Jump to content

Сара Филлипс (роман)

Сара Филлипс
Язык Английский
Место публикации Соединенные Штаты
Первое издание (Publ. Random House )

Сара Филлипс -роман, написанный Андреа Ли в 1984 году. Роман проходит в Филадельфии в период после движения за гражданские права, и сосредоточен на главном герои, Сара Филлипс, родившейся в 1953 году, дочери черной семьи среднего класса, живущей в пригороды Филадельфии . С повествовательной точки зрения от первого лица, Сара предлагает хронологические снимки жизни ее и ее семьи. Она освещает реалии черной американской жизни среднего класса, особенно после движения за гражданские права с помощью выдуманных историй. Более поздняя версия книги начинается с предисловия Валери Смит . Она рассказывает о своем опыте обучения этого романа в своем собственном классе и о том, как ее ученики не полюбили главного героя Сары Филлипс. Затем она контекстуализирует роман, который фактически начался как набор рассказов, дебютированных в Нью -Йорке , опубликованный в период, когда черный средний класс поднялся в числах. Сара Филлипс, говорит Смит, во многих отношениях, все, о чем ее предшественники, как с точки зрения вымышленных персонажей, таких как она, и люди реального мира, которые отождествляли ее историю, могли мечтать: быть черным и средним классом, достигая успеха в глазах Белой Америки.

Подавляющее большинство романа - это размышление Сары и пересказы ее детства и молодых взрослых. Однако первая глава «во Франции» установлена ​​в наши дни. Здесь Сара путешествует с тремя французскими мужчинами в Париже , включая ее основного любовника Анри. Многое содержание этой главы сосредоточено на расовой романтике, которую Сара-светлокожая американская черная женщина-и Анри-белый европейский мужчина-. Например, (поместите здесь цитату о экзотических женщинах в комментарии Бразилии , который делает Анри). Еще одна вещь из этой главы состоит в том, что Сара целенаправленно избежала своей жизни в Филадельфии (вставьте здесь перефразию или цитату), хотя там, когда она там выражает общую ностальгию для своей старой жизни: «Некоторая химия воздуха, почва и цивилизация заполнена Я с нежелательной ностальгией, и я был острым взглядом в Лондоне для определенных видов туристов: процветающих чернокожих американцев ... » [ 1 ]

Роман состоит из этой первой главы о размышлениях Сары о ее жизни до настоящего времени. Вторая глава, состоящаяся летом 1963 года - признается из -за движения за гражданские права, - составляет воспоминание. Сара возвращает читателей в свое детство в «новой африканской», поэтому они видят жизнь и общину, которые она скучает во Франции. Отец Сары, преподобный Джеймс Филлипс, является пастором новой африканской баптистской церкви в Южной Филадельфии , хотя, как указывает Сара в своем повествовании, «о [это] было мало или африканского. [ 1 ] Церковь существует с 1813 года, и с тех пор была членство в преимущественно среднем классе, светлокожих чернокожих участниках. Сара рассказывает, что с тех пор, как она и ее брат Мэтью были детьми, они «рассеивали» традиции церкви, принимая светскую гордость за то, что знали, как готовилось общение. Хотя их отец является пастором, это не было запрещено в их семье. Родители Сары не строги в отношении религии для своих детей и не заставляют их быть супер вовлеченными в церковь или религию, помимо присутствия. Другие члены семьи, однако, не согласны с этим воспитанием детей и давлением Сары, в частности, чтобы привлечь больше участия и креститься. Между Сарой и тетя Бесси возникает краткий физический конфликт, в котором тетя Бесси пытается физически подтолкнуть Сару, чтобы креститься после крещения ее брата Мэтью. Что удивляет Сара, так это то, что ее отец никогда не поднимает борьбу и не заставляет ее посещать церковь. Она считает это невербальным, своеобразным расположением между.

В следующей главе «Мать» Сара больше сосредотачивается на своей матери, Грейс Ренфрю Филлипс. Она описывает происхождение своей матери как «воспитание со всеми суетливыми маленькими воздухами и гранями цветных девочек среднего класса, рожденных во время Первой мировой войны» [ 1 ] и немного классического образования. Она продолжает говорить о том, как ее мать и другие маленькие девочки, которых она выросла вокруг, стремились жениться на высоких статусах, светлокожих мужчинах. Она также делится, что у ее матери есть странная связь с странным, и они волнуются странными историями. Грейс также работала школьным учителем. За пределами этого занятия она много занималась домашним хозяйством для их семьи, например, приготовление больших блюд. Затем глава переходит к самоубийству судьи Барбера. Судья Роланд Барбер был членом общины NAACP и отца Сары. Сара и ее мама идут в дом судьи Барбера, чтобы отдать должное семье, принести еду и встретить его дочь Филлис. Во всем событии есть неудобный воздух, и даже Сара и Грейс не совсем уверены, как говорить об этом, вне странного диалога о потере. Глава заканчивается тем, что пара возвращается домой, и Грейс приготовление пищи.

