Jump to content

Новый день (роман)

Новый день
Первое издание
Автор против Рида
Язык Английский
Жанр Исторический роман
Издатель Альфред А. Кнопф
Дата публикации
1949
Место публикации Ямайка
Тип носителя Распечатать

«Новый день» , вышедшая в 1949 году книга ямайского писателя В. С. Рида . Это был первый роман Рида. «Новый день» посвящен политической истории Ямайки, рассказанной персонажем по имени Кэмпбелл, который был мальчиком во время восстания в Морант-Бей (в 1865 году) и стариком в его последних главах. Возможно, это был первый роман, в котором использовался ямайский диалект . в качестве языка повествования [ 1 ]

Рид использовал ямайский диалект как трамплин для создания своеобразного литературного варианта и достижения большей глубины английского языка. [ 2 ] Рид был побужден написать «Новый день» из-за своего недовольства тем, как лидеры Морант-Бей (1865 г.) Джордж Уильям Гордон и Пол Богл в восстания были изображены в иностранной прессе; перерабатывая в качестве персонажей своего романа тех, кого негативно изображали как повстанцев, он стремился опровергнуть то, что он считал несправедливым искажением истории. [ 3 ] Восстание в Морант-Бей также послужило историческим фоном для ряда произведений, написанных литературными коллегами Рида, в первую очередь ямайским писателем Роджером Мэйсом. Пьеса Мэйса 1938 года « Джордж Уильям Гордон» также помогла исправить историческую фигуру Гордона, которого в преобладающих повествованиях о колониализме изображали злодеем, как мученика и героя ямайского национализма. [ 4 ] После выхода в свет художественное и историческое повествование Рида было хорошо принято литературной аудиторией и «захватило воображение людей так, что [Рид] не мог себе представить, что это произойдет на Ямайке». [ 3 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

«Новый день» рассказывает историю первого после освобождения Ямайки восстания против колониального правления , которое укрепило удушающую социально-экономическую и политическую структуру через три десятилетия после отмены рабства. Роман построен на основе рассказа престарелого рассказчика Джона Кэмпбелла о восстании в Морант-Бэй 1865 года и серии восстаний и переговоров, которые, наконец, завершились созданием Новой конституции в 1944 году.

Повествование , известное своим особым подходом к историческому роману , начинается с того, что пожилой рассказчик Джон Кэмпбелл вспоминает давнюю историю своей семьи и страны на протяжении 79 лет, когда он не спит накануне Дня Конституции Ямайки и своей памяти. отказывается ускользнуть от него. Повествовательное качество «Нового дня» становится очевидным, когда пожилой рассказчик переходит от прошедшего времени к настоящему, когда старый Кэмпбелл изо всех сил пытается вспомнить события прошлого («помни, я помню»). [ 5 ]

Главный герой Джон Кэмпбелл, смешанного африканского и европейского происхождения, является членом семьи, положение которой с каждым поколением становилось все выше. Кэмпбелл объясняет, что после отмены рабства крупные поместья на Ямайке перестали функционировать. Множество засух опустошают остров, и состояние афро-ямайского населения только ухудшается. Растет гнев и негодование по отношению к администрации губернатора и богатым землевладельцам, что, в свою очередь, вызывает восстание в Морант-Бэй. Старший брат Джона Дэви Кэмпбелл, которого Джон боготворит, объединяет силы с ямайскими радикалами Стони Гат. Колониальная милиция открыла огонь и убила сорок человек из Стони-Гут и Морант-Бэй. В отместку повстанцы убили 40 ополченцев.

