Jump to content

День за днем ​​(гимн)

День за днем
Христианский гимн Оскара Анфельта
Лина Сэнделл
Родное имя Всего один день
Жанр Гимн
Повод Похороны
Текст Лина Сэнделл
Язык Шведский
Метр 10.9.10.9 Д
Мелодия «Всего один день» Оскара Анфельта

«День за днем ​​(и с каждым мгновением)» — христианский гимн, написанный в 1865 году Линой Сэнделл, через несколько лет после того, как она стала свидетельницей трагической смерти своего отца. [ 1 ] Это гимн уверенности, используемый в американском коллективном пении.

Санделл-Берг был плодовитым шведским автором гимнов. Два ее гимна, «День за днем» и « Дети Отца Небесного », широко известны в США. Самый ранний и самый популярный английский перевод «Дня за днем» принадлежит Эндрю Л. Скугу , шведскому иммигранту в США. Оно начало появляться в американских гимнах во второй половине 1920-х годов, и с тех пор его популярность возросла. Мелодия была написана в 1872 году Оскаром Анфельтом . [ 1 ]

Шведское название гимна — «Blott en dag» (первые три слова), что означает «всего один день» или «просто еще один день». В Швеции и Финляндии он популярен на похоронах. [ 2 ] Он был записан Каролой Хэггквист в 1998 году для альбома Blott en dag . [ 3 ] 1965 года Другие шведские записи включают запись Курта и Роланда и рождественский альбом Анны-Лены Лёфгрен 1972 года Nu tandas tusen juleljus .

Тексты песен

[ редактировать ]
Оскар Анфельт

1. День за днём и с каждым мгновением,
Силу, которую я нахожу здесь, чтобы выдержать мои испытания;
Веря в мудрый дар моего Отца,
У меня нет причин для беспокойства или страха.
Тот, чье сердце безмерно доброе
Дает каждому дню то, что Он считает лучшим –
С любовью, это часть боли и удовольствия,
Смешение труда с покоем и покоем.

2. Каждый день Сам Господь рядом со мной
С особой милостью к каждому часу;
Все мои заботы Он готов вынести и подбодрить меня,
Тот, чье имя — Советник и Могущество.
Защита Его ребенка и сокровища
Это обвинение, которое Он возложил на Себя;
«Как дни твои, так и сила твоя будет мерой»
Это обещание, данное мне, Он дал.

3. Помоги мне тогда во всякой скорби.
Итак, доверяя Твоим обещаниям, Господи,
Что я не теряю сладкого утешения веры
Предложил мне в Твоем святом Слове.
Помоги мне, Господи, когда труд и беда встречаются,
Никогда не возьму, как из руки отца,
Один за другим дни, мгновенья мимолетны,
Пока я не достигну земли обетованной.

Перевод Роберта Лифа из шведской лютеранской книги богослужений гимнов:

День за днём Твоя милость посещает меня,
Принося утешение моей тревожной душе.
День за днем ​​благословения, Господь, Ты посылаешь мне
Приблизь меня к моей небесной цели.
Любовь божественная, за пределами всех смертных мер,
Сводит на нет бремя моих поисков;
Спаситель, приведи меня в дом, которым я дорожу,
Где наконец я нахожу вечный покой.

  1. ^ Jump up to: а б "День за днем" . Гимнари.орг . Проверено 15 октября 2015 г.
  2. ^ «Музыка доставок» (на финском языке). Приход кафедрального собора Миккели . Проверено 17 марта 2020 г.
  3. ^ «Всего один день» . База данных шведских СМИ. 1998 год . Проверено 2 июня 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3e3f04b63b9c022507d0f04afd69104__1710048240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/04/c3e3f04b63b9c022507d0f04afd69104.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Day by Day (hymn) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)