Jump to content

Пит Кордер

Пит Кордер

Стивен Пит Кордер (6 октября 1918 г. - 27 января 1990 г.) [1] ) был профессором прикладной лингвистики в Эдинбургском университете , известным своим вкладом в изучение анализа ошибок . Он был первым председателем Британской ассоциации прикладной лингвистики в 1967–70 гг. [1] и сыграл важную роль в развитии области прикладной лингвистики в Соединенном Королевстве . [2]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Пит Кордер родился по адресу Бутэм-Террас, 4, Йорк , в семье квакеров . [1] [3] Его отец, Филип Кордер (р. 1885), был школьным учителем английского происхождения, а мать, Йоханна Адриана ван дер Мерш (р. 1887), была голландкой. [3] Пит учился в Bootham School , школе-интернате квакеров недалеко от Йорка, где его отец был учителем. [3] [4] он продолжал изучать современные языки в Мертон-колледже Оксфорда . С 1936 по 1939 год [3] [5]

После Оксфорда Кордер преподавал в школе друзей Грейт-Эйтона , пока не служил в отделении скорой помощи друзей во время Второй мировой войны в Финляндии и Египте , получив освобождение от военной службы по соображениям совести . [3] В 1946 году он женился на Нэнси Проктер (р. 1916), своей троюродной сестре, от которой у него было двое сыновей и дочь. [3]

Гребная команда Мертон-колледжа «Вторая VIII». Пит Кордер виден здесь третьим слева в заднем ряду.

После войны Кордер работал в Британском совете в Австрии , Турции , Ямайке и Колумбии . [3] За это время он вел занятия, работал над составлением учебных программ и готовил новые материалы для преподавания языка. [1] В 1957 году Кордер поступил на факультет прикладной лингвистики Эдинбургского университета, хотя продолжал работать в Британском Совете. Британскому Совету требовались специалисты в области прикладной лингвистики для его расширения по всему миру, и Кордер учился на диплом по прикладной лингвистике, чтобы удовлетворить эту потребность. После года обучения Британский Совет отправил его в Нигерию, где он помогал разрабатывать учебные материалы по английскому языку для телевидения. [3]

После этого Кордер покинул Британский Совет, хотя источники расходятся во мнениях относительно того, когда именно. Согласно его некрологу Британской ассоциации прикладной лингвистики, он покинул Британский совет в 1961 году, когда начал преподавать в Университете Лидса . [1] Однако, согласно его биографии в Оксфордском национальном биографическом словаре, Британский совет прикомандировал его в Лидс и покинул организацию только в 1964 году, когда стал директором школы прикладной лингвистики в Эдинбургском университете. [3] Кордер оставался в Эдинбургском университете до конца своей профессиональной жизни. [6] Кордер основал кафедру прикладной лингвистики в Эдинбурге в 1964 году. [7]

Кордер был первым президентом (1967–70) Британской ассоциации прикладной лингвистики . [8]

Известные публикации

[ редактировать ]

Кордер выпустил множество публикаций, оказавших влияние на область прикладной лингвистики:

  • Кордер, С.П. (1960) Книга для практики английского языка для среднего уровня . Лонгман.
  • Кордер, С.П. (1967) "Значение ошибок учащегося". Международное обозрение прикладной лингвистики , 5: 161–170.
  • Кордер, С.П. (1973) Введение в прикладную лингвистику . Образование пингвинов (в Google Книгах).
  • Кордер, С.П. (1981) Анализ ошибок и межъязык . Издательство Оксфордского университета.

В книге «Анализ ошибок и межъязык» Кордер представил идею о том, что изучение второго или иностранного языка является развивающим и может изучаться путем анализа ошибок, которые допускают учащиеся. Эти ошибки следует рассматривать как признаки положительного развития языка, а не как недостатки. Аргумент Кордера о том, что изучаемый язык, позже названный Ларри Селинкером (1972) «межъязыковым языком», является самостоятельным языком, в настоящее время общепринят. [3]

  1. ^ Jump up to: а б с д и «Заметки по истории Британской ассоциации прикладной лингвистики» (PDF) . Британская ассоциация прикладной лингвистики. Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2012 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
  2. ^ Байрам, Майкл, изд. (2000). «Прикладная лингвистика». Энциклопедия преподавания и изучения языков Routledge . Лондон: Рутледж. п. 33.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Дэвис, Алан. «Кордер, Стивен Пит (1918–1990)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/69741 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Вудленд, Дженни, изд. (2011). Реестр школы Бутэма . Йорк, Англия: Ассоциация старых ученых Бутэма. OCLC   844773709 .
  5. ^ Левенс, РГК, изд. (1964). Реестр Мертон-колледжа 1900–1964 гг . Оксфорд: Бэзил Блэквелл. п. 274.
  6. ^ «Говорка: Пит Кордер по преподаванию языков и прикладной лингвистике». ЭЛТ журнал . 40 (3): 185–190. 1986. дои : 10.1093/elt/40.3.185 .
  7. ^ «Лингвистика – наша история» . Наша история.is.ed.ac.uk . Проверено 30 октября 2021 г.
  8. ^ «Британская ассоциация прикладной лингвистики: некролог в «Заметках по истории Британской ассоциации прикладной лингвистики 1967–1997» (PDF) . Baal.org.uk . Проверено 30 октября 2021 г. .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ca7413bb1d8a405f38f18721df69b26__1721866080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/26/0ca7413bb1d8a405f38f18721df69b26.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pit Corder - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)