Маттиас Рингманн
Маттиас Рингманн (1482–1511), также известный как Филезиус Фогезигена, был эльзасским немецким ученым-гуманистом и космографом . Вместе с картографом Мартином Вальдземюллером ему приписывают первое задокументированное использование слова «Америка» на карте Universalis Cosmographia 1507 года в честь итальянского исследователя Америго Веспуччи .
Биография
[ редактировать ]Рингманн родился в 1482 году в небольшой фермерской деревне Эйххоффен в Эльзасе . В 1498 году он поступил в Гейдельбергский университет , а затем продолжил обучение в Парижском университете . Он прошел курс обучения, типичный для гуманиста того времени, включая греческий, латынь, классическую литературу, историю, математику и космографию. В 1505 году он поселился в Страсбурге , работал в типографии и начал изучать Птолемея «Географию» . [ 1 ]
В 1505 году Рингманн наткнулся на копию Mundus Novus , буклета, приписываемого Америго Веспуччи, в котором описывалось путешествие исследователя вдоль побережья современной Бразилии. Рингманну были знакомы предположения классических авторов о том, что на другом конце света лежит гигантский неизвестный континент, и он убедился, что именно с этим столкнулся Веспуччи. Рингманн переиздал работу под названием «О южном берегу, недавно открытом королем Португалии» . В июле 1507 года он написал другу, назвав Веспуччи «великим храбрым человеком», и включил это письмо во вступление к своему переизданию. [ 2 ] Позже в том же году он отправился в Италию, где, вероятно, искал дополнительную информацию о Веспуччи и землях, которые он исследовал.
В 1506 году он начал еще один проект — первый немецкий перевод «Комментариев Юлия Цезаря о Галльской войне» . Птолемея, Он использовал «Географию» чтобы определить исторические римские топонимы и связать их с соответствующими современными местоположениями. Его перевод был опубликован в 1507 году. [ 3 ]
формировалось объединение ученых-гуманистов Тем временем в Сен-Дье под патронажем Рене II, герцога Лотарингского . Они называли себя Gymnasium Vosagence , а их лидером был Вальтер Луд. Птолемея» Их намерением было опубликовать новое издание «Географии . Рингманн был принят в группу из-за его предыдущей работы с географией и знания греческого и латыни. Мартин Вальдземюллер , картограф, также был нанят для рисования и иллюстрирования карт для нового издания. [ 4 ]
В 1506 году Гимназия получила французский перевод «Письма Содерини», а также португальскую морскую карту, на которой подробно описывалось побережье земель, недавно открытых в западной Атлантике. Рингманн снова предположил, что это был «новый мир» или «антиподы», выдвинутые классическими писателями. В письме Содерини отдавалось должное Веспуччи за открытие этого нового континента и подразумевалось, что португальская карта была основана на его исследованиях. отложить « Географию» Они решили на время и опубликовать краткое «Введение в космографию» с сопровождающей картой мира. Введение было написано Рингманном и включало латинский перевод письма Содерини . В предисловии к письму Рингманн писал:
Я не вижу причин, по которым кто-либо мог бы справедливо не одобрять имя, происходящее от имени Америго, первооткрывателя, человека проницательного гения. Подходящей формой было бы Америге, что означает «Земля Америго» или «Америка», поскольку Европа и Азия получили женские имена. [ 5 ]
Тысяча экземпляров « Введения» и прилагаемой к нему карты мира были напечатаны 25 апреля 1507 года. Это был первый раз, когда слово « Америка » появилось в печати. В более позднем издании, после смерти Рингмана, Вальдземюллер отказался от термина «Америка» и назвал Южную Америку «Терра Нова», но название «Америка» уже было установлено. [ 6 ]
Птолемея» После 1507 года Рингманн и Вальдземюллер продолжили совместную работу над созданием нового издания «Географии . В 1508 году Рингманн вернулся в Италию и получил греческий манускрипт Птолемея ( Codex Vaticanum Graecorum 191. ). Благодаря этой важной ссылке они, по-видимому, смогли завершить свой проект, но новый «Птолемей» был опубликован только после смерти Рингмана. К 1509 году Рингманн серьезно заболел туберкулезом, но продолжал работать. [ 7 ]
В 1509 году он опубликовал карточную игру Grammatica Figurata, Доната чтобы сделать грамматические правила Ars Minor . более привлекательными для детей Он умер в 1511 году в Селестате .
