Jump to content

Межлитературная теория

Межлитературная теория , как часть исследования литературного сравнения , представляет собой исследование концепции межлитературности и межлитературных сообществ. За свою короткую историю эта концепция использовалась и изучалась главным образом в странах Центральной и Восточной Европы, а также в странах Центральной и Восточной Европы. литературоведение, причем большинство сторонников этой идеи приходится на русских формалистов, чешских и словацких структуралистов. [1]

В последнее время эта область расширилась за счет латиноамериканских исследований, предлагающих альтернативные, деколонизированные и децентрализованные теории и интерпретации литературы колонизированной периферии. Эти литературные разработки исследуют процессы гибридизации некогда отдельной местной культуры и внешней культуры, которые теперь объединены в гибридные транскультурные идентичности. Латиноамериканская критика, отвергая «евроцентрический компаративизм», рассматривает различные литературы Латинской Америки как участвующие в одной и той же литературной системе, характеристики которой необходимо было совместно изучить. Таким образом, латиноамериканская критика создала свою собственную версию наднационального межлитературного сообщества Дуришина. [2]

Концепция основана на интерлитературности , предыдущий термин которой «литературность» был впервые введен Романом Якобсоном в 1921 году. [1] Профессор Диониз Дюришин в своей «Теории межлитературного процесса » характеризует литературность , которую Якобсон определяет как объект литературоведения, а не литературы, как имеющую «основное и существенное качество», выходящую за границы отдельной литературы, трансформирующуюся в межлитературность . Межлитературность онтологической литературы в контексте интернационального и межэтнического и с является «основным и существенным качеством » определенностью включает в себя мировую литературу как высшее проявление межлитературности. [1]

Дуришин придерживался точки зрения, согласно которой надэтническое и наднациональное межлитературное сообщество и все его составные части имеют общую культуру. Вопреки этой концепции, некоторые литературы, такие как новогреческая и другие балканские литературы, решительно изучают литературу как выражение «линейной национальной культуры». [2]

В конце 1980-х годов был задуман международный проект «Особые межлитературные сообщества» , который возглавил Диониз Дюришин из Словацкой академии. [3]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Мариан Галик (1 декабря 2000 г.). «Межлитературность как понятие в сравнительном литературоведении» . CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 2 (4). дои : 10.7771/1481-4374.1089 . Проверено 7 января 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Маро Каланцопулу (2013). «Шкалы литературоведения: национальные, связанные, сравнительные и мировые литературы» [Шкалы литературоведения: национальные, связанные, сравнительные и мировые литературы]. Сравнительная литература (на английском и словенском языках). 36 (2). ISSN   2591-1805 . Проверено 7 января 2022 г.
  3. ^ Юрий Азаров (1 января 1992 г.). «Специальные межлитературные сообщества и сравнительное изучение литературы» . Годовая работа в области критической и культурной теории . 2 (1): 295–302. дои : 10.1093/ywcct/2.1.295 . Проверено 7 января 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d7bd01f000b8c7f780e3fe449dae5567__1675030080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/67/d7bd01f000b8c7f780e3fe449dae5567.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Interliterary theory - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)