Да здравствует твоя смерть
Да здравствует твоя смерть | |
---|---|
![]() Обложка DVD «Дикий Восток» | |
Режиссер | Дуччо Тессари |
Написал | Массимо Де Рита Гюнтер Эберт Дино Майури Хуан де Ордунья |
Продюсер: | Карло Лиццани Эрнст Р. фон Тоймер Микки Нокс |
В главных ролях | Франко Неро Эли Уоллах Линн Редгрейв |
Кинематография | Джозеф Ф. Уотер |
Под редакцией | Энцо Алабисо |
Музыка | Джон Феррио |
Распространено | Международная корпорация развлечений (США) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 103 минуты |
Страна | Италия/ Испания / Западная Германия |
Язык | итальянский |
Да здравствует твоя смерть (также известная как « Не подставляй другую щеку!» , первоначальное название « Viva la muerte... tua!» ) — итальянско-испанско-немецкий совместного производства международный комедийный спагетти-вестерн 1971 года , снятый Дуччио Тессари . [ 1 ] Фильм в основном представляет собой пародию «политических» спагетти-вестернов (также называемых сапата-вестернами ), таких как «Профессиональный пистолет» и «Компаньерос» . [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Переодевшись священником, мошенник Орловский узнает из последней исповеди о деревне, где спрятан клад. Он разыскивает мексиканского бандита Макса Лозоя, который знает больше о его точном местонахождении — (часть) инструкций вытатуирована у него на заднице.
В то же время ирландская журналистка Мэри О'Доннелл хочет разжечь революционное дело и подкупает шерифа Рэндалла, чтобы мексиканский революционер Сальвадор сбежал из тюрьмы. Несмотря на то, что Сальвадор мертв, шериф соглашается, повышая цену. Оказывается, у него затеяно мошенничество: он берет деньги, чтобы позволить заключенным сбежать, а затем убивает их, чтобы получить вознаграждение – а половину выручки получает начальник тюрьмы. В качестве сбежавшего героя они выбирают Лозою (так как его все равно казнят). Рэндалл еще больше радуется, когда находит «священника» с Лозоей, потому что Орловский - его двоюродный брат, которого он винит в своем недуге, каком-то заболевании спины, поэтому ему приходится носить железную опору под одеждой, чтобы иметь возможность ходить прямо. Орловского заключают в тюрьму для последующих пыток до смерти.
Оказывается, планы шерифа проваливаются. Надзиратель идет освободить Лозою, и как только они оказываются в коридоре, бандит нокаутирует надзирателя и помогает Орловскому сбежать. Это нелегкий подвиг; Лозоя не в форме, и когда его подталкивают сзади через стену, ему это не нравится. Когда они сталкиваются с Мэри, Орловский представляет Лозою как Сальвадора, а себя как своего военного советника, и сбитый с толку Лозоя просто соглашается с этим. Позже выясняется, что она с самого начала узнала Лозою, но согласилась с этим, что еще больше подтверждает обвинение Орловского в том, что она журналистка – «тот, кто создает кумира, а затем уничтожает его» – чтобы поднять восстание просто чтобы получить историю.
Первоначально Лозоя использует свою идентичность «Сальвадора» исключительно для того, чтобы мобилизовать помощь в своей игре против Орловского. В таверне он обвиняет Орловского в краже часов, чтобы тот мог сбежать, поговорить с Мендосой наедине и найти вторую половину карты сокровищ, чтобы забрать деньги себе, но вспыхивает драка, в результате которой Лозоя оказывается загнанным в угол в колодце. . Орловский прибывает, чтобы спасти его, но не раньше, чем наказывает его, заставляя изо всех сил пытаться остаться на поверхности первым. Вскоре Лозоя вынужден передать информацию сокровищу, спустив штаны и показав инструкции Орловскому. Орловский нокаутирует Лозою, напоив его, и отправляется копать. Рэндалл и солдаты находят сестру Лозои Лупиту и пытают ее, чтобы получить информацию. Мигелито, ее сын, сообщает солдатам, где Лозоя должен попытаться спасти свою мать. Тем временем Лозоя пришел в себя и заставил нескольких человек загнать Орловского в угол. Однако прибывает Уэрта и связывает Орловского и Лозою вместе, прежде чем оставить их под охраной. Мэри спасает их, и они вместе отправляются в Сан-Томас. По дороге они находят трупы Лупиты и Мигелито. Обезумевший Лозоя клянется «убить столько регуляров, сколько волос на голове моей сестры». Этот след мести приводит к тому, что генерал Уэрта и два партнера организуют восстание против его гарнизона, в то время как Мэри вынуждена поставить под угрозу свою девственность, чтобы отвлечь командира (она говорит ему: «Есть несколько способов убить женщина»). Однако из-за нападения он убегает в нижнем белье прежде, чем ей придется пройти весь путь.