Образная грамматика
[ редактировать ]Grammatica Figurata была впервые опубликована Матиасом Рингманном в 1509 году. Эта работа была попыткой оживить Ars Minor Доната путем печати иллюстрированных наборов карточек для каждого грамматического правила. Судя по всему, у детей будет набор карточек. Правила подробно не объясняются, но кое-где в работе разбросаны несколько подсказок. В последнем разделе «Восклицания» есть предложение о том, как определить, какой ученик выиграл. Каждая карточка представляла часть речи, род, падеж, время и т. д. В зависимости от вопросов учителя ученик разыгрывал соответствующую карту или карты. который долгое время считался утерянным, Один экземпляр Grammatica figurata, был найден и переиздан в 1905 году. [ 8 ] [ 9 ]
Работает
[ редактировать ]- Вальдземюллер, Мартин и Маттиас Рингманн. Введение в космографию (Сент-Дие: 1507 г.)
- Цезарь, Юлий. Рингманн Матиас (тр.) Юлий, первый римский император своей жизни и войны, был впервые переведен на латынь в Тютче, с другим порядком глав и дополнительно напечатан . (Страсбург: Йоаннем Грюнингер, 1508 г.).
- Рингманн, Маттиас. Grammatica Figurata (St. Die: 1509 г.)
- Вальдземюллер, Мартин и Матиас Рингманн (ред.). Клавдий Птолемей Вири Александрини ... Geographie Opus Novissima Traductione E Grecorum Archetypis Castigatissime Pressum . (Страсбург: Иоганн Шотт, 1520 г.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Бальди, Давиде (2018). «Рингманн, Вальдземюллер и филологическая космография Нового Света». В Каттанео, Анджело (ред.). Берега Веспуччи . Питер Лэнг. стр. 101–110.
- Дженни, Коэн. «Копия первой найденной карты с названием Америки» . History.com . Проверено 6 июля 2012 г.
- Фернандес-Арместо, Фелипе (2007). Америго: Человек, давший свое имя Америке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 9781400062812 .
- Лаубенбергер, Франц; Роуэн, Стивен (1982). «Именование Америки». Журнал шестнадцатого века . 13 (4): 91–113. дои : 10.2307/2540012 . JSTOR 2540012 .
- Лестер, Тоби (декабрь 2009 г.). «Карта Вальдземюллера: составление карты нового мира» . Смитсоновский институт . 40 (9).
- Лестер, Тоби (2009). Четвертая часть мира: удивительная эпопея глобальных открытий, имперских амбиций и рождения Америки . Нью-Йорк: Свободная пресса. ISBN 9781416535317 .
- Марголин, Жан-Клод; Вормут, Диана (1972). «Образная грамматика Матиаса Рингмана, или Грамматика как карточная игра». Йельские французские исследования (47): 33–46. дои : 10.2307/2929399 . JSTOR 2929399 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мемориальная доска во Фрайбурге в память Рингманна и Вальдземюллера
- Визер, Франц, Риттер фон (ред.). Grammatica figurata Матиаса Рингмана (Филезиуса Фогезигены) в факсимильном отпечатке (Страсбург: Heitz, 1905)
- «Матиас Рингманн: Грамматика Фигурата» . Проверено 15 марта 2024 г.
- Пресс-релиз о новом издании карты мира Waldseemüller
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Мартин Вальдземюллер ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.