Ларри Селинкер
Ларри Селинкер — почетный профессор Мичиганского лингвистики и университета бывший директор университетского института английского языка. [ 1 ] В 1972 году Селинкер представил концепцию межъязыкового общения , основанную на предыдущей работе Пита Кордера о природе ошибок изучающих язык. Работы Кордера и Селинкера стали основой современных исследований овладения вторым языком , а межъязыковое взаимодействие принято в качестве основного принципа дисциплины. [ 2 ]
Образование
[ редактировать ]Селинкер получил степень бакалавра в Университете Брандейса в 1959 году, где изучал ближневосточные исследования . Он получил степень магистра в Американском университете в 1960 году по специальности лингвистика. [ 3 ] Селинкер учился в Джорджтаунском университете и получил докторскую степень, которую получил в 1966 году. [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]После получения докторской степени Селинкер перешел в Вашингтонский университет , где с 1966 по 1975 год стал доцентом кафедры лингвистики и директором по английскому языку для иностранных студентов. С 1968 по 1969 год он был стипендиатом Фулбрайта в Эдинбургском университете , где исследовал психолингвистика . овладения вторым языком Он покинул Вашингтон в 1975 году, когда получил стипендию Фулбрайта в Еврейском университете в Иерусалиме . В Иерусалиме Селинкер сосредоточился на углубленном чтении для изучающих второй язык. В 1976–1977 годах преподавал в Государственном университете Сан-Хосе . [ 3 ]
Селинкер переехал в Мичиганский университет в 1977 году и оставался там до выхода на пенсию в 1993 году. Во время своего пребывания в Мичигане он работал приглашенным профессором в Университете Карнеги-Меллон в 1991 году и провел свою третью стипендию Фулбрайта в Кассельском университете в Германия в 1992 году. [ 3 ]
После своей карьеры в Мичигане Селинкер был назначен заведующим кафедрой Биркбек-колледжа Лондонского университета. Там он поочередно занимал должность заведующего кафедрой прикладной лингвистики, преподавал овладение вторым языком и руководил исследованиями студентов – как студентов, так и аспирантов.
Межъязыковый
[ редактировать ]Самый известный вклад Селинкера в область овладения вторым языком - это концепция межъязыкового общения. Впервые он представил межъязык в своей статье 1972 года одноименной , основанной на статье Пита Кордера 1967 года «Значение ошибок учащихся ». В статье Селинкера статья Кордера упоминается лишь вскользь, но тем не менее она выдвигает его основной аргумент. [ 2 ]
Принцип, лежащий в основе теории межъязыкового общения, заключается в том, что язык изучающих второй язык регулируется систематическими правилами, и что эти правила отличаются от правил изучаемого языка и от правил родного языка изучающего. Следовательно, на каждом этапе изучения языка изучающие язык не просто копируют то, что делают носители языка, но создают совершенно новую языковую систему, уникальную для себя. Селинкер назвал эту временную языковую систему интерязыком . [ 4 ]
В своей статье 1972 года Селинкер предположил, что межъязыки обладают всеми нормальными свойствами естественных языков . Другими словами, они систематичны и связаны правилами так же, как и любой другой язык. Более того, Селинкер предположил, что межъязык основан на трех основных принципах: чрезмерном обобщении моделей, обнаруженных в изучаемом языке, переносе моделей, обнаруженных в родном языке учащегося, и окаменении - феномене, когда язык учащегося перестает развиваться. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ларри Селинкер» . Мичиганский университет . Проверено 2 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Томас, Маргарет (1 июня 2002 г.). Универсальная грамматика в освоении второго языка: история . Тейлор и Фрэнсис. п. 179. ИСБН 978-0-203-41639-6 . Проверено 2 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Протоколы Попечительского совета, июль 1993 г. - июнь 1994 г. Мичиганский университет. 1993. с. 209 . Проверено 2 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б ВанПаттен, Билл; Бенати, Алессандро Г. (2010). Ключевые термины в овладении вторым языком . Лондон: Континуум. п. 100. ИСБН 978-0-8264-9914-1 .