В «Гипсе» Сара описывает свой черный пригородный, район среднего класса недалеко от Филадельфии, Франклин Плейс, летом. В то время она много играет со своим лучшим другом, Линн Янси, девочка, часто сбитая с толку как сестра Сары из-за их похожих светлокожих и вьющихся волос. Однажды, в то время как они оба тусуются, красный грузовик, которого они никогда не видели раньше, тянется в их окрестности. Мужчина и женщина выходят из грузовика, и женщина спросила Сару, был ли районы все цвета, и она, кажется, удивлена, что там живут цветные люди. Она также говорит девочкам, что им повезло, что они могут играть, потому что ее собственный сын должен работать очень усердно и поэтому не может играть. Затем пара уходит, а затем в ту ночь Сара передает историю своим родителям, которые объясняют, что мужчина и женщина были «цыганами», которые продавали мебель. Это вызывает конкретный комментарий от отца Сары, который говорит: «Ну, у всех есть… чувствовать… лучше… чем… кто -то… Большая часть мира презирает Цыган , но цыган всегда может смотреть свысока на негров. Черт возьми, этот парень был прав, чтобы плюнуть! Вы можете надеть его деревьями и большими домами и людьми, которые не воняют слишком плохо, но район -ниггер все еще остается районом негров! » [ 1 ] Мать Сары кричит, чтобы он остановился, и Сара рассказывает, что она никогда не слышала, чтобы он говорил так раньше. Она по -прежнему боится «цыган», и они никогда не возвращались во Франклине.

«Маршинг» начинается с истории о Саре, ее брате Мэтью, ее отце и ее дяде Фредди в поездке в Гарлем в 1959 году. У ее отец и дядя Фредди есть игривый обмен, где они говорят что -то отличительное голос, например, «Посмотрите и мусор ! В многоквартирных домах Тогда Мэтью объясняет Саре: «Они шутят, глупы - притворяются белыми» [ 1 ] Затем Сара подробно описывает свое воспитание с точки зрения инструкций их отца. В то время как преподобный Филлипс говорит Саре и Мэтью «сказать« негр »с почти военной борьбой, когда мы говорили о себе в классах нашей школы квакеры» [ 1 ] А также много говорит о гражданских правах, он также говорит о неграх или «мы» как о людях, которые разрушают районы и общины, когда они переезжают. Позже, в июле, преподобный Филлипс и Сара отправляются в округ Колумбия в 1963 году, чтобы посетить некоторую семью. Находясь в кабине на пути на станцию ​​Юнион, вскоре отправится домой в Филадельфию, водитель такси и преподобный Филлипс вступит в разговор о предстоящем марше 28 августа, который читатель может сделать вывод на марш в Вашингтоне . После этого Сара говорит своему отцу, что она тоже хочет посетить марш, и он отказывается. Два месяца спустя она и Мэтью смотрели марш по телевидению, находясь под опекой тети Бесси, и Сара начинает представлять там своих родителей и друзей ее родителей. Мэтью заявляет, что марш глуп, и это начинает аргумент между ним и Сарой, которая говорит, что марширующие люди действительно верят во что -то. Это завершает главу.

