Jump to content

Риф

Риф
Автор Теодор Тейлор
Жанр Выживание
Издатель Эйвон
Дата публикации
1969
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 105 стр. (первое издание, мягкая обложка)
ISBN 0-380-01003-8
ОКЛК 26874149
С последующим Тимоти Кей  

«Кей» подростковый роман, написанный Теодором Тейлором . Он был опубликован в 1969 году.

Тейлору потребовалось всего три недели, чтобы написать «Кей» , он обдумывал эту историю более десяти лет после того, как прочитал об 11-летнем мальчике, который находился на борту голландского корабля «Хато» , когда он был торпедирован в 1942 году, и которого в последний раз видели другие выжившие, оказавшиеся в затруднительном положении. когда он уплыл на спасательном плоту. [ 1 ] Роман был опубликован в 1969 году и посвящен Мартину Лютеру Кингу-младшему.

Во время начала Второй мировой войны 11-летний Филипп Энрайт и его мать решают покинуть Кюрасао и отправиться в Вирджинию на борту SS Hato . Это решение вызвано беспокойством матери Филиппа по поводу растущей опасности, которую представляют немецкие подводные лодки, окружающие Кюрасао . К сожалению, корабль торпедирован, в результате чего Филипп оказывается в море с пожилым чернокожим мужчиной по имени Тимоти и котом по имени Стью Кэт.

Находясь в движении, Филипп теряет зрение - состояние, которое Тимоти приписывает Филиппу, слишком долго смотрящему на солнце. В конце концов они находят небольшой остров в регионе, известном как Пасть Дьявола. На этом рифе, длина которого составляет всего одну милю, а ширина – полмили, они строят хижину и отмечают течение дней, складывая в банку камешки. Имея ограниченные запасы, они выживают в течение двух месяцев, ловя рыбу и собирая дождевую воду. Несмотря на первоначальные барьеры в общении из-за разного происхождения, у Филиппа и Тимоти сложилась глубокая дружба. Тимоти заботится о Филиппе и учит его основным навыкам выживания, позволяя Филиппу стать самодостаточным.

Хотя над островом пролетают самолеты, они не замечают Филиппа и Тимоти, что продлевает их испытания. Позже обрушивается разрушительный ураган, разрушающий их убежище. Тимоти защищает Филиппа, привязывая их обоих к пальме, но тот погибает. Филипп, убитый горем, хоронит Тимоти, и в конце концов его спасает военный корабль. После их спасения Филипп перенес несколько операций, чтобы восстановить зрение, которое было потеряно из-за повреждения нервов, вызванного травмой головы в результате падения дерева во время кораблекрушения. Вдохновленный своим опытом, Филипп мечтает стать морским исследователем и надеется однажды найти риф, где он и Тимоти застряли, будучи уверенным, что сможет идентифицировать его даже с закрытыми глазами. [ 2 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Филип Энрайт: 11-летний мальчик, который остался на рифе вместе с Тимоти. Первоначально предвзято относившийся к Тимоти из-за его расы, Филипп начинает ценить его и полагаться на него, образуя прочную связь.

Тимоти: уроженец Вест-Индии из Шарлотты-Амалии на острове Сент-Томас . Он оказался в затруднительном положении с Филиппом и использует свои обширные знания по выживанию, чтобы заботиться о Филиппе и научить его быть самодостаточным. Несмотря на свои суеверия, Тимофей оказывается мудрым и терпеливым.

Тушеный кот: кот, который сопровождает Филиппа и Тимоти в качестве потерпевшего кораблекрушение, первоначально принадлежал повару на SS Hato .

Грейс Энрайт: мать Филиппа, сопровождающая Филиппа на пароходе SS Hato , направляющемся в Вирджинию, отделяется от него, когда он тонет. Ей явно некомфортно на Кюрасао из-за ее расовых предубеждений в отношении местного населения.

Филип Энрайт-старший: отец Филиппа, который переезжает с семьей в Голландскую Вест-Индию для работы в правительстве. Он работает на нефтеперерабатывающем заводе, который увеличивает производство авиационного газа.

Хенрик ван Бовен: голландский друг Филиппа на Кюрасао, который озадачен расовыми предрассудками Грейс.

В «Рифе» тема расовых предрассудков исследуется через образ Грейс, матери Филиппа. Она выражает тоску по своему дому в Вирджинии и дискомфорт от жизни на Кюрасао из-за своих предубеждений против преимущественно рабочих из Блэк-Бей в этом районе. [ 3 ] Дискомфорт и предубеждения Грейс заставили ее проинструктировать своего сына Филиппа и его друга Хенрика избегать района залива. [ 4 ] директива, которую Хенрик находит загадочной и необычной. Как только Филипп оказывается в беде, он начинает перенимать предрассудки своей матери и направлять их на Тимоти.

По мере развития сюжета Филипп, под влиянием отношения своей матери, начинает перенимать аналогичные предрассудки, первоначально направленные на Тимоти, пожилого чернокожего мужчину, с которым Филипп оказывается в затруднительном положении. Однако взгляды Филлипа начинают меняться, поскольку он проводит больше времени с Тимоти и признает их общую человечность. Поворотный момент наступает, когда Тимоти раскрывает свое происхождение от Шарлотты Амалии на острове Сент-Томас. Филипп, удивленный, отвечает, отмечая, что это делает Тимоти американцем, имея в виду покупку американцами Виргинских островов у Дании в результате Договора о Датской Вест-Индии .. Небрежное безразличие Тимоти [ 5 ] Этот факт контрастирует с первоначальным любопытством Филиппа к происхождению Тимоти, подчеркивая растущее осознание Филиппом и сомнение в его предвзятых представлениях.

