Коленопреклоненная богиня
Коленопреклоненная богиня | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза. | |
Режиссер | Роберто Гавальдон |
Написал | Эдмунд Баэз Альфредо Б. Кревенна Тито Дэвисон Ладислас Фодор Хосе Ревуэльтас Роберто Гавальдон |
Продюсер: | Родольфо Ловенталь Джек Вагнер |
В главных ролях | Мария Феликс Артуро де Кордова Росарио Гранадос |
Кинематография | Алекс Филлипс |
Под редакцией | Чарльз Л. Кимбалл |
Музыка | Родольфо Хальфтер |
Производство компания | |
Распространено | Панамериканские фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 107 минут |
Страна | Мексика |
Язык | испанский |
Коленопреклоненная богиня (исп. La dios arrodillada ) — мексиканская мелодрама 1947 года режиссёра Роберто Гавальдона с Марией Феликсом , Артуро де Кордова и Розарио Гранадос в главных ролях . Он был снят в студии Estudios Churubusco в Мехико , декорации были созданы арт-директором Мануэлем Фонтанальсом .
Сюжет
[ редактировать ]Женатый бизнесмен Антонио ( Артуро де Кордова ) заводит роман с Ракель ( Мария Феликс ), которая хочет, чтобы он развелся со своей женой Еленой ( Росарио Гранадос ). Вместо того, чтобы разорвать роман с Ракель, он покупает Елене в качестве подарка на годовщину статую - титулованную Коленопреклоненную Богиню - которая, без его ведома, изображает Ракель в качестве модели. Одержимый Ракель, Антонио возобновляет роман и, кажется, соглашается с Ракель развестись с Еленой. Когда Елена умирает при загадочных обстоятельствах, а Антонио женится на Ракель, все не так, как кажется.
Бросать
[ редактировать ]- Мария Феликс в роли Ракель Серрано
- Артур Кордовский в роли Антонио Итуарте
- Розарио Гранадос в роли Елены
- Фортунио Бонанова в роли Начо Гутьерреса
- Карлос Мартинес Баэна в роли Эстебана
- Рафаэль Алькайде, как Деметрио
- Эдуардо Касадо, как выпускник Хименес
- Луис Мюссо в роли доктора. Видаурри
- Карлос Вильяриас, как судья
- Наталья Джентил Аркос в роли Марии
- Пако Мартинес в роли Вильярреала
- Рохелио Фернандес, как моряк
- Отец Альфредо Варела в роли судьи ЗАГС
- Хосе Арратиа
- Адольфо Баллано Буэно
- Фернандо Казанова — секретарь суда
- Ана Мария Эрнандес в роли гостя на вечеринке
- Мигель Анхель Лопес в роли молодого посланника
- Хосе Муньос — полицейский детектив
- Хуан Оррака, как детектив
- Мануэль Посос в роли Хосе
- Феликс Сампер в роли юриста за круглым столом
- Хуан Вильегас — сотрудник Антонио
Производство
[ редактировать ]Съемки начались 10 февраля 1947 года в студии Estudios Churubusco в Мехико . [ 1 ] [ 2 ]
Говорят, что одному из сценаристов фильма, Хосе Ревуэльтасу приказал , режиссер Роберто Гавальдон увеличить роль Розарио Гранадос, чтобы сделать ее такой же важной, как роль Марии Феликс . [ 1 ] Ревуэльтас категорически отверг эти инсинуации в письме, адресованном редактору одного из журналов, опубликовавших это обвинение, и, по словам Эмилио Гарсии Риеры , «Ревуэльтас защищал свою честность в письме с вескими причинами, но фильм сам по себе является доказательством того, что его благосклонность: у [Росарио] Гранадоса роль, по сути, второстепенная, позволяющая выставлять напоказ гораздо меньше, чем роль Марии Феликс». [ 1 ]
Однако то, что Ревуэльтас сказал в своем письме относительно того факта, что он и другие режиссеры получили «доверие» продюсеров фильма для реализации своего видения, было оспорено самим Ревуэльтасом в интервью 30 лет спустя Пако Игнасио Тайбо I , где он подтвердил, что сюжет, адаптация и сценарий находились вне его контроля и контроля всех участников. [ 1 ] Ревуэльтас подтвердил: «[…] нас, соавторов, было много, и мы все вложили немного здесь и немного там. […] После того, как мы закончили сценарий, Тито Дэвисон снова приложил к нему руку, и все снова изменилось. Такие виды катастроф происходят в кино; одни исправляют других, и в конце концов никто не помнит, что они написали. С другой стороны, у режиссеров есть свои идеи, и они просят, чтобы они были отражены в сценарии. Эдмундо Баес сказал, что некоторые сценаристы были такими. портные, что мы шили костюм на заказ той или иной звезды, я думал, что мы не столько портные, сколько сапожники […]». [ 1 ]