Хотя отец Джона, папа Джон Кэмпбелл, является миролюбивым и преданным христианином, он и вся его семья, за исключением Джона и Дэви, в конечном итоге убиты к тому времени, когда губернатор Эйр в конце концов прекращает господство террора, которое он считал решением проблемы. бунт. Впоследствии Джон сбегает с Дэви и Люсиль Дюбуа, девушкой, которая выходит замуж за Дэви. Все трое продолжают жить на небольшом рифе, пока колониальные власти не прекратят на них охоту. Не Джеймс Крири, сын Люсиль и Дэвида, а их внук Гарт Крири берет на себя лидерство в борьбе. Гарт, богатый юрист и бизнесмен, в конечном итоге несет ответственность за проведение серии пропаганды, судебных исков, забастовок и переговоров, которые в конечном итоге прокладывают путь к новой конституции Ямайки. Новый политический день отмечается утром после долгой и беспокойной ночи старого Джона Кэмпбелла. Частичное самоуправление Ямайки уступает место «Новому Дню» страны. [ 5 ]

В интересах читательской аудитории и коммерческой жизнеспособности Рид создал язык повествования в «Новом дне» как смесь ямайского диалекта и стандартного английского языка . Рид стремился к тому, чтобы роман преодолел языковые барьеры и был понят всей литературной аудиторией, умеющей читать по-английски, сохраняя при этом «прекрасный ритм всех англоговорящих жителей Вест-Индии». [ 3 ]

Роман разделен на три части: первая часть написана на модифицированном ямайском диалекте, язык повествования во второй части содержит разбавленный перевод того же ямайского диалекта, а третья часть написана полностью на традиционном английском языке.

Использование национального диалекта в качестве языка повествования очевидно в отрывке из книги Рида « Новый день» :

«Отец резко остановился, у него учащенно перехватило дыхание. Он был удивлен, и это заставило меня задуматься, почему; ведь мы с Наоми хорошо знали о Моисее и моей сестре Рути. Когда мы пришли домой, я спросил Наоми, почему нужно было удивляться. Отец, но она засмеялась и сказала, что все мужчины - дураки... Но я расскажу тебе о голосе Отца в ту ночь, когда он поднял свою палочку из кокоса и уронил ее на плечо Моисею, услышал, что услышал в его голосе. озвучь все, что я слышу сейчас, когда он кричит на моего брата Дэви». (стр. 20) [ 5 ]

Здесь повторение слов «дурак» и «услышанный» используется для стилистических целей выделения акцента и ритма, которые одновременно придают диалектному употреблению его отличительный и поэтический характер. Более того, регулярное использование автором инверсий, таких как «сюрприз был для него», и исключений, таких как «ха» (для обозначения «иметь») [ 5 ] в дальнейшем действуют как свободная адаптация Рида ямайской речи. [ 2 ] Переработка Ридом ямайской устной речи также проявляется в использовании ямайских наречий, таких как «быстро», вместо стандартного английского наречия «быстро». [ 1 ]

Использование Ридом ямайского диалекта, возможно, произошло из-за его страсти к музыке и желания поддерживать «величественный, но естественный ритм в письме». [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Моррис, Мервин . В.С. Рида «Введение» в Новый день . Карибские писатели, серия 4. Кингстон и Лондон: Хайнеманн, 1973.
  2. ^ Jump up to: а б с Кук, Майкл Г., «В.С. (Вик) Рид», Литературно-биографический словарь, том. 125: Писатели Карибского бассейна и черной Африки , вторая серия. Детройт: Gale Research, 1993, стр. 256–60.
  3. ^ Jump up to: а б с Рид, В.С. (1 мая 1986 г.), «Писатель и его работы: В.С. Рид». Отредактированная стенограмма выступления Вика Рида в рамках серии карибских семинаров факультета искусств кампуса Мона Вест-Индского университета.
  4. ^ Филп, Джеффри (11 августа 2008 г.). «С днем ​​рождения, Роджер Мейс» . Проверено 15 марта 2021 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Рид, против Нового Дня . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1949.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ca452ac02d8b4ea7868806a49e560ecc__1708083420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/cc/ca452ac02d8b4ea7868806a49e560ecc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Day (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)