День за днем (гимн)
День за днем | |
---|---|
Христианский гимн Оскара Анфельта | |
![]() Лина Сэнделл | |
Родное имя | Всего один день |
Жанр | Гимн |
Повод | Похороны |
Текст | Лина Сэнделл |
Язык | Шведский |
Метр | 10.9.10.9 Д |
Мелодия | «Всего один день» Оскара Анфельта |
«День за днем (и с каждым мгновением)» — христианский гимн, написанный в 1865 году Линой Сэнделл, через несколько лет после того, как она стала свидетельницей трагической смерти своего отца. [ 1 ] Это гимн уверенности, используемый в американском коллективном пении.
Санделл-Берг был плодовитым шведским автором гимнов. Два ее гимна, «День за днем» и « Дети Отца Небесного », широко известны в США. Самый ранний и самый популярный английский перевод «Дня за днем» принадлежит Эндрю Л. Скугу , шведскому иммигранту в США. Оно начало появляться в американских гимнах во второй половине 1920-х годов, и с тех пор его популярность возросла. Мелодия была написана в 1872 году Оскаром Анфельтом . [ 1 ]
Шведское название гимна — «Blott en dag» (первые три слова), что означает «всего один день» или «просто еще один день». В Швеции и Финляндии он популярен на похоронах. [ 2 ] Он был записан Каролой Хэггквист в 1998 году для альбома Blott en dag . [ 3 ] 1965 года Другие шведские записи включают запись Курта и Роланда и рождественский альбом Анны-Лены Лёфгрен 1972 года Nu tandas tusen juleljus .
Тексты песен
[ редактировать ]
1. День за днём и с каждым мгновением,
Силу, которую я нахожу здесь, чтобы выдержать мои испытания;
Веря в мудрый дар моего Отца,
У меня нет причин для беспокойства или страха.
Тот, чье сердце безмерно доброе
Дает каждому дню то, что Он считает лучшим –
С любовью, это часть боли и удовольствия,
Смешение труда с покоем и покоем.
2. Каждый день Сам Господь рядом со мной
С особой милостью к каждому часу;
Все мои заботы Он готов вынести и подбодрить меня,
Тот, чье имя — Советник и Могущество.
Защита Его ребенка и сокровища
Это обвинение, которое Он возложил на Себя;
«Как дни твои, так и сила твоя будет мерой»
Это обещание, данное мне, Он дал.
3. Помоги мне тогда во всякой скорби.
Итак, доверяя Твоим обещаниям, Господи,
Что я не теряю сладкого утешения веры
Предложил мне в Твоем святом Слове.
Помоги мне, Господи, когда труд и беда встречаются,
Никогда не возьму, как из руки отца,
Один за другим дни, мгновенья мимолетны,
Пока я не достигну земли обетованной.
Перевод Роберта Лифа из шведской лютеранской книги богослужений гимнов:
День за днём Твоя милость посещает меня,
Принося утешение моей тревожной душе.
День за днем благословения, Господь, Ты посылаешь мне
Приблизь меня к моей небесной цели.
Любовь божественная, за пределами всех смертных мер,
Сводит на нет бремя моих поисков;
Спаситель, приведи меня в дом, которым я дорожу,
Где наконец я нахожу вечный покой.
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Jump up to: а б "День за днем" . Гимнари.орг . Проверено 15 октября 2015 г.
- ^ «Музыка доставок» (на финском языке). Приход кафедрального собора Миккели . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ «Всего один день» . База данных шведских СМИ. 1998 год . Проверено 2 июня 2011 г.