Jump to content

Маноло Ривера Моралес

Маноло Ривера Моралес
Рожденный 14 мая 1923 г.
Умер 25 мая 2000 г.
Национальность Пуэрториканец
Род занятий Спортивный комментатор, журналист

Мануэль Ривера Моралес ( он же «Маноло», «Эль Олимпико», «Мистер Апунтенло») (14 мая 1923 г. - 25 мая 2000 г.) [ 1 ] (на испанском языке) был пуэрториканским спортивным комментатором, диктором на радио и руководителем отдела маркетинга. Многие считают Риверу Моралеса лучшим спортивным комментатором в истории Пуэрто-Рико . «Достижения «Эль Олимпико» (Олимпийца) принесли ему национальное и международное признание и оставили огромный след в наших сердцах». (Законодательное собрание Пуэрто-Рико, Закон № 228, 1998 г.)

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Ривера Моралес родился в Трухильо-Альто, Пуэрто-Рико, 14 мая 1923 года. Он был введен в Зал славы пуэрто-риканского спорта 22 ноября 1992 года. В 1998 году правительство Пуэрто-Рико почтило Риверу, назвав в его честь главную автомагистраль. : PR-181 Road, "Экспрессо Мануэль Ривера" Моралес», также известный как «Эль-Экспрессо де Трухильо-Альто» (скоростная автомагистраль Трухильо-Альто).

Мануэль Ривера Моралес получил общенациональную известность в Пуэрто-Рико в 1960-х, 1970-х и 1980-х годах, когда он освещал BSN баскетбольные матчи в прямом эфире сначала по радио , а затем и по телевидению для различных вещательных компаний (наиболее известной из которых является WAPA-TV ), наряду с другими известными пуэрториканцами. спортивные комментаторы, такие как Джонни Флорес Монж , Рафаэль Брасеро и Фуфи Сантори . Ривера Моралес стал культурной иконой Пуэрто-Рико : его фразы, многие из которых он придумал, часто повторялись многими пуэрториканцами и стали частью разговорного пуэрториканского диалога.

Когда он сопровождал команду Пуэрто-Рико, которая играла на Олимпийских играх 1964 года в Токио, чтобы транслировать игры по радио, его стиль был настолько ярким и привлек столько внимания, что о нем написала местная японская газета. В Японии он также был отмечен медалью «Лучший и самый драматический рассказчик в мире». Он начинал в качестве олимпийского спортивного комментатора на Олимпийских играх 1960 года, проходивших в Риме, и продолжал участвовать в следующих играх: Токио 1964 года, Мексика 1968 года, Мюнхен 1972 года и Монреаль 1976 года. Из-за огромного олимпийского опыта его прозвали «Эль Олимпико» (Олимпиец). Он также был рассказчиком Панамериканских игр и знаменитого телешоу «Роллер Дерби» (испанская версия Пуэрто-Рико).

Моралес также получил признание за то, что дал прозвища некоторым баскетболистам Пуэрто-Рико. Хосе Ортиса , например, прозвал «Эль Конкордом» Ривера Моралес . Марио Моралес стал «Эль-Кихотом» (был более известен по прозвищу, чем по настоящему имени), Хосе Соса «Эль-Гальго» (Борзая), Анхель «Качорро» Сантьяго «Эль-Оргулло-дель-Касерио» (Гордость жилищных проектов ). ), Гектор «Эль-Маго» Блонде («Волшебник»), Роландо Фрейзер « Эль-Принсипи » («Чародей» Принс), Марио Батлер « Эль Экспрессо Панаменьо » (Панамский экспресс), Рубен Родригес « Меткий стрелок », а Мартин Анса получил прозвище «Эль Сеньор» от Моралеса.

В 1970-х и 1980-х годах местные законы установили, что боксерские бои, проводимые в Пуэрто-Рико, не могут транслироваться в прямом эфире по телевидению; это для того, чтобы побудить фанатов платить за билеты, чтобы увидеть бои вживую. Однако их транслировали в прямом эфире по радио , а Ривера Моралес также стал известным комментатором бокса на пуэрториканских радиостанциях. В 1970-е годы он также объявил о профессиональной борьбе. Он также анонсировал скачки в Иподромо Камареро вместе с Норманом Х. Давилой и другими.

Ривера Моралес страдал болезнью Паркинсона. Он умер 25 мая 2000 года. [ 2 ]

Наследие

[ редактировать ]

В 2020 году, через 21 год после смерти Риверы Моралеса, и во время летних Олимпийских игр 2020 года , его голос был услышан, когда он комментировал игру женской сборной Пуэрто-Рико по баскетболу . Трудный проект, реализованный с помощью искусственного интеллекта, был завершен в сотрудничестве с Cervecera de Puerto Rico и Олимпийским комитетом Пуэрто-Рико . [ 2 ]

[ редактировать ]

Некоторые фразы, популяризированные Мануэлем Риверой Моралесом, включают:

- «¡Апунтенло!!» (забей!!) - его фирменная фраза и напоминание бомбардиру радиста о необходимости записать последний успешный двухочковый мяч.

- «¡Манос Арриба!! Манос Арриба!» (Руки вверх! Руки вверх!) После трехочкового броска, намек на жест, который делают баскетбольные судьи после трехочковой корзины.

«Какая игра, господа… какая игра!» (Какая замечательная игра, господа... какая замечательная игра.)

- "¡Ме ва понер а гозар... у меня пусо гозар!" (Он доставит мне удовольствие... он доставит мне удовольствие.) Имея в виду данк.

- "Йо ло конозко... ва тирар..." (Я его знаю... он собирается стрелять.) Предвкушая пьесу.

- «¡Миралоооооооо!» (Посмотрите на него.) Ожидая корзину.

- «¡Ayúdanos, divina Pastora, a salir de aqui con vida!» (Помоги нам, «Божественной Пастушке», выбраться отсюда живыми!!) Религиозную мольбу, произнесенную им в игривом тоне, когда баскетбольный матч был достаточно близок, чтобы команда гостей могла украсть победу на последних минутах, он также использовал эту фразу, когда преимущество команды гостей было сочтено слишком большим, чтобы его можно было преодолеть за короткое время, оставшееся до конца игры.

- "Замечательный!!"

- «¡Сенсация!» (Сенсация) Он сказал бы это после впечатляющей игры.

- «Mi abuela decía: «¡Сон де Гома, Маноло, сын де Гома!» (Моя бабушка говорила: «Они сделаны из резины, Маноло, они сделаны из резины»!) - Сказал после того, как игрок резко упал и быстро восстановился.

- «¡Уэс... Уэс... Уэс... Уэс!!» - Всякий раз, когда местный (а позже и международный) игрок Уэсли Корреа бросался в корзину.

- «¡Este juego es no apto para heartos!» (Эта игра не подходит для больных сердечно-сосудистыми заболеваниями!) - Говорил во время напряженных игр, особенно тех, которые заканчивались овертаймом (в конкретном, в котором было пять ОТ, у него самого чуть не случился сердечный инцидент). [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Голоса корзины: Между «Сенсацией» и «Рико чачача» - ВИДЕО» . 10 сентября 2013 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Ностальгически «чудесно» новое появление голоса легендарного Мануэля Риверы Моралеса» . Первый час (на испанском языке). 30 июля 2021 г. Проверено 27 февраля 2022 г.
  3. ^ «Лекс98228» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d228f65594c3f66814460cdb82d3fee5__1722019080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/e5/d228f65594c3f66814460cdb82d3fee5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manolo Rivera Morales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)