Сара начинает учиться в средней школе в «проблемах слуги». Школа для девочек Прескотта, где она посещает, - это школа, в которой учителя и ученики белые, но все бытовые сотрудники черные. Есть повар, который Сара описывает как наличие желтовато-коричневой кожи, которая часто машет ей и ее подруге, но она никогда не возвращает его приветствие в отличие от своего белого друга. [ 1 ] Будучи первым и единственным чернокожим учеником в этой школе в середине 1960-х годов, Сара испытывает социальную изоляцию, за исключением своего одного друга, ученица по имени Гретхен Мэннинг. Гретхен и Сара разделяют общий изоляционный опыт и встретились после того, как оба были посажены в шестой команде, которую Сара определяет как группу для «спортивных парий» в школе. [ 1 ] Они думали о себе как о «революционерах» в школе и, таким образом, решили однажды нарушить школьное правление, поднявшись на запретный верхний этаж. То, что они видят, - это кровать с чернокожей женщиной, которую Сара признает одной из горничных в школе. Появится еще одна черная фигура, скоро въезжая в комнату, но прежде чем они это сделают, Сара и Гретхен бегут с пола, и Гретхен возмущен «условиями верхнего этажа», а Сара желает не думать ни о любом из Черные рабочие из -за ее дискомфорта. [ 1 ] В какой -то момент они также начинают делиться любовью к театру и действовать по этому поводу, прослушивая школьную игру. Однако, когда Сара станет сыгранной ролью, для которой она не стала аудиторией - роль Реба, «очень черной» горничной пьесы, - она ​​решает не принимать роль и вместо этого бесконтрольно смеется. Эта способность смеяться, она размышляет, «кажется, приближает ее к взрослению». [ 1 ] Глава заканчивается тем, что Сара и Гретхен снова увидят черный повар, и Сара снова не машет ему, за исключением того, что на этот раз - [она] серьезно посмотрела на него, как будто ему было чему научить [ее] ». [ 1 ]

К моменту главы «Матфея и Марта» Сара около четырнадцати лет. Ее брат, Мэтью, является первым курсом в колледже Свартмора и решает посетить дом на воскресный ужин с гостем: его новая подруга, Марта Гринфилд, также первого года в Свартморе. Марта белая, и поэтому семья, а именно Грейс и двоюродная сестра Полли, не особенно довольна. В то время как преподобный Филлипс стремится сгладить вещи, Грейс и Мэтью вступают в спор из -за того, что у него белая подруга. Мэтью утверждает, что его мать невероятно, учитывая, что она послала своих детей в преимущественно белые школы всю свою жизнь, а затем расстраивается, когда «неизбежное происходит». [ 1 ] Аргумент заканчивается тем, что Мэтью и Марта взлетают в своей машине. Позже Сара подслушивает ее мать и отец, споря, и Грейс кричит на Сару, а также в разочаровании от спора с Матфеем.

В «Дни громовых птиц» Сара уезжает в лагере Грейфизер. Двое ее друзей в лагере-Эллен и Чен-Чеу. Трое из них видят свой лагерь как интеграционный лагерь, сайт для расово разнообразных детей профессиональных родителей среднего класса. Сара даже комментирует, что лагерь выглядит как плакат ЮНИСЕФ . В качестве дополнительного доказательства их чувств, одним из последних «интеграция», объявленных директорами лагерей, является то, чтобы Thunderbirds были в лагере в течение недели. Thunderbirds - это банда чернокожих подростков, и директор Camp Grayfeather читал лекции отдыхающим о том, что они послы и преодолевают разрыв, который общество создало при том, что Thunderbirds оставались с ними в течение недели. [ 1 ] Как только студенты прибывают, между двумя группами детей возникает ряд конфликтов, а также между Thunderbirds и рабочими в Camp Grayfeather. Чен-Че громко прокомментирует о том, что некоторые из ее одежды украли из ее сумки, и, например, девушки в борьбе за салон. В какой -то момент до этого Сара и Эллен видят, как Марвин Джонс, лидер Thunderbirds, демонстрируют песню Thunderbird с некоторыми из его коллег -членов. Это важно, потому что в конечном итоге, когда студенты заставляются уйти до того, как их неделя исчезнет из -за всех возникающих конфликтов, Сара и Эллен исполняют свою песню. После того, как они практиковали песню и научили ее другим туристам, Сара и около четырех других учеников останавливают автобус, который вскоре уйдут Thunderbirds, чтобы показать им песню и движения Thunderbird, когда они сами запомнили ее. Глава заканчивается тем, что Thunderbirds аплодируют, находясь в автобусе, а затем автобус, снятый после того, как Марвин Джонс говорит, что они «извиняются, чтобы уйти». [ 1 ]

