Прусские инструкции
Так называемые Preußische Instruktionen или PI (английский: прусские инструкции) представляют собой набор правил каталогизации для библиотек, который использовался в научных библиотеках в немецкоязычных странах и за их пределами. Впервые опубликованные в 1899 году, PI были заменены другими наборами правил, такими как Regeln für die алфавитный каталог (RAK), начиная с 1980-х годов, [ 1 ] которые, в свою очередь, были заменены правилами описания и доступа к ресурсам (RDA) с 2015 года.
История
[ редактировать ]Уже в 1874 г. (гектографированное издание) и 1886 г. (печатное издание) Карл Франц Отто Дзиацко из университетской библиотеки в Бреслау представил свод правил каталогизации под названием « Инструкция по упорядочиванию названий в алфавитном карточном каталоге Королевского и Университетская библиотека цу Бреслау », также известная как « Бреслауер Инструктен » (англ. Breslauer Instructions). [ 2 ] [ 3 ] Там был определен порядок названий, но не библиографическая запись .
В 1890 году Королевская библиотека в Берлине создала «инструкции», которые регулировали прием, но не порядок записей.
В 1899 году на основе этих двух наборов инструкций возник компромисс, результатом которого стал первый единый свод правил — « Прусские инструкции » (ПИ). Впервые они были опубликованы 10 мая 1899 года под названием « Инструкции к алфавитным каталогам прусских библиотек и к общему каталогу Пруссии ». [ 4 ] [ 5 ] Фриц Милькау , более поздний сотрудник Фридриха Альтгофа Решающую роль в создании ПИ сыграл . Второе издание вышло в 1908 году. [ 6 ] PI лег в основу Прусского генерального каталога , более позднего немецкого генерального каталога (англ. German General Catalogue).
В свое время PI были большим шагом вперед в немецкой библиотечной сфере, и иногда их принимали и за пределами Пруссии . Несмотря на их образец для подражания, часто было невозможно добиться единообразного и полностью последовательного применения руководящих принципов при каталогизации некоторых важных библиотек в Баварии, Гессене, Саксонии и в других традиционных немецких библиотечных местах до появления цифровых компьютеров. В международной сети библиотек те правила, которые были привязаны к структуре немецкого языка и поэтому трудно переносились на другие языки, были заменены другими наборами правил.
Одной из особенностей ПИ является то, что многоавторские сочинения (с четырьмя и более авторами) и фактически заглавные сочинения сортировались по принципу грамматического порядка . [ 7 ] Это означает, что обычно первое независимое существительное имеет значение для классификации в (карточном) каталоге . Артикли и предлоги игнорируются. Кроме того, в ИП нет записей по юридическим лицам. [ 8 ] Заголовки располагаются грамматически, а не механически, и литература вводится под заголовком. [ 9 ] Нет никакой разницы между буквами «I» и «J», а немецкие умлауты сортируются вместе с их недиакритическими буквами. Научная транслитерация кириллицы на латиницу была впервые введена в 1898 году как часть процесса стандартизации PI. Публикации автора делятся на группы: сначала перечисляются издания произведений, затем частичные сборники, фрагменты и выдержки из произведений, и лишь затем отдельные произведения.
Применение правил сравнительно сложно и непригодно для онлайн-каталогов, таких как Интернет-каталог публичного доступа (OPAC), поэтому сегодня они используются редко. Однако в случае библиотечных каталогов, следующих за ключевыми словами , или каталогов, структурированных соответствующим образом, знание этих правил по-прежнему полезно. Кроме того, в библиотеках все еще существуют исторические фонды, которые организованы в каталоги на основе системы PI.
См. также
[ редактировать ]- С 1505 ГОДА
- Парижские принципы (ПП)
- Берлинские инструкции (BA)
- Правила алфавитной каталогизации (RAK)
- Научная транслитерация кириллицы
- Общий каталог колыбельных принтов
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Побст, Ганс. «Разработка РАК – правил алфавитного каталога» . biblio.at (аннотация) (на немецком языке). Австрийские библиотечные работы . Архивировано из оригинала 04 марта 2021 г. Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Дзяцко, Карл Франц Отто (1886). Инструкция по порядку названий в алфавитном карточном каталоге Королевской и университетской библиотеки во Вроцлаве на ( немецком языке). Берлин, Германия: А. Ашер и компания .
