премию Западно-Северного совета в области детской и юношеской литературы . [ 58 ]
- 2011 — Skrímslahæððir номинирован на исландскую премию . [ 59 ]
- 2013 – номинирован на премию ALMA. 2013 – Премия памяти Астрид Линдгрен.
- 2013 г. - Veiða vind номинирована на Премию детской книги Северных стран (на датском и норвежском языках называется Nordisk Skolebibliotekarforenings Børnebogspris или Nordisk Børnebogspris). [ 60 ]
- 2013 - Детская культурная премия городского совета Торсхавна (культурная премия Фарерских островов за детскую литературу и другие культурные достижения), она выиграла награду за Veiða vind , а также за книги о Скримслах (монстрах) и пьесы по этим книгам.
- 2013 - номинирован Исландией на премию Северного совета в области литературы для детей и молодежи. [ 61 ] совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером для книги Klandursskrímsl/Skrímslaerjur/Monsterbråk [ 62 ]
- 2014 г. — номинирован на премию ALMA. 2014 г. — Премия памяти Астрид Линдгрен.
- 2016 - номинирован на премию Западно-Северного совета по литературе для детей и юношества за Hon, sum róði eftir ælaboganum . [ 63 ]
- 2016 г. - получил премию Совета Западно-Северных стран в области детской и юношеской литературы за Hon, sum róði eftir ælaboganum . [ 64 ]
- 2017 – номинирован на премию Северного Совета в области детской и юношеской литературы. [ 65 ] для Той, что гребла за радугой
- 2018 - номинирован Исландией на премию Северного совета в области литературы для детей и молодежи. [ 61 ] совместно с Аслаугом Йонсдоттиром и Калле Гюттлером для книги Skrímsli í vanda/Neyðars skrímsl/Monster i knipa
- 2019 – Номинирован на премию ALMA. 2019 – Премия Мемориала Астрид Линдгрен.
- 2019 – номинирован на Премию Северного Совета в области детской и юношеской литературы. [ 66 ] для экологического тура
- 2020 – Номинирован на премию ALMA 2020. [ 67 ] - Премия Мемориала Астрид Линдгрен
- 2020 – Детская культурная премия городского совета Торсхавна за Loftar tú mær? [ 68 ]
- 2020 – номинирован на Премию Северного Совета в области детской и юношеской литературы. [ 69 ] ибо Ты хвалишь меня?
- 2020 - номинирован на премию Западно-Северного совета в области детской и юношеской литературы. [ 70 ] ибо Ты хвалишь меня?
- 2024 – номинирован на премию Северного Совета в области детской и юношеской литературы. [ 71 ] для Торана Гонгура
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эвенссон, Петур Ялмар (10 мая 2023 г.). «Новый комитет Ассоциации писателей Исландии» . инфо . Социальный . Проверено 8 августа 2023 г.
- ^ «Новый иллюстрированный роман» . Farlit.fo . ФарЛит . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ «Представители общества 1957-2024 гг.» . Rithøvundafelag Føroya (на фарерском языке) . Проверено 8 августа 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б «Ракель Хелмсдал» . Farlit.fo (на фарерском языке) . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Нильсдоттир, Альда (8 мая 2024 г.). «Ракель Хелмсдал, Йохан Мартин Кристиансен и Буй Эгасон Дам получают зарплату художников в течение трех лет» . портал.fo (на фарерском языке) . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ «Книги о Маленьком Монстре и Большом Монстре» . Аслауг Йонсдоттир — писатель, художник, дизайнер . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ «Бог Хелмсдаля» . ms.fo (на фарерском языке). Образовательный фонд Студенческого Союза . Проверено 9 августа 2024 г.
- ^ Мазун, Аня (16 ноября 2015 г.). «Хрупкие произведения искусства: Оле Якоб Нильсен — заклинатель леса» . Проверено 9 августа 2024 г.
- ^ «Иллюстратор» . Эдвард Фугло . Проверено 9 августа 2024 г.
- ^ «Брат Тролль» . рифф.it. Римский фестиваль независимого кино . Проверено 9 августа 2024 г.