«Старушка» сосредотачивает домашний визит Грейс и Сары в дом мисс Джеллер, когда Саре шестнадцать лет. Г-жа Джеллер была одной из самых верных участников церкви преподобного Филлипса, прежде чем ее старость пережила ее до ухода на дому. Глава действительно начинается с того, что Сара рассказывает об общем аргументе в то время между ней и ее мамой, где Сара просит конкретные джинсы и одежду, ее мать отказалась бы купить их и сказать ей, что она не должна гоняться за следующей тенденцией, и Сара утверждает, что ее мама просто пытается сохранить ее молодой навсегда и не позволить ей расти. Когда Сара и Грейс отправляются в дом мисс Джеллер, с пирогом, чтобы дать ей пирог, она смотрит телевизор с мисс Брайант, ее жилой работники. Их разговор превращается в г -жи Джеллер, рассказывающую повествование о травмирующем событии в своем детстве, когда Грейс спрашивает, является ли женщина на фотографии в доме мать мисс Джеллер. Мать мисс Джеллер присутствовала в детстве, потому что она работала на белых людей в других местах, и поэтому, когда она выросла в Кентукки, г -жа Джеллер была воспитана ее дядей и тетей. Г -жа Джеллер была изнасилована в возрасте 12 лет человеком в обществе, и поэтому ее опекуны организовали свадьбу между ними, и как только ребенок прибыл, они аннулировали брак. Ребенок заболел и умер, и поэтому к тому времени, когда мисс Джеллер было 14 лет, она избавилась от своего мужа и своего ребенка. [ 1 ] После этого Сара отражает, что ее мать позволила ей купить любые джинсы, которые она хотела.

«Негативы» дает первый взгляд на жизнь Сары в колледже, особенно в Гарвардском университете. [ 1 ] Находясь там, Сара воссоединяется с далеким другом семьи, и они становятся лучшими друзьями. Карри Дэниелс и Сара очень похожи в том, что они являются легким и средним классом. Сара даже описывает свое лицо как похожее на ее, показывая ровный баланс между черной, белой и «индийской кровью». [ 1 ] Эти сходства заставляют их шутить о том, как они должны собраться вместе или жениться, но хороший цветной мальчик и приятный цветной девочку могут быть слишком скучными. У них оба уже есть романтические партнеры, оба из которых не черные, и постоянно высмеивают партнеров друг друга. У Карри также есть умение для фотографии, и его призвали сделать многочисленные фотографии женщин, в том числе обнаженные фотографии. Он часто пытается убедить Сару позволить ему сфотографировать ее, и однажды она соглашается. Опыт для нее был очень неловким, как видно из лиц, которые она делала во время фотографий после их развития. Хотя она и Карри оба согласны с тем, что ее фотографии не самые лучшие, он все равно побуждает ее сохранить негативы фотографий, поэтому у него есть база для работы - она ​​все еще бросает их в мусор вскоре после этого. Карри старше Сары, и глава заканчивается тем, что он заканчивает, и ее начало летом без ее близкого друга.

В «Tine Points» Сара и ее соседка Маргарет замываются, чтобы романтически взаимодействовать со своим профессором в университете. И Маргарет, и Сара имеют дружбу, где они часто говорят и высмеивают своих партнеров. На данный момент Сара приглашает ее профессор на кофе с ним и другими студентами. Она очень заботится о своем наряде, и профессор кажется удивленным своим входом. Ей начинает скучно в разговоре и терять интерес к профессору, хотя он пытается похвалить ее в отношении ее работы в своем классе. Когда она возвращается в комнату и рассказывает Маргарет историю, Маргарет разочарована тем, что Сара не сделала адекватного шага от профессора. Сама Маргарет «преуспевает» со своим профессором влюбленностью, когда он сталкивается с функцией, отбрасывает Маргарет в сторону и целует ее. Тем не менее, Маргарет, похожая на Сару, понимает, что она больше не заинтересована в профессоре и остается только с неловким напряжением между ней и профессором во время их лабораторных сессий.

«Похороны в Новой Африке» подробно описывает смерть и последствия отца Сары, преподобного Филлипса. Основное размышление Сары примерно в это же время в ее жизни и ее семье - это то, как ее отец и его смерть начали принадлежать всем, кроме ближайшей семьи.

Главные герои

[ редактировать ]
  • Сара Филлипс: Главный герой. Молодая женщина в поисках себя и значимых отношений, изучая литературу в Гарвардском университете. Часто окружены исключительно белыми сверстниками. Проницательный и умный, но не всегда самый самосознательный.
  • Преподобный Джеймс Филлипс: отец Сары. Терпеливый и принимающий, основан на его духовности.
  • Грейс Ренфрю Филлипс: мать Сары. Жена преподобного. Учитель в школе квакера.
  • Мэтью Филлипс: Старший брат Сары, ставший старшим братом. Самодовольный студент -юрист, который влюбляется в белую еврейскую девушку, к неодобрению своей семьи.