Поскольку Уэрта также взял под свой контроль вышеупомянутое сокровище, Лозоя отдает деньги на медицину, школы и больницы, потому что он «не может предать этих людей». Орловский ворчит: «Я никогда не ухожу с пустыми руками» и продолжает предать «Сальвадор» Уэрте за 30 000 долларов. Героя казнят после увещевательной речи: «Для тех, кто любит свободу, не нужен идол, для тех, кто не любит, никакого идола недостаточно». Однако все это уловка. Лозою казнят холостыми пулями, а Орловский взрывает взрывчатку, убивающую солдат и Уэрту (который как раз готовился казнить Орловского). Рэндалл и его люди устраивают засаду на Орловского, но их убивают с помощью «воскресшего» Лозоя. Затем два негодяя делят вознаграждение, и Лозоя выражает облегчение от того, что снова стал «честным бандитом».
Когда Мэри, кажется, предлагает им перенести свою революционную деятельность в Гватемалу, они быстро уезжают.
Бросать
[ редактировать ]- Франко Нерон в роли князя Дмитрия Василовича Орловского
- Эли Уоллах в роли Макса Лозоя
- Линн Редгрейв в роли Мэри О'Доннелл
- Хорст Янсон в роли Юмы шерифа Рэндалла
- Эдуардо Фахардо, как генерал Уэрта
- Марилу Толо, как Лупита
- Гизела Хан — жена Орловского
- Виктор Исраэль в роли Мануэля Мендосы
- Энрике Эспиноза в роли Манолито
- Дэн ван Хусен , как Келли, тюремный охранник
- Хосе Джаспе в роли старика
- Фурио Меникони в роли бармена
- Мирко Эллис, как мэр
- Гунда Хиллер в роли невесты
- Хосе Морено — начальник тюрьмы Юма
- Руди Гэбелл в роли Мендосы
- Карла Манчини , как телеграфист
- Рафаэль Альбайсин в роли мексиканского наездника
- Анджело Боскариол — охранник
- Тито Гарсиа, как грабитель
- Луиджи Антонио Герра — грабитель
- Лоренцо Робледо, как мистер Каллофен
- Висенте Рока — торговец лошадьми
- Карлос Ромеро Марчент в роли мексиканского наездника
Релизы
[ редактировать ]Театральный
[ редактировать ]Для проката в США продолжительность фильма сократили до 93 минут, вырезав почти 17 минут отснятого материала. Звезда Эли Уоллах придумал название « Не подставляй другую щеку!» для выпуска в США, поскольку, по его мнению, названия со словом «смерть» в них имели плохие кассовые сборы в США.
Домашние СМИ
[ редактировать ]Дикий Восток выпустил ограниченное издание DVD NTSC региона 0 с американским названием Don't Turn the Other Cheek! 19 мая 2009 г. с сохранением исходного широкоэкранного соотношения сторон фильма. DVD содержит полную неразрезанную версию, содержащую 17 минут дополнительных материалов, которых нет в американской театральной версии. DVD также содержит альтернативные последовательности заголовков.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фонтан Кларка. «Не подставляй другую щеку!» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 года . Проверено 10 февраля 2017 г. .
- ^ Фридлунд, Берт (1 января 2006 г.). Спагетти-вестерн. Тематический анализ . Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: McFarland & Company, Inc., стр. 191–192. ISBN 9780786425075 . OCLC 70267173 .