Jump to content

Ruja (книга)

Нима Йошидж и его сын Шарагим, 1947

Красная звезда рассвета ( Mazanderani : روجا , Романизированный: Роха ) на языке Мазандарани означает: красная звезда рассвета [ 1 ] это коллекция стихов Нимы Йошидж, написанная на языке Мазандерани . Йошидж нарисовал большинство из этих работ из местной детской поэзии. На публичное пространство некоторых из стихов «Красной звезды рассвета» влияет время Нимы Йошидж в Юш и соседних поселения, где постконституционная современность еще не достигла. [ 2 ] Его главная проблема заключалась в том, чтобы сохранить и возродить язык Мазандерани. [ 3 ] Он обращается к этой проблеме в своих письмах, рукописях и знакомстве с Красной Звездой рассвета. В письмах, которые он пишет своему брату, он просит его подготовить и отправить ему историю Табарестана и дивана Амира Пазвари . [ 4 ]

Красная звезда рассвета написана в Do-Baytīs . Этот Do-BaytīS не связан с определенной частью жизни Йошиджа, с начала молодости поэта, когда он практиковал поэзию, до конца и пик зрелости Нимы можно найти в этих двух стихах. Большая часть этого Do-Baytīs не относится к годам подросткового возраста и молодежи, в которых он практиковал поэзию и не описывает жжение и таяние любви; Вдохновленный символами, учреждениями и случайными событиями деревни Юш, такими как: свадьба, выпас овец, рождение корову ... Нима также упоминается в биографии Сафуры и армянской девушки, его двое провалились Любовь, особенно Сафура, разразился фонтан поэзии и кто также присутствует в Афсане . [ 5 ] [ 6 ]

Написание и публикация

[ редактировать ]

Йошидж впервые объявил о своем написании коллекции стихов на мазандаранском языке в 1947 году на Конгрессе писателей. [ 7 ] На написание этой работы потребовалось четыре года, и, по словам Ахмада Шамлу , она стала большой частью жизни Йошиджа. [ 8 ] Очень сложно и смертельно читать стихи «Красной звезды рассвета», которые были опубликованы около тридцати до сорока лет после смерти Нимы. Помимо путаницы нерегулярного письма Йошиджа, которое он иногда писал на коробке с карандашом. Отсутствие сценария и языка было стандартом Табари, разнообразием диалектов и отсутствие знакомства коллекционеров с диалектом коджори, течением времени и разрыва и эрозией и коррозией писаний были проблемы в сборе. [ 9 ]

Через тридцать лет после смерти Йошиджа «Красная звезда рассвета» была впервые опубликована Сирусом Тахабазом и, по -видимому, под наблюдением сына Йошиджа, Шарагима, которому впоследствии было отказано по ряду причин, что привело к критике. [ 10 ] После этого две другие коллекции «Красной звезды рассвета» были опубликованы двумя исследователями Мазандарана. После этого Маджид Асади собрал часть этой коллекции и опубликовал ее с персидским переводом, но получил много негативных отзывов. [ 11 ] Затем Мохаммед Азими работал над стихами Нимы Табари, которые изучили стихи с точки зрения фонетики, семантики и корней. [ 12 ] Наконец, в 2015 году Adel здесь Collector и опубликовал все 415 Pabari Poems от Nima Yoshij. [ 13 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Alipour, Mustafa (2005). «Введение - критика» . Поэзия (на персидском языке) (42): 33.
  2. ^ «Нима Йошидже -Табари Возрождение/Последняя грамматика касается отца новой поэзии» . Агентство MEHR News | Иран и мировые новости Агентство MEHR (на персидском языке). 2012-10-11 . Получено 2021-01-13 .
  3. ^ Shafiei Kadani, p. 243
  4. ^ Тетя Аль-Ид, с. 325.
  5. ^ Tabib Zadeh, P. 78
  6. ^ «Исследование поэзии Нимы Юшидж - обзор стихов Табари Нима Йошидж» . Абу (на персидском языке). 2019-09-05 . Получено 2021-01-13 .
  7. ^ Исламье, с. 59
  8. ^ Шамлу, с. 112
  9. ^ Langeroudi, p. 50
  10. ^ Азими, с. 11
  11. ^ Тетя Аль-Ид, с. 326
  12. ^ Тетя Аль-Ид, с. 327
  13. ^ «Половина мифа» . Ирна . 2018-11-11 . Получено 2021-01-13 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6c1c215e6c34a8bf2e4973812e6af2e__1674815460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/2e/d6c1c215e6c34a8bf2e4973812e6af2e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ruja (book) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)