Незначительные персонажи

[ редактировать ]
  • Анри: Основной любовный интерес Сары. Делает расистские комментарии ей в постели. Фетишизирует и романтизирует идею Сары.
  • Тетя Лили: одна из сестер Грейс и тети Сары
  • Тетя Бесси: Традиционная тетя, которая пытается убедить Сару креститься, вызвав семейную напряженность.
  • Кузен Полли: действительно старый член семьи Сары, который присутствовал и участвовал в аргументе против Мэтью датирования Марты
  • Линн Янси: Светлокожая ближая подруга Сары в Франклинском дворце, черном пригородном анклаве, в котором живет ее семья.
  • Марта Гринфилд: белая еврейская подруга Мэтью, а также первый год в колледже Swarthmore College
  • Карри Дэниелс: Один из лучших друзей Сары в колледже и похож на нее в том, что он также черный, светлокожий и средний класс.
  • Маргарет: Белый сосед по комнате Сары в Гарварде, который является химическим специалистом из Уэллсли, штат Массачусетс.

Образование-Образование Сара пробуждает ее посещать Гарвард, жить в Париже , познакомиться с европейскими любовниками и избежать ограничений ее религиозной домашней жизни среднего класса. Она одновременно ищет полное неодобрение своих родителей и их безусловное поклонение. Школа -интернат, тогда Элитный университет предоставляет ей возможность избежать их понимания и исследовать мир. Эта возможность раскрывает часто снисходительное или невежественное отношение сверстников Сары. Это дает окно в мир, в котором люди, которые выглядели так, как у Сары, исторически не было места. Эта возможность также раскрывает некоторые привилегии Сары и наивность.

Привилегия-Сара-чернокожий ученик в полной школе-интернате. В одной сцене, после прослушивания, которое она чувствует, сильна, Сара стала черной домовкой в ​​школьной игре. В этот момент ей ясно, как ее внешность формирует некоторые результаты больше, чем ее талант, решимость или характер. Тем не менее, у Сары есть привилегии, которые у многих чернокожих американцев не было в то время, когда Ли написал роман. Она принадлежит к стабильной, процветающей семье, которая обучает и любит ее. Она получает возможность улучшить свое будущее, когда ее приглашают в школу -интернат. Навигация по пересечениям этих идентичностей, таким образом, становится частью процесса достижения возраста Сары.

Достигая совершеннолетия - хотя она имеет дело с дополнительными осложнениями черного в преимущественно белом пространстве, и, будучи минимально религиозным в набожном доме, Сара изо всех сил пытается найти свою личность на протяжении всего подросткового и молодого возраста, как любой другой персонаж. Она ориентируется на них, разрабатывая повышенное самосознание-ее позиции в разных пространствах, а также своих сильных сторон, слабостей, чувств и тенденций.

Расовая идентичность - в результате ее образовательного опыта, справедливого цвета лица, семейного положения и класса, Саре трудно определить, где она подходит вместе со своими сверстниками расово. Она черная, но не подходит для многих стереотипов, которые приписывают ей другие. Она черная, но не слишком темная кожа. Она черная, и она хорошо говорит. Существует напряжение между ее личностью и ожиданиями, которые есть у других, в результате того, как она выглядит. «Это значительно удивляло меня, - говорит Сара, - чтобы открыть для себя мир, в котором линии были так четко нарисованы, и в котором я был объектом неустанного, сдержанного любопытства, смешанного с осторожностью со стороны некоторых учителей, как будто я были маленькой, неразорванной бомбой ". [ 1 ] Она хочет «вписаться, действительно вписаться», с Лисса Рэндольф и Кемп Масси, правители олимпийской группы солнечных, золотых популярных девушек, мерцающих в своих ярмаровых островных свитерах ». [ 1 ] Они, наряду с другими аспектами ее личности, заставляют Сару спросить, что значит быть черным, принадлежать к чернокожим сообществу и испытывать черноту в разное и места.

Пересечения расы и класса: Сара иногда изо всех сил пытается рассматривать как равные среди своих белых сверстников. В то же время она иногда демонстрирует аналогичные эксклюзивные тенденции. Например, она изначально игнорирует черный повар в школе, думая, что она слишком хороша для него. Ее церковные общины демонстрируют некоторые из той же классовой напряженности. Многие хорошо продуманные чернокожие семьи ездят в Южную Филадельфию, чтобы пойти на воскресные утренние службы. Но затем они отвезут дорогие машины обратно в пригород, в то время как более бедным черным семьям остается жить в « внутреннем городе ». [ 1 ] Она живет в «серьезной, процветающей черной семье, в которой служат гражданские права и забота о обездоленных». [ 1 ]