Явный характер (на то время) некоторых любовных сцен вызвал споры. Ревуэльтас сказал, что, помимо проблем со сценарием, «[кроме этого] существовала цензура: это была самая глупая вещь в мире. Цензура идиотов, с которой нельзя было спорить». [ 1 ] Несколько гражданских организаций раскритиковали фильм, заявив, что он нарушает мораль. [ 1 ] В ответ на скандал продюсеры фильма разместили статую, использованную в фильме, в вестибюле кинотеатра «Чапультепек», как фактор привлечения зрителей. Это заставило одну из организаций, протестовавших против фильма, Comité Pro Dignificación del Vestuario Femenino (CPDVF, «Комитет по достоинству женской одежды»), украсть статую. [ 1 ]
Явный характер романтических сцен в фильме также повлиял на отношения Феликса с его тогдашним мужем, композитором Агустином Ларой , до такой степени, что Calaveras literarias («литература о черепах», высмеивающая короткие стихи, написанные в « Дне мертвых ») и мультфильмы высмеивали Феликса и Лару. рушащиеся отношения, относящиеся к фильму. [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Cinémas d'Amérique Latine назвал его «шедевром мелодрамы, в которой героиня демонстрирует необычный эротизм». [ 3 ] Однако в своей книге « Мария Феликс: 47 шагов за кино » Пако Игнасио Тайбо I, назвав фильм «очень любопытным чудаком», заявил, что он «затерялся в запутанном сюжете», подчеркнув тот факт, что фильм Де Кордовы и персонаж Феликса - любовники, только его персонаж в определенный момент пытается убить ее. [ 4 ]
В книге « Mujeres de luz y sombra en el cine mexicano: la construcción de una imagen» (1939–1952) Джулия Туньон писала: «Это последовательное предложение, которое вносит вклад в корпус, вписанный в социальную систему идей и менталитетов, которые следуют за ней». ритм внутри истории с ее персонажами». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Передо, Франциско (2019). Хосе Ревуэльтас. Кинематографическая работа (1943–1976) (на испанском языке). УНАМ, Главное управление публикаций и редакционного развития. стр. 69–76. ISBN 978-607-02-8245-4 .
- ^ Jump up to: а б Вуд, Эндрю Грант (2014). Агустин Лара: Культурная биография . ОУП США. стр. 146–147. ISBN 978-0-19-989245-7 .
- ^ Арно, Шарлотта; Куртеманш, Филипп; Фернандес, Карла; Морш Кихн, Ева (1999). Латинское кино Cinémas d'Amérique: 1999 (на испанском языке). Пресс-университет. ты мираил. стр. 65. ИСБН 2-85816-447-9 .
- ^ Тайбо, Пако Игнасио (1985). Мария Феликс: 47 шагов у кинотеатра (на испанском языке). Дж. Мортис/Планета. п. 108. ИСБН 968-27-0494-4 .
- ^ Туньон, Джулия (1998). Женщины света и тени в мексиканском кино: построение образа (1939–1952) (на испанском языке). Колледж Мексики. ISBN 9681208439 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1947 года
- Драматические фильмы 1947 года
- Мексиканские драматические фильмы
- Испаноязычные фильмы 1940-х годов
- Фильмы Роберто Гавальдона
- Фильмы, действие которых происходит в Мехико
- Фильмы, действие которых происходит в Гвадалахаре
- Фильмы, действие которых происходит в Панаме
- Мексиканские черно-белые фильмы
- Мексиканские фильмы 1940-х годов
- Испаноязычные драматические фильмы
- Незавершенные мексиканские фильмы 1940-х годов