Абла Фархуд

Абла Фархуд (1945-1 декабря 2021 года) был ливанским канадским писателем, который жил в Квебеке . [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Фархуд родилась в деревне Айн-Хирше и приехала со своей семьей в Монреаль в 1951 году. В своем позднем подростковом возрасте она стала комиком, выступав по радио-канаде . Она вернулась в Ливан со своей семьей в 1965 году. Затем, в 1969 году, Фархуд отправилась в Париж , где она изучала театр в Университете де Винсеннеса в Париже . Она вернулась в Квебек в 1973 году и получила степень магистра в области театра в Университете Дю Квебек и Монреал . Ее пьеса Les Filles Du 5-10-15 ¢ была исполнена на фестивале Des Froncophonies en Limousin в 1992 году. Ее пьеса La Prince получила Prix de théâtre et liberté от французских социотировки Auteurs et compositeurs . Ее письмо включает в себя квебек-сленг " Joual ", французский, разговорный французский, разговорный ливанский арабский, английский и арабский. [ 2 ] [ 3 ]
Ее сын Матье Фархуд-Дионн является членом Hip Hop Group Locass . [ 4 ]
Выбранные работы
[ редактировать ]Пьесы
[ редактировать ]- Quand J'étais Grande (1983), переведенный на английский, как когда меня выросла Джилл МакДугалл [ 5 ]
- Les Filles du 5-10-15 ¢ (1993), переведенный на английский как девушки из пяти и десяти от Джилл Макдугалл [ 6 ]
- Владение принцем (1993)
- Jeux de Tentience (1994), переведенный на английский как игра терпения Джилл МакДугалл [ 7 ]
- Quand le Vautour Danse (1997), переведенный на английский как Birds of Hear Джилл Макдугалл
- Улицы аллигатора (1998)
- Чертово машина (1999) [ 8 ]
Романы
[ редактировать ]- Счастье имеет скользкий хвост (1998), получил Prix France-Québec
- Великолепное одиночество (2001)
- Безумник Омара (2005)
- Улыбка «Маленького еврея» (2011), переведенная на английский как Хатчисон -стрит Джудит Вайс Вудворт (2018)
- На большом солнцу скрыть свои дочери (2017)
- Последний из Snoreaux (2019)
- Havre-Saint-Pierre, Forever (2022)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кэролайн Монтпетит, «драматург и писатель Абла Фархуд больше не» . Le Devoir , 3 декабря 2021 года.
- ^ Jump up to: а беременный «Фархуд, Абла» (по -французски). Литературный размышления писателей.
- ^ Дахаб, Ф. Элизабет (2010). Голоса изгнания в современной канадской франкоязычной литературе . С. 97–100. ISBN 978-0739118795 .
- ^ «Такая мать, такой сын» . Пресса (на французском языке). 12 мая 2012 года.
- ^ Macdougall, Jill (1990). «Когда я был вырос». Женщины и производительность . 9 : 120–143. doi : 10.1080/07407709008571144 .
- ^ Джилл Макдугалл (переводчик), «Девочки из пяти и десяти», в пьесах женщин: международная антология . Книга 1, изд. Франсуаза Коурильский, Кэтрин Темерсон. Нью -Йорк: UBU Reportory Theatre Publications, 1988, с. 103-159.
- ^ Джилл Макдугалл (переводчик), «Игра терпения», в пьесах женщин: международная антология . Книга 2, изд. Франсуаза Коурильский, Кэтрин Темерсон. Нью -Йорк: UBU Reportory Theatre Publications, 1994, p. 37-84. Также опубликовано в антологии женских пьес Квебека в английском переводе . Тол. II (1987-2003), изд. Луиза Х. Форсайт. Торонто: Playwrights Canada Press, 2008 и Канада и театр войны . Тол. II Современные войны , изд. Донна Коутс и Шеррилл Грейс. Торонто: Playwrights Canada Press, 2009.
- ^ "Фархуд, Абла" . Канадская театральная энциклопедия .
- 1945 Рождения
- 2021 Смерть
- Писатели из Квебека
- Канадские женщины -драматурги и драматурги
- Канадские романисты на французском языке
- Канадские женщины -писатели
- Ливанские эмигранты в Канаду
- Канадские драматурги и драматурги 20-го века и драматурги
- Канадские романисты 20-го века
- Канадские женщины-писатели 20-го века
- Канадские драматурги и драматурги 21-го века и драматурги
- Канадские романисты 21-го века
- Канадские женщины 21-го века
- Канадские драматургии и драматурги на французском языке