- ^ Стивенсон, Гордон (1993). Веджворт, Роберт (ред.). Всемирная энциклопедия библиотечных и информационных услуг (иллюстрированное издание). Чикаго, США: Американская библиотечная ассоциация (ALA). п. 260 . ISBN 978-0-83890609-5 . LCCN 93-25159 . OCLC 1151779136 . ковчег:/13960/t21c9c571 urn:oclc:record:1151779136 .
- ^ Инструкция к алфавитным каталогам прусских библиотек и к прусскому генеральному каталогу от 10 мая 1899 г. [ Инструкция к алфавитным каталогам прусских библиотек и к прусскому генеральному каталогу от 10 мая 1899 г. ] (на немецком языке). Берлин, Германия: А. Ашер и компания . 1899.
- ^ 10 мая 1899 года: пояснения, дополнения, примеры дополнений . Инструкция к алфавитным каталогам прусских библиотек от ] (на немецком языке). Замок (недалеко от Магдебурга): Хопфер. 1905.
- ^ Инструкция к алфавитным каталогам прусских библиотек от 10 мая 1899 г. на ( немецком языке) (2-е изд.). Берлин, Германия: Беренд. 1909 г. [10 августа 1908 г.].
- ^ «Особенности прусской инструкции (ПИ) в ZKBW» (на немецком языке). Центральный каталог Баден-Вюртемберга. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Зикманн, Людвиг [в Викиданных] (1961). «Проблемы алфавитного каталога авторов и названий в Германии. Современная ситуация» . Бюллетень французских библиотек (BBF) (на французском языке). № 9–10. стр. 423–429. ISSN 1292-8399 . Архивировано из оригинала 03 марта 2020 г. Проверено 26 июля 2021 г.
- ^ Чан, Лоис Май (2007). Каталогизация и классификация: Введение . Ходжес, Теодора Л. (3-е изд.). Лэнхэм, Мэриленд, США: Scarecrow Press, Inc. ISBN 978-0-81085944-9 . LCCN 2007018729 . OCLC 124031949 . ковчег:/13960/t4wj0pz47.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сасс, Дейл (1927). к алфавитным каталогам прусских библиотек инструкциям Разъяснения к (на немецком языке). Лейпциг, Германия: Harrassowitz Verlag .
- Фукс, Герман [на немецком языке] (1973). к инструкциям к алфавитным каталогам прусских библиотек ( Комментарий на немецком языке) (5-е изд. без изменений). Висбаден, Германия. ISBN 3-447-002743 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Аллишевский, Хельмут (1982). Возврат согласно прусским инструкциям. Изложение проблем исследования в «прусских» каталогах с использованием классификации классов шрифтов [ Поиск по прусским инструкциям. Представление проблем исследования в «прусских» каталогах на основе системы классов шрифтов. ] (на немецком языке). Висбаден, Германия: Др. Людвиг Райхерт Верлаг . ISBN 3-88226-143-9 .
- Плассманн, Энгельберт [на немецком языке] (2000). Сто лет «Прусской инструкции». Публичная лекция в Университете Гумбольдта в Берлине в рамках Берлинского библиотечного коллоквиума 11 мая 1999 г. [ Сто лет «Прусских инструкций». Публичная лекция в Университете Гумбольдта в Берлине в рамках Берлинского библиотечного коллоквиума 11 мая 1999 г. ]. Берлин работает над библиотечным делом (на немецком языке). Том 1. Берлин, Германия: Logos Verlag Berlin . ISBN 3-89722-335-Х .
- Попст, Ганс; Круассан, Чарльз Р. (2002). «Развитие описательной каталогизации в Германии» . Исторические аспекты каталогизации и классификации. Каталогизация и классификация Ежеквартально . 35 (1–2). Хаворт Пресс : 155–172. дои : 10.1300/J104v35n01_10 . ISSN 0163-9374 . S2CID 60973950 . КОДЕН CCQUDB . Проверено 25 июля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пайер, Маргарет [в Викиданных] (16 июня 2011 г.). «Прусская инструкция» (на немецком языке).