Фрэнсис Риддл
Фрэнсис Риддл | |
---|---|
Занятие | Переводчик |
Национальность | Американский |
Образование | Государственный университет Луизианы |
Альма-матер | Университет Буэнос-Айреса |
Фрэнсис Риддл (родилась в Хьюстоне ) [ 1 ] — литературный переводчик американского происхождения, специализирующийся на переводе современной латиноамериканской литературы на английский язык.
Она имеет степень бакалавра испанского языка и литературы Университета штата Луизиана и степень магистра переводческих исследований Университета Буэнос-Айреса . На сегодняшний день она перевела более десятка романов для ведущих переводческих бюро, таких как New Directions Publishing , Dalkey Archive Press и Charco Press. Родом из Хьюстона, штат Техас , она живет в Буэнос-Айресе , Аргентина. [ 2 ] [ 3 ]
В апреле 2022 года перевод Риддла Клаудии Пиньейро романа «Елена Ноус» вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии . [ 4 ]
Избранные переводы
[ редактировать ]- Простая история: «Последний маламбо» Герриеро , Лейла
- «Девственница из трущоб », Габриэла Кабесон Камара
- Тела лета, Мартин Фелипе Кастанье
- «Немецкая комната» , Карла Малианди
- Заброшенный дом Марио Левреро
- Жизнь и смерть Этель Хурадо Грегорио Касамайор
- «Петушиный бой» , Мария Фернанда Ампуэро
- «Ни одним меньше», Лопес Мария Пиа
- Плебейская проза Нестора Перлонгера
- Театр войны Андреа Джефтанович
- «Елена знает» , Клаудия Пиньейро
- Виолета от Изабель Альенде
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Клаудия Пиньейро — финалистка престижной Международной Букеровской премии 2022 года» . Infobae (на испанском языке). 07.04.2022. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 г. Проверено 8 мая 2022 г.
- ^ Биография 1
- ^ Биография 2.
- ^ Найт, Люси (7 апреля 2022 г.). «Шорт-лист Международной Букеровской премии вызывает «трепет и восторг» » . Хранитель .