Джеймс Э. Фален
Джеймс Э. Фален – почетный профессор русского языка Университета Теннесси . Он опубликовал перевод « Евгения Онегина» Александра Пушкина в 1990 году, который также находился под влиянием перевода Набокова, но сохранил строфы Онегина ( ISBN 0809316307 ). [ 1 ] Этот перевод считается, по мнению русских критиков и переводчиков, наиболее верным пушкинскому духу.
Среди других его книг:
- Исаак Бабель , русский мастер новеллы (1974), [ 2 ] всестороннее исследование жизни и творчества Исаака Бабеля (1894–1940). [ 3 ] [ 4 ]
- Борис Годунов и другие драматические произведения (2007), [ 5 ] перевод пьес Александра Пушкина (1799–1837).
- Избранная лирическая поэзия (2009), [ 6 ] перевод еще некоторых стихов Пушкина.
- Intimations: Selected Poetry by Anna Akhmatova (2010), [ 7 ] перевод избранных стихов Анны Ахматовой (1889–1966).
- Жизнь моей сестры и стихи Живаго , (2012), [ 8 ] перевод двух поэтических сборников Бориса Пастернака (1890-1960).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Евгений Онегин: Роман в стихах (Oxford World's Classics)
- ^ Джеймс Э. Фален (1974). Исаак Бабель, русский мастер новеллы . Университет Теннесси Пресс. ISBN 978-0-87049-156-6 . Проверено 1 декабря 2010 г.
- ^ Роберт Оти; Д. Оболенский (31 августа 1981 г.). Введение в русский язык и литературу . Архив Кубка. п. 215. ИСБН 978-0-521-28039-6 . Проверено 1 декабря 2010 г.
- ^ Луплоу, К.; Фален, Дж. Э. (1975). «Исаак Бабель: русский мастер новеллы». Славянский и восточноевропейский журнал . 19 (4): 449–451. дои : 10.2307/305717 . JSTOR 305717 .
- ^ Александр Сергеевич Пушкин; Джеймс Э. Фален (переводчик) (2007). Борис Годунов и другие драматические произведения . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-921130-2 . Проверено 1 декабря 2010 г.
{{cite book}}
:|author2=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Александр Сергеевич Пушкин; Джеймс Э. Фален (переводчик) (2009). Избранная лирика . Издательство Северо-Западного университета. ISBN 978-0-8101-2642-8 . Проверено 1 декабря 2010 г.
{{cite book}}
:|author2=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Анна Ахматова; Джеймс Э. Фален (переводчик) (2010). Кевин М.Ф. Платт (ред.). Намеки: Избранные стихи Анны Ахматовой . Кит и Звезда. ISBN 978-0-9799752-3-3 . Проверено 1 декабря 2010 г.
{{cite book}}
:|author2=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Пастернак, Борис (30 апреля 2012 г.). Моя сестра Жизнь и стихи Живаго . ISBN 978-0810127975 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Что дает перевод , эссе Дугласа Хофштадтера, сравнивающее переводы Онегина