- ^ Нильсдоттир, Альда (11 июля 2021 г.). «Международный рынок фарерских короткометражных фильмов подтвержден успехом брата Тролля — режиссера Гудмунда Хельмсдаля» . local.fo . Проверено 9 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Ракель (1995). Они зовут меня просто Хьюго [ Люди зовут меня просто Хьюго ]. Хьюго (на фарерском языке). Том. 1 (2-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-6-795-3 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (1997). О ком эти фразы, Хьюго? [ Для кого смеются чайки, Хьюго? ]. Хьюго (на фарерском языке). Том. 2. Фарерские острова:Книжный отдел. ISBN 99918-1-099-4 .
- ^ Хелмсдал, Ракель (2003). Приходи, Хьюго [ Давай, на другую сторону, Хьюго ]. Хьюго (на фарерском языке). Том. 3. Фарерские острова: Отдел книг. ISBN 99918-1-388-8 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2007). Gott humflog Хьюго [ Какое живое воображение, Хьюго ]. Хьюго (на фарерском языке). Том. 4. Фарерские острова: Бокадейлдин. ISBN 978-99918-1-570-1 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2008). к мосту Весеннее путешествие . От Мосакуллуни (на фарерском языке). Том. 1. Торсхавн: Книжный отдел. ISBN 978-99918-1-654-8 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2009). Зима Унды [ Зима Унды ]. От Мосакуллуни (на фарерском языке). Том. 2. Фарерские острова:Книжный отдел. ISBN 978-99918-1-747-7 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2014). Дорогая, сумма гребли за радугой [ Она гребли за радугой ] (на фарерском языке). Торсхавн: Книжный отдел. ISBN 978-99972-0-063-1 .
- ^ bokaklubbin.fo Архивировано 20 марта 2014 г., archive.today.
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2020). Кьярр [ Скраб ] (на фарерском языке). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-617-6 .
- ^ «Кьярр» . Гудриддс . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2023). Дреймсотт [ Смерть во сне ] (на фарерском языке) (1-е изд.). Фарерские острова: Спротин. ISBN 978-99972-1-528-4 .
- ^ «Ракель Хелмсдал» . sprotin.fo . Спротин . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Ракель (2023). Написано на Фарерских островах. Торан гонгур [ Звук грома ] (на фарерском языке) (1-е изд.). Торсхавн: Отдел книг (опубликовано 9 ноября 2023 г.). ISBN 978-99972-0-911-5 .
- ^ «Новый иллюстрированный роман» . ФарЛит . 9 ноября 2023 г. Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2024). А теперь оближи, Ева! [ Давай, Ева, прыгай! ] (на фарерском языке) (1-е изд.). Фарерские острова: Книжный отдел (опубликовано 8 мая 2024 г.). ISBN 978-99972-0-962-7 .
- ^ «Новая детская книга» . ФарЛит . 13 мая 2024 г. Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Ракель (1996). из Порт-Януа . Истории (на фарерском языке) Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 99918-1-083-8 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (1998). Драконы и другие люди хорошие (на фарерском языке). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 99918-1-152-4 .
- ^ Хелмсдал, Ракель (2018). ( Мили Моменты на фарерском языке). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-443-1 .
- ^ Рана, Ари ав (2 апреля 2019 г.). «Милые моменты Ракель Хельмсдал в номинации на премию Северного Совета в области детской и юношеской литературы » dagur.fo (на фарерском языке) . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Геттлер, Калле (2004). Нет! сказал маленький монстр : [ Нет! Сказал Маленький Монстр ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 1 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 99918-1-398-5 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2006). Большие монстры не плачут [ Большие монстры не плачут ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 2 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 99918-1-510-4 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2007). Темный монстр [ Монстр во тьме ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 3 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-1-554-1 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2008). Чудовищный грипп [ Чудовищный грипп ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 4 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-1-624-1 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2009). Визит монстра [ Визит монстра ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 5 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-1-721-7 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2011). Монстр наверху [ Монстр наверху ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 6 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-1-808-5 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2011). ( на Ловля ветра фарерском языке) (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг и образования. ISBN 978-99972-0-813-2 .