Трансформация Филиппа ускоряется, когда он слепнет и ему приходится полагаться на Тимоти, чтобы выжить. Эта зависимость меняет динамику между ними. Обширные знания Тимоти о Карибских островах и навыки выживания, включая строительство убежища, сбор еды и поиск воды, удивляют Филлипа. Благодаря терпеливому обучению Тимоти Филипп учится быть самостоятельным, воспитывая взаимное уважение и глубокую связь между ними. Кульминация этой связи очевидна в глубоком горе Филиппа из-за смерти Тимоти. После того, как ураган разрушает их убежище, Тимоти погибает, а опустошенный Филипп роет для него могилу и глубоко скорбит. Этот эмоциональный отклик означает глубокое влияние, которое Тимоти оказал на жизнь и перспективы Филиппа. [ 6 ]

Вернувшись на Кюрасао, Филипп проводит много времени с рабочими залива Св. Анны, многие из которых с любовью знали и помнили Тимоти. Взаимодействие Филиппа с этими людьми еще больше подчеркивает его трансформацию. Он больше не питает прежних предрассудков и чувствует глубокую связь с сообществом, частью которого был Тимоти. Эта эволюция знаменует собой полный отход от его прежних, предвзятых взглядов, демонстрируя мощное влияние его опыта на острове и его отношений с Тимоти. [ 7 ]

Остров Кей получил широкое признание и критику за свое влияние на содействие расовой гармонии, а в 1970 году он получил премию Джейн Аддамс за детскую книгу. В 1974 году, когда канал NBC-TV адаптировал историю для телевизионной драмы, Совет по межрасовым книгам для детей провел пресс-конференцию, призывая зрителей звонить на местные радиостанции, если они считают, что история содержит коварный «расистский» посыл. [ 8 ] Во время этой конференции нынешний председатель комитета по присуждению премии Аддамс, которая не была в этой роли во время вручения награды, заявила, что, по ее мнению, было ошибкой называть The Cay лауреатом премии из-за того, что он воспринимается как расистская тема. [ 9 ] В ответ автор Теодор Тейлор, который рассматривал работу как тонкий призыв к улучшению межрасовых отношений и взаимопонимания,[10] вернул награду «по собственному выбору, не в гневе, а с тревожными вопросами». [ 9 ] [ 10 ] Позже Тейлор сообщил, что награда была отменена. [ 9 ] [ 11 ] Хотя «Кей» по-прежнему числится лауреатом премии Аддамса, заявление Тейлора об отмене премии получило широкое признание и стало частью дискуссии вокруг книги, которую необходимо прочитать во многих школах в Соединенных Штатах и ​​​​за рубежом. [ 11 ]

Цензура и запрет инцидентов

[ редактировать ]

В 2020 году Объединенный школьный округ Бербанка запретил книгу из учебной программы из-за жалоб четырех родителей, которые утверждают, что материал в книге может нанести потенциальный вред чернокожим учащимся округа. [ 12 ] [ 13 ]

Адаптация и продолжение

[ редактировать ]
  1. ^ Стюарт, Джоселин Ю. (28 октября 2006 г.). «Теодор Тейлор, 85 лет, написал «Ривер» и другие романы для молодежи» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 30 января 2017 г.
  2. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. ISBN  0-440-22912-Х .
  3. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. п. 17. ISBN  0-440-22912-Х .
  4. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. п. 36. ISBN  0-440-22912-Х .
  5. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. п. 40. ИСБН  0-440-22912-Х .
  6. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. п. 112. ИСБН  0-440-22912-Х .
  7. ^ Тейлор, Теодор (1969). Кей . Случайный дом. п. 136. ИСБН  0-440-22912-Х .
  8. ^ Совет по межрасовым книгам для детей (1975). «Кей: позиционный документ». Начало новостей . 31 (3): 282.
  9. ^ Jump up to: а б с Гриффит, Южная Каролина (2013). Премия Джейн Аддамс за детскую книгу: награда за детскую литературу за мир и социальную справедливость с 1953 года . Лэнхэм, Нью-Джерси: Scarecrow Press. стр. 18–19. ISBN  9780810892033 .
  10. ^ Тейлор, Т. (1975). «В сумке... в редакцию». Начало новостей . 31 (3): 284.
  11. ^ Jump up to: а б Рогинский, JW (1985). «Теодор Тейлор». За обложками: интервью авторов и иллюстраторов детских книг . Литтлтон, Колорадо: Безлимитные библиотеки. п. 212.
  12. ^ « Убить пересмешника» — другие книги, запрещенные в школах Калифорнии из-за расизма» . Newsweek . 2020-11-13. Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. Проверено 16 ноября 2020 г.
  13. ^ «ПОДПИШИТЕ СЕЙЧАС: Требуйте, чтобы школы Бербанка восстановили запрещенные книги» . ПЕН-Америка . 2020-10-13. Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 г. Проверено 16 ноября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c719bdb8e815e4732539af187193f054__1723713600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/54/c719bdb8e815e4732539af187193f054.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Cay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)