Детская деревня Песталоцци
![]() | |
Назван в честь | Иоганн Генрих Песталоцци |
---|---|
Формирование | 1945 |
Тип | Некоммерческая организация предоставит деревню Киндердорф детям, пострадавшим от войны |
Юридический статус | активный |
Штаб-квартира | Троген , кантон Аппенцелль-Ауссерроден, Швейцария. |
Расположение |
|
Обслуживаемый регион | По всему миру |
Веб-сайт | www |
Детская деревня Песталоцци ( букв. « Детская деревня Песталоцци » ) — некоммерческая организация, расположенная в Трогене , кантон Аппенцелль . Он был назван в честь пионера швейцарского образования Иоганна Генриха Песталоцци . основанный в 1945 году, Фонд Киндердорф Песталоцци, предоставляет деревню Киндердорф детям, пострадавшим от войны, со всего мира.
История и цели
[ редактировать ]В августе 1944 года Уолтер Роберт Корти начал выпуск ежемесячного журнала « Дю ». [ 1 ] [ 2 ] призыв к созданию деревни для детей-сирот Великой Отечественной войны . [ 3 ] [ 2 ] Его первоначальный план состоял в том, чтобы построить приют для примерно 8000 детей. [ 4 ] В 1945 году было создано объединение « Детская деревня Песталоцци» . [ 5 ] [ 6 ] и после того, как 3 марта 1946 года Троген решил подарить ассоциации 4,5 гектара земли, [ 4 ] первый камень в фундамент был заложен 28 апреля 1946 года. [ 7 ] Деревня пользовалась значительной поддержкой педагогов Элизабет Роттен. [ 8 ] и Мари Мейерхофер . [ 9 ]
Целью было предоставить детям образование и дружескую атмосферу. [ 2 ] дать им возможность сотрудничать, понимать граждан мира [ 10 ] и что после окончания учебы они вернутся на родину. [ 2 ] Местные жители очень положительно отнеслись к проекту. [ 11 ] и согласился на строительство дороги, которая соединит Детскую деревню с Трогеном. [ 2 ] Символом села была выбрана Божья коровка . [ 2 ] и были изготовлены носовые платки с изображением божьей коровки. [ 11 ] При содействии добровольных помощников со всей Европы было построено 15 домов, которые служили прибежищем сиротам войны из соседних стран. [ 6 ] В том же году дети из охваченных войной стран заселили первые дома. [ 11 ] Дети разных народов жили каждый в своем доме и обучались на родном языке. [ 12 ] Названия домам давались на языке каждого народа и часто выбирались из сказок или песен. [ 13 ] Особое внимание уделялось культурному обмену со странами их происхождения, чтобы обеспечить плавное возвращение после завершения образования. [ 8 ] Утром уроки велись на родном языке, днем уроки были на немецком. [ 13 ] Первые дети прибыли из стран Франции, Финляндии, Греции, Польши, Австрии и Германии. [ 13 ] В 1950 году приехали 30 детей из Великобритании, которым выделили два дома. [ 14 ] , помимо европейских детей, жили сироты войны из Тибета . С 1960 года в приюте [ 15 ] позже в основном дети из Кореи, Туниса, Эфиопии, Вьетнама, Камбоджи и Ливана, с 1983 года также сироты из Швейцарии. [ 5 ] был построен молитвенный дом, открытый для представителей всех религий В 1967 году на средства британской королевской семьи . [ 4 ] Продолжительность пребывания варьируется от нескольких недель (по образовательным или развлекательным причинам) до нескольких лет. С 1982 года фонд действует также в странах Южного полушария, а с 1990 года курирует детские дома в Румынии.
В 1993 году в деревне закрылась собственная школа, и с тех пор дети посещают школы в близлежащих муниципалитетах. [ 15 ] Цели деревни были реформированы, и ее внимание было сосредоточено на образовании и межкультурном общении. [ 15 ] Сбор средств осуществляется в основном за счет благотворительных акций, спонсорства и наследства: в 2000-х годах Фонд ежегодно инвестировал 18 миллионов швейцарских франков в области интеграции, межкультурного обмена и сотрудничества в целях развития. По состоянию на 2012 год проектами фонда воспользовались 321 000 детей и подростков в Швейцарии и за рубежом. [ 5 ]
Артур Билл
[ редактировать ]Артур Билл начал преподавать в деревне в 1947 году. [ 16 ] вступив в должность его директора в 1949 году. [ 17 ] В 1961 году он взял годовой отпуск и был включен в состав швейцарской делегации в Комиссии по надзору за нейтральными странами в Корее. [ 16 ] После он вернулся в деревню Песталоцци, где был ее директором до 1972 года. [ 17 ] Артур Билл и его жена наняли учителей из каждой страны, чтобы они обучали детей на их родном языке, а также выступали в качестве родителей для детей. [ 13 ]
Удобства
[ редактировать ]В 2005 году деревня Троген состояла из двенадцати двухквартирных домов примерно на 120 детей и семей, а также хозяйственных и административных зданий. [ 5 ] [ 18 ] По состоянию на 2015 год около 1500 детей и молодых людей из Швейцарии и других стран на короткое время проводят встречи, в том числе с классами швейцарских школ. По всему миру фонд утверждает, что поддерживает более 400 000 детей, молодых людей и их учителей, родителей и (образовательных) органов власти примерно в 40 проектах. В отеле также есть музей. [ 6 ]
Детские деревни в массовой культуре
[ редактировать ]- Деревня (фильм, 1953 год)
- «Серебряный меч» (США: «Побег из Варшавы ») Яна Серрайе заканчивается безымянной «международной детской деревней» в Аппенцелле. В послесловии к изданию 2003 года Джейн Серрайлье Гроссфельд, дочь автора, называет статью Picture Post о деревне Песталоцци источником для книги. [ 19 ]
Литература
[ редактировать ]- Артур Билл: Помощник в пути. Истории деревенского учителя, директора детской деревни и работника службы помощи при стихийных бедствиях . Штемпфли, Берн, 2002 г., ISBN 3-7272-1323-X
- Уолтер Роберт Корти, Гвидо Шмидлин (ред.). Деревня для страждущих детей. Детская деревня Песталоцци с 1949 по 1972 год под руководством Артура Билла в качестве управляющего деревней . Verlag Haupt, Берн, 2002 г., ISBN 3-258-06470-9
- Аргирис Сфонтурис: Детская деревня Песталоцци в Трогене и ее греческий поэт. Фотографии первых 25 лет. 16 стихотворений Никифороса Вреттакоса . Verlag Haupt, Берн, 1996 г., ASIN B004HYWO2C.
