Jump to content

Натан Йонатан

Натан Йонатан
Натан Йонатан
Натан Йонатан
Рожденный Натан Кляйн
20 сентября 1923 г.
Киев , Украина
Умер 12 марта 2004 г. (12 марта 2004 г.) (80 лет)
Занятие Поэт
Национальность Израильский
Альма-матер Еврейский университет Иерусалима , Тель-Авивский университет и Оксфордский университет
Заметные награды
Супруг 1) Цефира; 2) Нили

Натан Йонатан ( иврит : נתן יונאתן ; 20 сентября 1923 — 12 марта 2004) — израильский поэт.

Его стихи переведены с иврита и опубликованы более чем на десятке языков, среди них: арабский, болгарский, китайский, голландский, английский, французский, немецкий, португальский, русский, испанский, вьетнамский и идиш. [1]

Биография

[ редактировать ]

Натан Йонатан родился Натан Кляйн в Киеве на Украине в 1923 году. В 1925 году его семья иммигрировала в подмандатную Палестину . Они были среди первых поселенцев (1935 г.) Кфар-Мааса , сельскохозяйственной деревни недалеко от Петах-Тиквы .

Йонатан был активным участником молодежного движения Ха-Шомер Хацаир и в 1945 году присоединился к кибуцу Сарид в Изреельской долине . Он был членом Сарида 46 лет. С 1991 года и до своей смерти он проживал в пригороде Тель-Авива .

От первой жены Цефиры у него было двое сыновей: Лиор, павший в войне Судного дня в возрасте 21 года, и Зив, музыкант, композитор и радиопродюсер. Натан Йонатан также был отцом дочери и внука своей второй жены Нили: Нетты и Тома. Хотя любовь и страсть, а также израильский пейзаж пронизывают его творчество, отличительной чертой этого поэта стала аутентичность стихов Йонатана, оплакивающих потерю Лиора – страшную цену войны.

Он получил степени в области еврейской литературы и сравнительного литературоведения Еврейского университета в Иерусалиме , Тель-Авивского университета и Оксфордского университета . Он читал лекции на международном уровне, а также в системе государственных школ Израиля. Один из самых выдающихся учителей творческого письма в Израиле, он был известен своим щедрым духом и желанием развивать новые поэтические таланты.

Будучи многолетним главным редактором издательства «Сифриат Поалим» , он также был единогласно избран президентом Союза еврейских писателей и представлял Израиль на литературных конференциях по всему миру.

Работает

[ редактировать ]
Площадь Натана Джонатана в Йехуде, Израиль.

Йонатан опубликовал свое первое стихотворение «Когда корабли вышли в море» во время Второй мировой войны , в 1940 году, в возрасте 16 лет, еще до создания Государства Израиль , и вскоре стал одним из самых читаемых и любимых поэтов современного Израиля. Несмотря на тонкую сложность использования множества регистров и интертекстов иврита, лиризм Йонатана прекрасно подходит для музыкальной композиции. Израиля, стали традиционными фаворитами Десятки его стихов, положенных на музыку ведущими авторами песен и композиторами . Стихи Йонатана поют и транслируют по национальным праздникам, как праздничным, так и скорбным.

Сочинения; книги

[ редактировать ]
  • Пыльные тропы (стихи), Сифриат Поалим, 1951 г.
  • В залежную землю (стихи для детей), Сифриат Поалим, 1954 г.
  • Когда-то мы любили (стихи), Сифриат Поалим, 1957 г.
  • Между весной и облаком (рассказы для подростков), Сифриат Поалим, 1959
  • Некогда любимые пыльные тропы (избранные стихи), Сифриат Поалим, 1960
  • Стихи вдоль берега (стихи), Сифриат Поалим, 1962
  • Сирень (рассказы для детей), Сифриат Поалим, 1963 г.
  • Стихи пыли и ветра (стихи для подростков), Сифриат Поалим, 1965 г.
  • До конца бабьего лета (американский рассказ о путешествиях), Сифриат Поалим, 1968 г.
  • Стихи в морских сумерках (стихи), Сифриат Поалим, 1970
  • Еще истории между весной и облаком (рассказы для подростков), Сифриат Поалим, 1971
  • Стихи (Посвящаются Лиору) (стихи), Сифриат Поалим, 1974 г.
  • Камни во тьме (избранные стихи в переводе на английский язык, пер. Ричарда Фланца и др.), Сифриат Поалим, 1975 г.
  • Poems This Far (стихи), Сифриат Поалим, 1979 Соль и свет (избранные стихи в переводе на русский язык), Сифриат Поалим, 1980
  • Карманный сборник (отрывки из стихов за 40 лет), Хакибуц Хамеухад, 1982 г.
  • Берега (100 стихотворений, положенных на музыку, включая слова и ноты), Кетер, 1983 г.
  • Другие стихи (стихи), Сифриат Поалим, 1984 г.
  • Ицик Мангер - Избранные стихи (переводы с идиш на иврит), Кетер, 1987 г.
  • Стихи на горных хребтах (стихи), Змора-Битан, 1988 г.
  • Стихи с любовью (сборник стихов о любви), Сифриат Поалим, 1990 г.
  • Стихи о земле и воде (сборник стихов о земле), Сифриат Поалим, 1993 г.
  • Время сокрыто лицом (стихи), Сифриат Поалим, 1995 г.
  • Соль и свет (избранные стихи в переводе на болгарский язык), Сифриат Поалим, 1995 г.
  • Благодать поэзии (сборник стихов об искусстве поэзии), Сифриат Поалим, 1996 г.
  • Колосья и забытые снопы (избранные стихи), Сифриат Поалим, 1997
  • Стихи на тему «Сефер Хаяшар» (стихи, вдохновленные Библией и другими традиционными еврейскими источниками, с пейзажной фотографией ), Ор-Ам, 1998 г.
  • Стихи, скрытые вечером (антология поэзии, отобранная и отредактированная Натаном Йонатаном, опубликованная через два дня после его смерти), Едиот Ахронот, 2004.
  • В рамках песни для жизни (иврит-английская антология, пер. Дженис Сильверман Ребибо и другие, музыкальный компакт-диск, композитор: Гиди Корен в исполнении The Brothers and the Sisters), Gefen Иерусалим и Нью-Йорк, 2005 г. ISBN   965-229-345-8

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Общая ссылка для записи: Введение, «В песне, чтобы жить» , Гефен, 2005.
  2. ^ «Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 гг., Веб-сайт муниципалитета Тель-Авива (на иврите)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 г.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5e9d93cd157e56b6c4f6ce71f8f8be4__1722140340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/e4/c5e9d93cd157e56b6c4f6ce71f8f8be4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Natan Yonatan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)