- ^ Линденсков, Эйрикур. «Первое музыкальное приключение на Фарерских островах» . инфо . Проверено 6 мая 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ↑ Snar.fo, Veiða vind. Архивировано 17 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2011). с шелковым шарфом Лиса (на фарерском языке). Фарерские острова: Калессин. ISBN 978-99918-8-282-6 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2013). монстров Monster SquabblesСсоры Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 7 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99918-7-430-2 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2014). Китти-монстр [ Китти-монстр ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 8 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-092-1 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2017). Монстры в беде [ Монстры в беде ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 9 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-359-5 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2019). Ты восхищаешься мной? [ Ты меня поймаешь? ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 10 (1-е изд.). Фарерские острова: Окский дивизион. ISBN 978-99972-0-531-5 .
- ^ «Ты меня хвалишь?» . bfl.fo Книжный отдел Ассоциации учителей Фёроя . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Ракель (2021). Качели ) . (1-е изд. Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-727-2 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ «Новая книга Ракель Хелмсдал» .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел; Йонсдоттир, Аслауг; Гюттлер, Калле (2021). Закон о монстре [ Закон о монстре ]. Книги о монстрах (на фарерском языке). Том. 10 (1-е изд.). Фарерские острова: Департамент книг. ISBN 978-99972-0-693-0 .
- ^ «Бёкур» . bfl.fo. Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Хелмсдал, Ракель (2022). радугой Она гребли за . Перевод Эйстурланда, Кинга. Гданьск: странная идея (опубликовано в 2014 г.). ISBN 978-83961-9-726-9 .
- ^ Хелмсдал, Рэйчел (2013). Catching the Wind – музыкальное приключение [ Catching the Wind ] (на исландском языке). Перевод Эльдьярна, Тораринна. Исландия: проблемы и культура (опубликовано в 2011 г.). ISBN 978-99793-3-351-7 .
- ^ BBS.fo, Почетная награда Ракель Хелмсдал за детскую книгу Торсхавна Бирада 1996 г. Архивировано 6 января 2013 г. на archive.today.
- ^ Goodreads.com
- ↑ Borgarbokasafn.is. Архивировано 9 июля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Eik.fo Выбраны победители конкурса рассказов.
- ^ BFL.fo, Ракель Хелмсдал. Архивировано 2 октября 2013 г. в Wayback Machine.
- ↑ Vestnordisk.is. Архивировано 17 мая 2013 г. на Wayback Machine.
- ^ Farlit.fo Архивировано 29 сентября 2013 г. в Wayback Machine.
- ↑ BFL.fo. Архивировано 2 октября 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б «Номинанты Аслауг Йонсдоттир, Калле Гюттлер и Ракель Хельмсдал» . Совет министров Северных стран .
- ^ «Аслауг Йонсдоттир, Калле Гюттлер и Ракель Хельмсдал – сотрудничество Северных стран» . norden.org . Архивировано из оригинала 22 декабря 2014 года.
- ^ Бертольдсен, Аки (21 декабря 2015 г.). «Rakel í upskot til víthísló» (на фарерском языке). информация. Проверено 30 декабря 2015 г.
- ^ «Премия в области детской и юношеской литературы досталась Ракель Хемсдал с Фарерских островов | Совет Западных Северных стран» . www.vestnordisk.is . Архивировано из оригинала 15 ноября 2017 года.
- ^ «Номинант Ракель Хелмсдал» . Совет министров Северных стран .
- ^ «Номинанты Ракель Хельмсдал и Катрина Скарда» . Совет министров Северных стран .
- ^ «Кандидаты 2020» . Премия памяти Астрид Линдгрен .
- ^ «Хесар получил зарплату по балансовой стоимости» . Портал.fo .
- ^ «Номинант Ракель Хелмсдал» . Совет министров Северных стран .
- ^ «Прошлые победители и номинанты» . Западно-Северный совет .
- ^ «Номинант Ракель Хелмсдал» . Совет министров Северных стран . 2024.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный сайт
- Книжный отдел Ассоциации учителей Фарерских островов - издатель
- Спротин - издатель
- Фарлит - Литература Фарерских островов - агент фарерской литературы
- 1966 года рождения
- Живые люди
- Фарерские писатели
- Фарерские женщины-писательницы
- Фарерские детские писатели
- Фарерские писатели-фантасты
- Фарерские писатели рассказов
- Лауреаты Фарерской детской литературной премии
- Датские женщины-писатели рассказов
- Датские детские писательницы
- Фарерские детские писательницы
- Женщины-писатели-фантасты и фэнтези
- Люди из муниципалитета Торнбю