Эндрю Честерман
![]() |
Эндрю Честерман | |
---|---|
Рожденный | 1946 |
Национальность | Британский |
Академическое образование | |
Альма-матер | Эдинбургский университет (МА) Университет Рединга (доктор философии) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Переводческие исследования |
Учреждения | Университет Хельсинки Венский университет |
Эндрю Питер Клемент Честерман (род. 1946) — английский ученый, проживающий в Финляндии. Он наиболее известен своей работой в области переводоведения был профессором многоязычной коммуникации в Хельсинкском университете . и с 2002 по 2010 год [ 1 ] Честерман был профессором CETRA в 1999 году ( Католический университет Левена ). [ 2 ] член исполнительного совета Европейского общества переводоведения (EST) с 1998 по 2004 год и член Научно-консультативного совета Центра переводоведения ( Венский университет ) с 2007 по 2010 год. [ 3 ] является членом Финского общества наук и литературы. С 2005 года [ 4 ] и кавалер I степени Ордена Белой Розы Финляндии с 2008 года. [ 5 ]
Карьера
[ редактировать ]Честерман изучал современные языки в Селвин-колледже в Кембридже . После этого он изучал прикладную лингвистику в Эдинбургском университете , получил степень магистра литературы в 1973 году и получил степень доктора лингвистики в Университете Рединга в 1988 году. В 1968 году Честерман переехал в Финляндию и с тех пор находится там. В основном он базировался в Хельсинкском университете . В 2010 году он ушел с должности профессора многоязычной коммуникации в Хельсинкском университете, но по-прежнему активно занимается переводческими исследованиями. [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]- Об определенности. Исследование с особым упором на английский и финский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1991.
- Мемы перевода. Распространение идей теории перевода , Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1997.
- Контрастный функциональный анализ , Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1998.
- Может ли теория помочь переводчикам?: Диалог между Башней из слоновой кости и Wordface , с Эммой Вагнер. Манчестер: Издательство St Jerome Publishing, 2002.
- Карта. Руководство для начинающих по проведению исследований в области переводоведения , с Дженни Уильямс. Манчестер: Издательство St Jerome Publishing, 2002.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Эндрю Честерман» . Персональная страница Хельсинкского университета .
- ^ «Профессора CETRA» . Летняя школа CETRA . Университет Левена.
- ^ «Научно-консультативный совет» . Центр переводческих исследований . Венский университет. Архивировано из оригинала 18 июня 2015 года . Проверено 18 июня 2015 г.
- ^ «Список постоянных членов» (PDF) . Финское общество наук и литературы. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2015 года.
- ^ «Эндрю Честерман, гуманист дня 20.03» . 375 Гуманистов . Факультет искусств Хельсинкского университета.
- ^ «Эндрю Честерман, гуманист дня 20.03» . 375 Гуманистов . Факультет искусств Хельсинкского университета.