Барак Кушнер
Барак Кушнер (родился 7 апреля 1968 г.) - американский историк, востоковед и переводчик. Он является профессором истории Восточной Азии в Кембриджском университете и научным сотрудником колледжа Корпус-Кристи в Кембридже . Он написал и отредактировал множество книг и статей, а также выступал на различные темы истории Восточной Азии, включая японскую имперскую пропаганду, японскую империю в Восточной Азии, военные преступления Японии и правосудие в Восточной Азии. Он также писал на другие темы, от Годзиллы и японского юмора до рамэна и влияния Китая на представления о современной кухне в Японии начала двадцатого века. [ 1 ] Кушнер женат на Мами Мизутори. [ 2 ] Помощник Генерального секретаря и специальный представитель Генерального секретаря по снижению риска стихийных бедствий, Управление Организации Объединенных Наций по снижению риска стихийных бедствий (UNISDR). Он говорит и читает на китайском, английском, французском, японском языках.
Образование
[ редактировать ]Бакалавр , Университет Брандейса , 1990 г. Доктор философии , Принстонский университет , 2002 г.
Монографии
[ редактировать ]- « Люди дьяволам, дьяволы людям: японские военные преступления и китайское правосудие » (Harvard University Press, 2015), 416 страниц. Американской исторической ассоциации 2016 г. (Лауреат премии Джона К. Фэрбенка )
- « Хлебайте! Кулинарная и социальная история рамэна, любимого японского супа с лапшой » (Лейден: Брилл, 2012), (290 страниц) (лауреат премии Софи Коу 2013 года в области истории еды), перевод на традиционный китайский язык, Гу Руопэн (переводчик Чен). Чжэнцзе)) « Удивительное путешествие рамэна » (Тайбэй: Издательство Yunchen Culture, 2017), 264 страницы.
- « Война мыслей - японская имперская пропаганда » (Гонолулу: Гавайский университет Press, 2006), 242 страницы. Японский перевод: Барак Кушнер (перевод Акиры Игаты), Война мыслей: японская имперская пропаганда (Токио: Акаши Сётэн, 2016). , 420 стр.
Отредактированные тома
[ редактировать ]- « Распад японской империи в Восточной Азии: деимпериализация, послевоенная легитимация и имперская загробная жизнь » (Лондон: Routledge, 2017), 334 страницы, с Шерзодом Муминовым.
- « Изучение (Лондон: Routledge, 2015), 338 страниц, с Йоичи Фунабаши потерянных десятилетий Японии» , 2015), 488 страниц.
Переведенные книги
[ редактировать ]Компания Asahi Shimbun, СМИ, пропаганда и политика в Японии 20-го века (Лондон: Bloomsbury Publishers, 2015, перевод и редакция Барака Кушнера с предисловием Фунабаши Йоичи), 320 страниц.
Награды и почести
[ редактировать ]- Премия Джона К. Фэрбенка за лучшую книгу по истории Восточной Азии
- Премия Кембриджского немецкого исследовательского центра DAAD
- Премия Софи Коу за историю еды
Ссылки
[ редактировать ]- ^ [1] , Официальный сайт Барака Кушнера, получено 6 февраля 2018 г.
- ^ Выпуск 1990 г. BrandeisMAGAZINE
- 1968 года рождения
- Живые люди
- Американские историки XX века
- Американские историки XXI века
- Американские ученые-эмигранты в Соединенном Королевстве
- Американские востоковеды
- Американские переводчики
- Выпускники Университета Брандейса
- Стипендиаты Колледжа Корпус-Кристи, Кембридж
- Историки Японии
- Японско-английские переводчики
- Американские историки-евреи
- Выпускники Принстонского университета