Подписанный итальянский
Подпись italiano segnatoна итальянском языке [1] и подпись «Точный итальянский» [2] представляют собой закодированные вручную формы итальянского языка, используемые в Италии. Они применяют слова (знаки) итальянского языка жестов к устному порядку слов и грамматике итальянского языка. Разница заключается в степени приверженности устному языку: жестовый итальянский часто используется с синхронным «переводом» и состоит из устной речи, сопровождаемой жестами и дактилоскопией . Signed Exact Italian имеет дополнительные знаки для грамматических окончаний итальянского языка; он слишком медленный для общего общения, но задуман как образовательный мост между жестовым и устным языком. [3]
Функции
[ редактировать ]Жестовый итальянский язык имеет свои собственные грамматические правила, использует лексику итальянского языка жестов и следует грамматической структуре разговорного языка. Он не включает такие части речи, как артикли, предлоги, спряжения глаголов, некоторые местоимения или согласованность между артиклем-существительным-прилагательным-глаголом, поскольку они создают трудности для глухих людей в изучении устной и письменной речи. В последние годы в Италии и за рубежом были проведены некоторые исследования лингвистической компетентности, достигнутой глухими людьми в разговорной речи, которые показали, что эта компетентность часто является неполной. Одно из таких исследований, проведенное среди глухих итальянцев, выявило 6 типов ошибок: [4]
- пропуск артиклей и замена между определенными и неопределенными артиклями;
- пропуск и замена местоимений;
- пропуск и замена предлогов;
- ошибки во временах глаголов, наклонениях и спряжениях;
- пропуск вспомогательных глаголов;
- лексические неточности.
Трудность понимания и произнесения этих частей речи глухими людьми связана с тем, что эти части не имеют тонического напряжения и поэтому имеют минимальную акустическую интенсивность. Кроме того, по этой же причине не подчеркивается движение рта при их произнесении, что делает их менее заметными. Поэтому ребенок должен приложить значительные усилия, чтобы использовать помощь, которую могут оказать слуховые аппараты, и читать по губам, и будет стремиться уловить наиболее важные части диалога, упуская при этом все остальные. Маркеры, т. е. знаки, которые обеспечивают визуальную и, где возможно, семантическую поддержку морфологических правил, были определены как поддержка этого типа трудностей. Важно познакомить маленького глухого ребенка со всей сложностью разговорной речи, помогая ему с поддержкой жестов, чтобы гарантировать, что его развитие соответствует развитию его слышащих сверстников. [4]