Язык цветов (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Ванесса Диффенбо |
---|---|
Издатель | Книги Баллантайна |
Дата публикации | 2011 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в мягкой обложке ) |
Страницы | 334 страницы |
«Язык цветов» — дебютный роман американской писательницы Ванессы Диффенбо . Оно было опубликовано в 2011 году издательством Ballantine Books . [ 1 ] В романе рассказывается о напряженной жизни Виктории Джонс, которая к 18 годам жила в 32 приемных семьях и стала аранжировщиком цветов. [ 2 ]
Роман был вдохновлен цветочным словарем, разновидностью книги викторианской эпохи, в которой определяется, что означают разные виды цветов. [ 3 ] Диффенбо также опубликовал новый научно-популярный словарь «Викторианский цветочный словарь», сопровождающий роман. [ 2 ] Роман рекомендовали для использования в книжных клубах. [ 2 ]
Темы
[ редактировать ]Сюжет романа сосредоточен на поисках любви, усыновлении, эмансипации, бездомности, материнстве-одиночке и расстройстве привязанности , но основное внимание уделяется приемной системе. [ 2 ] [ 4 ] Рецензент SFGate Малена Уотрус описала роман как гораздо менее «жесткий», чем другие обсуждения системы приемных семей, что Уотрус частично приписывает усыновлению детей из этой системы самим Диффенбо. [ 3 ]
Хотя цветы в романе в основном служат символами Виктории, выражая эмоциональное значение, [ 4 ] роман также включает в себя большое количество сведений о биологии цветов. Обозреватель New York Times Джанет Маслин охарактеризовала эту информацию как иногда чересчур педантическую, заявив, что «намеренное использование определений цветов в разговоре начинает бледнеть как гамбит». [ 2 ] NPR, наоборот, назвало этот мотив «органическим», возникшим из первой сцены на цветочном рынке. [ 4 ]
Стиль
[ редактировать ]Обозреватель New York Times Джанет Маслин похвалила описательный язык, сказав: «В описаниях цветов и еды г-жи Диффенбо есть чувственность». [ 2 ] В романе переплетается основной сюжет о 18-летней Виктории с фрагментами ее прошлого в приемной семье. [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Роман был воспринят в целом положительно. Рецензент Washington Post Бриджит Уикс назвала роман «оригинальным и блестящим первым романом», который «объединил ее увлечение языком цветов — давно забытым и загадочным способом общения — с ее непосредственным знанием тягот воспитания в приемной семье». система." [ 5 ] По мнению Уикса, «роман одновременно очаровательный и жестокий, полный красоты и гнева». [ 5 ] The New York Times сравнила роман с чем-то, « что Диккенс мог бы придумать, если бы Диккенс глубоко интересовался аранжировкой цветов». [ 2 ]
SFGate назвал роман «неожиданно красивой книгой на неприятную тему: дети, которые растут без семьи, и что с ними становится без безусловной любви». [ 3 ] Уолтроус сравнивает роман с «Джейн Эйр» , определяя роман как часть «истории сироты, поднимающейся над своими обстоятельствами» с такими мотивами, как мучительный роман. [ 3 ]
Экранизация
[ редактировать ]В 2019 году было объявлено, что выйдет экранизация романа с Ником Робинсоном и Кирси Клемонс в главных ролях под руководством Майкла Майера . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сакс, Сэм (20 августа 2011 г.). «О букетах, предместьях и «Урте» » . ВСЖ . Проверено 21 ноября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Маслин, Джанет (07 сентября 2011 г.). « Язык цветов» Ванессы Диффенбо - Рецензия» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уотрус, Малена (21 августа 2011 г.). « Язык цветов», Ванесса Диффенбо . СФГейт . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Говоря о приемной семье на языке цветов » . NPR.org . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Уикс, Бриджит (16 августа 2011 г.). Рецензия на книгу Ванессы Диффенбо «Язык цветов» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Хоупвелл, Джон (07 мая 2019 г.). «Ник Робинсон сыграет напротив Кирси Клемонс в «Языке цветов» (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Проверено 08.11.2019 .