Семейное одобрение - Сара вспоминает о своей дружбе с Карри, сыном, также учится в Гарварде, о далеком двоюродном брате ее мамы и лучшем друге детства. Она говорит, что они «оба питались плохо продуманными идеалами ведущей жизни, которые почти геометрически противоречат всем, из которого одобряли бы наши родители». [ 1 ]

Память:

Близость - Сара находит интимность сложной в ряде историй, содержащихся в Саре Филлипс . Иногда она изо всех сил пытается определить границы между дружбой и романтикой (с Карри Дэниелсом) или разницей между страстным романтиком и оскорбительным поведением в отношениях.

Критический прием

[ редактировать ]

В то время как первый роман Андреа Ли , российский журнал , был номинирован на национальную книжную премию за научную литературу , Сара Филлипс не получила наград. Это, однако, стало темой академической литературы, журнальных статей и большого количества разговоров в классе. Как популярный прием к роману, так и академические мнения сильно различаются. Некоторые примеры включены ниже:

В ноябрьском обзоре 1984 года в «Нью -Йорк Таймс» писатель Сьюзен Ричардс Шрив описала Сару Филлипс как «не подмысленную автобиографию». Она продолжила, ясно, что мисс Ли намеревалась стать ребенком движения за гражданские права, представитель новой чернокожих женщин, образованную, нахальную, мирскую, сурово критическую, несколько инициатирующую и связанную с какой-то славой » Полем [ 2 ]

Вызывая философию веб -Дюбуа и Уильяма Фолкнера , утверждал Дон Н. Эномото в журнальной статье 1999 года, опубликованной Мелусом , Сара Филлипс является идеальным материалом для изучения напряженности между «теорией и традицией». Он писал, что Сара Филлипс, персонаж, борется с «освобождающейся от ограничительных условий, создавая при этом новую идентичность, которая лучше отражает ее собственный субъективный опыт реальности». [ 3 ]

В марте 1985 года студенческий писатель Гарвардского Багрона сказала, что Сара Филлипс - это «действительно коллекция автобиографических рассказов с тонкой формой». [ 4 ]

Эдриенн Маккормик, декан Колледжа искусств и наук в Университете Уинтропа , заявила в эссе 2004 года, опубликованном издательством издательства Университета Джона Хопкинса , которую Сара Филлипс «поднимает вопросы о способности чернокожих женщин среднего класса, не говоря уже о сопротивлении, расизме и сексизме как они пересекаются с привилегией классов ». [ 5 ]

В обзоре Los Angeles Times в январе 1985 года Лола Д. Гилбаард сказала, что «Сара не станет сознательно сталкивается с вопросами истории в этих главах, но автор Ли явно сделал ее ребенком образованного, дерзкого, космополита, критического и связанного с достижениями ". [ 6 ]

Это разнообразие в ответ и интерпретацию Сары Филлипс является частью того, что Валери Смит обсуждает в своем введении в роман, как упоминалось ранее.

  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v Ли, Андреа, 1953- автор. (1984). Сара Филлипс . Издательство Северо -Восточного университета. ISBN  978-1-55553-158-4 Полем OCLC   27976253 . {{cite book}}: |last= Имеет общее имя ( справка ) CS1 Maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Шрив, Сьюзен Ричардс (1984-11-18). «Несомпредиточное путешествие» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 2019-04-19 .
  3. ^ Enomoto, Don M. (1999). «Независимые различия:« творческое разрушение »и создание самости в Саре Филлипс». Мелус . 24 (1): 209–234. doi : 10.2307/467915 . ISSN   0163-755X . JSTOR   467915 .
  4. ^ «Принимая стороны | Новости | Гарвард -малиновый» . www.thecrimson.com . Получено 2019-04-19 .
  5. ^ McCormick, Adrienne (2004). «Это сопротивление? Афроамериканский постмодернизм в Саре Филлипс». Каллалу . 27 (3): 808–828. doi : 10.1353/cal.2004.0128 . ISSN   1080-6512 . S2CID   154631756 .
  6. ^ «Благодаря глазу« камеры »: Сара Филлипс Андреа Ли (Рэндом Хаус: 12,95 долл. США; 114 с.)» . Los Angeles Times . 1985-01-06. ISSN   0458-3035 . Получено 2019-04-19 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c34602381fe0870843cbd09c6e6555b6__1716439140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/b6/c34602381fe0870843cbd09c6e6555b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sarah Phillips (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)