- Вальтер Роберт Корти: Путь в детскую деревню Песталоцци . Haupt Verlag, Берн 1955/2002, ISBN 978-3-258-06468-0 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ручат, Мартина. «Вальтер КОРТИ (1910–1990)» . Интернационал детских республик (1939–1955) (на французском языке). Архивировано из оригинала 05 марта 2022 г. Проверено 8 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Деревни мира» . Журнал начальной школы . 65 (4): 184–189. 1965. дои : 10.1086/460202 . ISSN 0013-5984 . JSTOR 999141 . S2CID 222321766 . Архивировано из оригинала 9 марта 2022 г. Проверено 10 марта 2022 г.
- ^ Хайнц, Кристиан (2010). « ...ничего мертвого: не просто вещь, не гора писем и бумаги, а огонь, жизнь, проект»: архив генетической философии Уолтера Роберта Корти» . Библиотека . 53 : 165. Архивировано из оригинала 05 марта 2022 г. Проверено 8 марта 2022 г. - через E-Periodica.
- ^ Jump up to: а б с «Детская деревня Песталоцци – швейцарский зритель» . www.swiss-spectator.ch . Архивировано из оригинала 27 марта 2022 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Андреа Вейбель (26 марта 2015 г.). «Киндердорф Песталоцци» (на немецком языке). ХДС. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с «Детская деревня мира» (на немецком языке). Фонд Детской деревни Песталоцци. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
- ^ «Путешествие по истории, настоящему и будущему» (на немецком языке). Фонд Детской деревни Песталоцци. Архивировано из оригинала 05.11.2015 . Проверено 22 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Гнилой, Элизабет (1949). «Влияние международной «Детской деревни Песталоцци» в Трогене, кантон Аппенцелль» . Смотровая площадка мира . 49 (1/2): 19–23. ISSN 0340-0255 . JSTOR 23777054 . Архивировано из оригинала 25 марта 2022 г. Проверено 25 марта 2022 г. - через JSTOR .
- ^ «Мария Мейерхофер» . Турги онлайн (на немецком языке) . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ Суайнфорд, Эдвин Дж. (1974). «Киндердорф Песталоцци: швейцарская школа, воспитывающая ради мира» . Фи Дельта Каппан . 55 (10): 658–662. ISSN 0031-7217 . JSTOR 20297737 . Архивировано из оригинала 24 марта 2022 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Сироты войны в детской деревне Песталоцци» (на немецком языке). Швейцарское телевидение SRF, SRF WISSEN, 4 июня 1948 года. 04.06.1948. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
- ^ Захра, Тара (2009). «Потерянные дети: перемещение, семья и нация в послевоенной Европе» . Журнал современной истории . 81 (1): 73–74. дои : 10.1086/593155 . ISSN 0022-2801 . JSTOR 10.1086/593155 . S2CID 144364063 . Архивировано из оригинала 24 марта 2022 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бен Хамида, Купидон. «Идея и реальность в деревне» (PDF) . Строки : 38. Архивировано (PDF) из оригинала 22 октября 2020 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Симмонс, Брайан. «Мои ранние годы в Хейсе» . Совет Хиллингдона . Проверено 24 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с «Детской деревне Песталоцци исполняется 60 лет» . Swissinfo (на немецком языке). Архивировано из оригинала 25 марта 2022 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Суайнфорд, Эдвин Дж. (1974). «Киндердорф Песталоцци: швейцарская школа, воспитывающая ради мира» . Фи Дельта Каппан . 55 (10): 658–662. ISSN 0031-7217 . JSTOR 20297737 . Архивировано из оригинала 24 марта 2022 г. Получено 24 марта 2022 г. - через JSTOR .
- ^ Jump up to: а б Жаннерат, Роланд (19 апреля 2011 г.). «Dasein für Andere | Journal21» . www.journal21.ch (на немецком языке). Архивировано из оригинала 10 января 2022 г. Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ «Контакт» (на немецком языке). Фонд Детской деревни Песталоцци. Архивировано из оригинала 18 января 2016 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
- ^ Серрайлье, Ян (1956). Серебряный меч (изд. 2003 г.). Лондон: Рэндом Хаус. п. 179. ИСБН 9780099439493 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный сайт (на немецком, французском и итальянском языках)
- Андреа Вайбель: Киндердорф Песталоцци на немецком , французском и итальянском языках в онлайн -историческом словаре Швейцарии , 26 марта 2015 г.
- Публикации Киндердорфа Песталоцци и о нем в каталоге Helveticat Швейцарской национальной библиотеки.