Портовица (фильм, 1934 год)
Женщина из порта | |
---|---|
Режиссер | Аркадий Бойтлер |
Написал | Рафаэль Х. Севилья Ги де Мопассан |
Продюсер: | Сервандо К. де ла Гарса |
В главных ролях | Андреа Пальма Сандей Солер Стелла Инда |
Кинематография | Алекс Филлипс |
Под редакцией | Хосе Марино |
Музыка | Мануэль Эсперан Макс Урбан |
Распространено | Эвриндия Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 76 минут |
Страна | Мексика |
Язык | испанский |
«Женщина в порту» ( испанский : La Mujer del Puerto ) — мексиканский романтический драматический фильм 1934 года режиссёра Аркади Бойтлера с Андреа Пальма в главной роли . Фильм основан на рассказе «Порт» (Гавань) французского писателя Ги де Мопассана .
Сюжет
[ редактировать ]Розарио ( Андреа Пальма ) была обычной мексиканской девушкой, выросшей в скромной семье со своим отцом. Ее парень пообещал жениться на ней и заверил, что им будет лучше, когда он найдет достойную работу. Отец заболевает и не может работать, оставляя свою дочь беспомощной, потому что она еще не вышла замуж. Пытаясь найти немного денег и получить помощь, она обращается к своему парню и обнаруживает, что он спит с другой деревенской девушкой. Она обезумела и уезжает из города. Она решает покинуть Кордову и поселиться в Веракрусе. В порту с видом на Мексиканский залив она обосновывается над грязным кабаре и начинает «продавать любовь» морякам, пришедшим издалека. Она сделала это своей жизненной профессией и любила быть бессердечной и безрассудной с мужскими чувствами. Однажды ночью пьяный матрос выходит из-под контроля, и Альберто ( Доминго Солер ) спасает ее от побоев. Она благодарна и ведет Альберто в свою комнату, чтобы дать ему компенсацию. После занятий любовью они начинают рассказывать о своем происхождении и обнаруживают, что они братья и сестры. Обезумевшая Розарио покидает кабаре и направляется к портовому причалу. Альберто ищет ее и обнаруживает ее шаль, плавающую в воде возле причала, подразумевая, что она прыгнула в нее.
Директор
[ редактировать ]В фильме Аркади Бойтлера «Женщина Пуэрто» были сильные темы инцеста и проституции. Примерно в то время проституция не была темой, которая многих удивляла, но именно идея инцеста вызвала споры по поводу фильма. Было бы заманчиво приписать заслуги фильма нации, в которой родился Бойтлер , но реальность такова, что это нетронутая тема. Ранее, в 1930-х годах, Сергея Эйзенштейна визит в Мексику повлиял на дюжину режиссеров. Бойтлер намеревался снять фильм, который мог бы превзойти его культуру и сделать его международным достоянием. Мексика разрывалась на части современностью и постреволюционными попытками восстановить и сохранить наследие нетронутым. [ 1 ] Благодаря кинематографическому искусству и влиянию визита Эйзенштейна в Америку Мексика процветала благодаря талантам и раздвинула свои границы. Бойтлер сказал: «Конечно, в Мексике будут сниматься отличные фильмы. В этой стране царит великий художественный дух, можно открыть множество элементов великолепной ценности. Я думаю, что не все фильмы должны быть на народном языке, чтобы их приняли и поняли в других испаноязычных странах». [ 2 ] Странам, которые не понимают тенденций или, если хотите, культуры определенной части Мексики, будет трудно понять послание или диалект, прозвучавший в фильме. С одной стороны, у нас есть страна, обсуждающая проблемы идентичности, а с другой, мы имеем послереволюционный период. Бойтлер пытался включить любящую сторону сущности, порожденной революцией, в национальное пространство. С другой стороны, у нас есть стремление к модернизации и желание соответствовать международным стандартам прогресса. Другими словами, у вас есть две противоположные стороны: с одной стороны, у вас есть интеллектуальная, европеизированная элита, мечтающая включить творческий талант нации в глобальный поток, а с другой стороны, у вас есть древние и заимствованные элементы, производимые массами и из них. [ 3 ] Бойлтер захватил сердца масс даже благодаря модернизирующей форме кино, добавляющей звук и включающей музыку людей, являющихся ранчерами . Высокая производственная ценность мгновенно сделала его знаковым в национальном кинематографическом контексте. «Этот фильм действительно заслуживает высшей оценки», — сказал Луз Альба . [ 4 ] Многие критики признают, что Бойтлер имеет определенное влияние немецкого экспрессионизма , но это не единственное влияние.
Бросать
[ редактировать ]- Андреа Пальма в роли Розарио
- Доминго Солер, как Альберто
- Стелла Инда в роли «женщины в кабаре»
- Фабио Асеведо — отец Росарио
- Кончита Джентил Аркос — соседка
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нобель, Адреа (2005). Мексиканское национальное кино . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 33–37. ISBN 0-415-23010-1 .
- ^ Благородный, Андреа (2005). Мексиканское национальное кино . Нью-Йорк: Рутледж. п. 33.
- ^ Благородный, Андреа (2005). Мексиканское национальное кино . Нью-Йорк: Рутледж. п. 38.
- ^ Мора, Карл (2005). Мексиканское кино . Северная Америка: Библиотека Конгресса. п. 38.