Андреас Каравис
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2012 г. ) |
Андреас Каравис — несуществующий греческий поэт, созданный канадским поэтом Дэвидом Солвеем .
В октябре 1999 года издательство Books in Canada опубликовало статью под названием «Современный Гомер» о якобы недавно открытом греческом поэте Андреасе Карависе с интервью, фотографией и эссе Дэвида Солуэя. В статье Солуэй утверждал, что он годами охотился на поэта-рыбака-затворника, пока наконец не встретил его в 1991 году, и что он начал переводить его стихи в 1993 году.
что Каравис родился в 1932 году в Ханье , Крит , и жил на в Додеканесе острове Липси Солуэй утверждал , . После обучения Карависа на Серифосе , прерванного Второй мировой и гражданской войной , он стал рыбаком и поселился на Аморгосе , продавая свои сборники стихов в местных гаванях. Среди его предполагаемых сборников были «Белые стихи» (1965). Проработав в безвестности большую часть своей жизни, он стал одним из самых известных и почитаемых писателей страны, опубликовав в 1989 году книгу « Мастера снов» .
На самом деле Каравис был творением Солвея. Однако к шутке присоединились и другие люди. В следующем номере было письмо самопровозглашенного эксперта по греческой поэзии «Фреда Рида». Он не оспаривал существование Карависа, но утверждал, что Каравис на самом деле был контрабандистом , а не рыбаком, и что первые стихи были не чем иным, как пиратскими переводами группы канадцев-эмигрантов.
Позже пресс-атташе посольства Греции Йоргос Чулиарис написал Солуэю, поздравив его с «творческим усилием». Солуэй убедил его присоединиться к розыгрышу.
Слава о Карависе распространилась. Были сообщения о международных конференциях о его поэзии в Салониках и Коимбре . (Источник?) Солуэй встретил писателя, который утверждал, что восхищался Карависом в течение многих лет, и кого-то, кто сказал, что Каравис более достоин Нобелевской премии, чем более известный грек. поэты. Он даже получил две открытки, подписанные именем Карависа. (Источник?)
В 2000 году Шулиарис был одним из ведущих на презентации перевода стихов Карависа « Сарацинский остров: Поэзия Андреаса Карависа» . Хотя Солуэй утверждал, что является переводчиком, произведение было полностью его творением. Появился человек, назвавшийся Карависом, в рыбацкой шапке и говорящий что-то, похожее, по крайней мере, на греческий.
Вскоре после этого Мэтью Хейс, обозреватель The Globe and Mail в Торонто , написал статью под названием « Каравис: греческий бог поэзии или литературная мистификация?» . В выпуске журнала Lingua Franca за 2001 год Солуэй наконец публично признался, что он выдумал поэта, и что человек, появившийся на презентации книги и представившийся Карависом, на самом деле был дантистом Солуэя .
Солуэй сказал, что он создал Карависа как « альтер-эго и гетероним », чтобы получить новое вдохновение для своей поэзии.
Библиография
[ редактировать ]- Сарацинский остров: Поэзия Андреаса Карависа (2000)
- Товарищ Андреаса Карависа (2000)