Jump to content

Anastasiya Verbitskaya

Anastasiya Verbitskaya
Рожденный ( 1861-02-22 ) 22 февраля 1861 г.
Воронеж , Россия
Умер 16 января 1928 г. ( 1928-01-16 ) (66 лет)
Москва , Советский Союз
Период 1880-1920-е гг.
Жанр Художественное, Драма, Фильмы

Anastasiya Alekseyevna Verbitskaya ( Russian : Анастаси́я Алексе́евна Верби́цкая ), (22 February 1861 – 16 January 1928), was a Russian novelist, playwright, screenplay writer, publisher and feminist. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Вербицкая родилась в Воронеже , где ее отец был профессиональным военным, а мать — актрисой-любителем. В середине 1870-х годов Вербицкая посещала пансион Елизаветинского женского института в Москве. В 1879 году она поступила в Московскую консерваторию для изучения пения, а через два года ушла, чтобы устроиться на работу учителем музыки в свой бывший пансион. В 1882 году она вышла замуж за землемера Алексея Вербицкого, от которого у нее родилось четверо сыновей. [ 2 ] [ 3 ]

Вербицкой в ​​1898 году.

После замужества она работала на разных работах, получив свою первую должность в газете в 1883 году. Ее первое художественное произведение, повесть под названием «Раздор» , появилась в 1887 году в журнале «Русская мысль» . Работа поддержала тему женского освобождения, независимости и самореализации.

Свой первый роман «Вавочка» она поставила в 1898 году. Она также писала пьесы, в том числе комедию « Мираж» (1895), поставленную в Малом театре . В 1899 году она создала собственное издательство, выпуская свои произведения и переводные романы западноевропейских писателей, посвященных женской проблематике. Издательское предприятие оказалось весьма успешным. [ 4 ] Она продолжала демонстрировать свою приверженность освобождению женщин посредством внелитературной деятельности: она была членом различных благотворительных и гражданских организаций, которые помогали женщинам, став председателем Общества улучшения благосостояния женщин в 1905 году. [ 5 ] [ 6 ]

После революции 1905 года, когда цензура значительно ослабла, она написала первый из своих популярных романов « Дух времени» (1907–1908). Этот и ее следующий роман «Ключи к счастью » в шести томах (1909–1913) стали бестселлерами. [ 7 ] Оба романа касались политических, сексуальных и художественных революций. [ 8 ] Они обе продавались в количествах, невиданных во времена Вербицкой. Она также написала свою двухтомную автобиографию «Моему читателю» (1908 и 1911), пока писала «Ключи к счастью» .

В 1913 году ее пригласили написать сценарий к полнометражному фильму по роману « Ключи к счастью » . Фильм имел большой кассовый успех, что привело ее к карьере в кино. [ 9 ] [ 2 ]

Во время Первой мировой войны она опубликовала свою лучшую расширенную прозу, повесть «Елена Павловна и Серёжка», сначала в женском журнале, затем в виде книги. Этот роман никогда не рецензировался и не анализировался. Она также опубликовала первые две части запланированной трилогии «Иго любви», основанной на жизни ее бабушки и матери (1914–15). Они сочетают в себе вымысел и факты. Первый том с подзаголовком «Актриса» особенно интересен, поскольку в нем рассказывается об успешной актерской карьере ее бабушки и довольно современных интерпретациях некоторых героинь Шекспира. [ 10 ] [ 11 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

После русской революции 1917 года ее карьера пострадала из-за презрения властей к ее «буржуазным» романам. Все ее произведения были запрещены, удалены из книжных магазинов и библиотек. Она продолжала писать и публиковать некоторые произведения для детей под псевдонимами. Она умерла в Москве в 1928 году.

«Дух времени» был снова опубликован в 1993 году. Три сокращенные версии « Ключей к счастью» были переизданы в России в 1993 и 2003 годах. Полная версия ни разу не переиздавалась с 1916 года. [ 9 ] [ 2 ] Сокращенная версия ее романа «Ключи к счастью» была опубликована на английском языке в 1999 году. Первые две части «Ига любви» были переизданы в 1992, 1993 и 1996 годах. [ 11 ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Ключи к счастью: роман , Бет Холмгрен, Хелена Госсило, издательство Университета Индианы, 1 мая 1999 г.

«Моему читателю», в: Россия глазами женщин , Тоби В. Клайман и Джудит Воулз, ред., издательство Йельского университета, 1996, стр. 335–80. «Мои воспоминания: молодость, мечты», в: Русские женщины-писательницы , Кристина Д. Томей, издательство Garland Publishing, 1999, Vol. Я, стр. 613–22. «Мираж», Темира Пахмусс, Женщины в русском модернизме , 1978, стр. 120–74.

  1. ^ Большая советская энциклопедия, 3-е издание (1970-1979). 2010, Gale Group, Inc.
  2. ^ Перейти обратно: а б с , Введение в книгу «Ключи к счастью: роман» , Бет Холмгрен, Хелена Госсило, издательство Университета Индианы, 1 мая 1999 г.
  3. ^ Alla Grachyova, "Verbitskaia," in: Dictionary of Russian Women Writers , 1994, . pp ; Verbitskii, неуместный memoir belonging to Anastasia Vsevolodna Verbitskaia
  4. ^ Розенталь, «Анастасия Вербицкая: три встречи и основание издательства», « Советское и постсоветское обозрение » (2006), стр. 49-69.
  5. ^ Grachëva,"Anastasiia Verbitskaia: legenda, tvorchestvo, zhizn'," Litsa (1994)and Dictionary of Russian Women Writers (1994)
  6. ^ Розалинд Марш, «Переосмысление Анастасии Вербицкой», Гендер и русская литература , Кембриджский университет. Пресс, 1996 г.
  7. ^ Санкт-Петербург: История культуры Соломона Волкова , тр. Антонина В. Буи , Free Press, 1997 г.
  8. Розенталь, «Вяжем брови » (готовится к печати)
  9. ^ Перейти обратно: а б Статья о Вербицкой с сайта Ask.com
  10. ^ Grachëva, Litsa ,
  11. ^ Перейти обратно: а б Розенталь, «Соединение бровей».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6c0dc43331e00b0bbcd9502e5031462__1698642960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/62/c6c0dc43331e00b0bbcd9502e5031462.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anastasiya Verbitskaya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)