Вентре сказал больше
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
Фраза французского юридического языка en ventre sa mere («в утробе матери») относится к плоду в утробе матери и обычно используется в юридическом английском языке .
Нерожденный плод, который, таким образом, все еще находится «en ventre sa mere», может быть признан бенефициаром для некоторых целей. [1] если он впоследствии родится живым. Такой плод считается рожденным, если он тем самым получает прямую выгоду. [2] [3]
Использование этого понятия в юридическом языке можно проследить до английских дел XIX века. В деле Окклстон против Фуллалова (1873–74) LR 9 Ch. Приложение. 147, дело, рассмотренное в Апелляционном суде Канцелярии утверждал, , Апеллянт что, хотя рассматриваемый ребенок был «en ventre sa mère» на дату завещания, являющегося предметом судебного разбирательства , не было ни принципов , ни полномочий против такой ребенок имеет репутацию отцовства . Суд с разрешил разделить родившегося после ребенка ребенка сестрами по завещанию.
Эта концепция используется в общего права юрисдикциях и вышла за рамки права завещаний и наследования, правом иски, предусмотренные деликтным так что также признаются . В австралийском деле Watt v. Rama [1972] VR 353 было признано, что плод – это лицо, имеющее после рождения право на компенсацию в качестве истца за вред, причиненный во время пребывания в матери .
В некоторых случаях в США было снято требование о фактическом рождении плода. В деле «Амадио против Левина» , 509 Pa. 199 (1985), Верховный суд Пенсильвании постановил, что «не имеет значения для ответственности в соответствии с законами о смерти в результате противоправных действий и законах о выживании, умирает ли ребенок от травм непосредственно перед или сразу после рождения. " В деле «Фарли против Сартина Тракинга» , 195 W.Va. 671, Верховный апелляционный суд Западной Вирджинии отменил требование о том, что неправомерно убитый плод должен быть жизнеспособным вне утробы матери на момент совершения правонарушения. Личный представитель умершего будущего ребенка может подать иск в соответствии с законом штата о противоправной смерти, постановил суд, предупредив, что основание иска не распространяется на женщину, сделавшую законный аборт.
В современном разговорном французском языке эта фраза теперь будет переведена как «dans le ventre de sa mère».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Что такое EN VENTRE SA MERE? Определение EN VENTRE SA MERE (Юридический словарь Блэка)» . 9 ноября 2011 г.
- ^ Ре Саламан (1908) 1 Глава 4
- ↑ См. также общие правила закрытия занятий в книге Хокинса о строительстве завещаний, 5-е издание, 2000 г., глава 14.