Принц Сики
Принц Сики | |||||
---|---|---|---|---|---|
Рожденный | Неизвестный | ||||
Умер | 1 сентября 716 г. Япония | ||||
Супруг | Принцесса Таки Ки но Точихимэ | ||||
Проблема |
| ||||
| |||||
Отец | Император Тенджи | ||||
Мать | Коси-но-мичи-но Иратсуме |
Принц Сики (принц Сики, Сики-но-мико , умер 1 сентября 716 года), посмертно известный как император Касуга , был членом королевской семьи Японии в период Асука . Он был седьмым сыном императора Тэндзи . [ 1 ] Принц Сики вел жизнь, посвященную культурным областям, таким как поэзия вака , а не политике. Однако после его смерти его шестой сын, принц Сиракабэ, женился на принцессе Иноэ , и многие министры поддержали его восхождение на трон.
Он был похоронен в гробнице Тавара Ниси императорского мавзолея в Наре .

Семья
[ редактировать ]Родители
- Отец: Император Тэндзи (Император Тэндзи, 626 – 7 января 672)
- Мать: Придворная дама Коси-но-мичи-но Ирацумэ (Koshi-no-michi no Iratsume)
Супруг и проблема(ы):
- Супруга ( Привет ): принцесса Таки (Такихимэ/Такихимэ, ум. 25 февраля 751 г.), дочь императора Тэнму .
- Сын: принц Касуга (король Касуги, ум. 2 июня 745 г.)
- Сын: принц Юхара
- Наложница: Ки-но Точихимэ (Ки-но Точихимэ, ум. 21 октября 709 г.), [ 2 ] дочь Ки но Шите
- Дочь: Императорская принцесса Намба (Дочь: Императорская принцесса Намба, ум. 3 ноября 773 г.)
- Сын: принц Сиракабэ (Король Белой скалы, 18 ноября 708 г. - 11 января 782 г.), позже император Конин .
- Наложница: Неизвестные женщины
- Сын: принц Энай (Король Эноки)
- Сын: принц Ичи (壱志王)
- Дочь: Принцесса Кайдзё (Королева моря) [ 3 ] [ циклическая ссылка ]
- Дочь: принцесса Кинунуи (принц одежды, ум. 12 августа 772 г.)
- Дочь: Императорская принцесса Сакаибе (Дочь: Императорская принцесса Сакаибе, ум. 27 июня 778 г.) [ 4 ]
Стихи
[ редактировать ]Принц Сики за свою жизнь написал много стихов. Ниже приведены два примера его работ.
Стихотворение, написанное принцем Сики после того, как он переехал из дворца Асакура во дворец Фудзивара . [ 5 ]
Унеме но/Содэ фукикаэсу /
Асукакадзе/Мияко о томи/Итазура из фуку.
Ветры Аски
Сдуваем плетение рукавов
Из дворцовых женщин —
Теперь столица далеко,
И дуешь зря.
Поэма, написанная принцем Сики, когда он посетил дворец Нанива (706 г.) [ 5 ]
Ашибэ юку/Камо но хагай ни/Сими фурите/Самуке юке ва/Ямато ши омую
Среди камышей
Идти к кряквам сквозь мороз
Падая на крыльях:
Холодные сумерки, тихий час
Тоски по Ямато.
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Нихон Сёки , по статье от 11 августа, Рейки 2.
- ^ Цифровая версия словаря японских имен + Плюс «Кихихимэ»
- ^ Хончо Императорское семя Сёнроку
- ^ Нихон Сёки , статья от 27 мая 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Эдвин А. Крэнстон (1998). Кубок, сверкающий драгоценными камнями, том 1 в антологии Waka . Издательство Стэнфордского университета. стр. 466–469. ISBN 0804731578 .