Дневник парижского буржуа
Le Journal d'un буржуазии Парижа представляет собой отчет о политике, войне и повседневной жизни Парижа, охватывающий период между 1405 и 1449 годами. Точная личность его автора неизвестна. Он уже давно признан бесценным источником информации о жизни и временах города Парижа в первой половине 15 века, периода, отмеченного Столетней войной и английской оккупацией части Французского королевства. .
Ссылка в названии книги на «парижских буржуаев» была впервые представлена Дени Годфруа в его издании 1653 года и сохранилась в некоторых последующих изданиях. Однако есть сомнения в правильности упоминания слова « Буржуа ». Многие историки теперь полагают, что его автором был не буржуа, а представитель духовенства.
Тема сообщения
[ редактировать ]

Текст, название которого датируется 17 веком, представляет собой хронику правления Карла VI и Карла VII . Он представлен в виде коротких разделов, каждый из которых посвящен конкретным событиям за период с 1405 по 1449 год. [ 1 ] [ 2 ] Рассказ автора сугубо личный — он описывает то, что видел и слышал. Он не претендовал «ни на художественные достоинства (несмотря на его периодические метафоры и полеты в аллегории), ни на историческую точность и объективность». [ 3 ]
В книге рассказывается о политических и религиозных событиях, которые оживляли Париж в первой половине пятнадцатого века. Примечательно, что он содержит ценную информацию о гражданской войне в Арманьяке и Бургундии . [ 4 ] осада Мо и английским Генрихом V экономические последствия войны против англичан и суда над Жанной д’Арк . Наконец, он предоставляет обширную информацию о повседневной жизни того времени, в том числе: цены на еду и вино, религиозные процессии, [ 5 ] погода, смертность от эпидемий, уровень Сены , нападения волков на город, [ 6 ] и страдания, вызванные многочисленными внутренними и международными вооруженными конфликтами. [ 2 ] [ 7 ]

Текст журнала ясно показывает, что на протяжении многих лет автор был ярым сторонником бургундской фракции в гражданской войне между Арманьяком и Бургундией, конфликте, который доминировал в большинстве аспектов жизни в Париже и во Франции в целом. Война столкнула две ветви французской королевской семьи друг с другом – Дом Орлеанский ( фракция Арманьяков ) и Дом Бургундский ( фракция Бургундии ) с 1407 по 1435 год. Эта гражданская война тесно связана со Столетней войной, потому что Бургунды заключили союз с англичанами. Пробургундские взгляды автора совпадали со взглядами парижских простолюдинов и ученых университета, которые надеялись, что бургундцы смогут обуздать эксцессы французской монархии, в том числе в финансовых и денежных вопросах. [ 7 ] Однако к 1423 году он разочаровывается в бургундах и их английских союзниках (отмечая, например, что они причинили почти столько же страданий в сельской местности, как и арманьяки) и к концу «Журнала» признает легитимность Карла VII как французский король. [ 2 ]
Источники
[ редактировать ]Автор опирался на несколько источников. Прежде всего, он был очевидцем большей части этого. Во-вторых, он сообщает о слухах и общественном мнении относительно этих событий, а также об официальных новостях и указах, передаваемых как в письменной, так и в устной форме. [ 4 ] [ 7 ]
Несмотря на то, что в названии используется слово «Журнал» (или дневник), текст не структурирован как дневник в смысле книги с ежедневными записями, в которых каждый отчет посвящен теме, собранной в этот день. Вместо этого ясно, что автор сообщал о событиях, используя информацию, которую он мог получить только после того, как событие произошло (например, в мае 1431 года он сообщает, что Генрих VI прибудет в Париж в декабре, хотя он не мог известно об этом до конца года). Таким образом, текст имеет скорее характер мемуаров, чем дневника или журнала. [ 2 ]
Версии текста
[ редактировать ]Существует шесть рукописей журнала и вышло множество изданий. [ 7 ] [ 8 ] Шесть рукописей состоят из двух копий, сделанных в пятнадцатом веке, и четырех, сделанных намного позже:
- Самая старая версия, известная как римская рукопись, представляет собой копию конца XV века, которая сегодня хранится в коллекциях Ватикана. Это не очень тщательная копия — в ней нет абзацев, а в переплете год 1408 предшествует 1405 году. Год 1438 поврежден и неразборчив. [ 2 ]
- Еще одна копия пятнадцатого века находится в Оксфорде, но из текста вырезаны целые разделы. Фактически это сборник выдержек из журнала, выбранных для того, чтобы пролить лестный свет на подвиги англичан во время войны во Франции. [ 2 ]
- Существуют и другие рукописи, датируемые концом шестнадцатого или первой половиной семнадцатого века. Они повторяют текст ватиканской копии, а иногда даже содержат дополнительные подробности. Это особенно относится к рукописи из Экс-ан-Прованса и копии из коллекции Национальной библиотеки Франции в Париже, которые позволяют восстановить 1438 год (отсутствующий в копии Ватикана). [ 8 ]
Ни одна из сохранившихся рукописей не является оригиналом. [ 2 ] При сравнении копий выявляются ошибки и пропуски транскрипции. [ 3 ] Различные версии дополняют друг друга в том смысле, что, рассматривая их в целом, можно воссоздать первоначальный журнал. [ 7 ]
Первые публикации рукописи — Этьена Паскье в 1596 году и Дени Годфруа в 1653 году — являются частичными и содержат лишь отрывки. Первым полным изданием является издание Ла Барра 1729 года. Оно занимает первые 208 страниц собрания исторических документов Ла Барра, озаглавленного «Мемуары, посвященные истории Франции и Бургундии» . [ 8 ] Издание Александра Туэти 1881 года вместе с обширным предисловием: [ 1 ] используются до сих пор. Колетт Бон отредактировала более доступную версию с обновленной орфографией, подробными аннотациями и глоссарием. [ 2 ] а Джанет Ширли перевела журнал на современный английский язык. [ 9 ]
Теории о том, кто был автором
[ редактировать ]Автор неизвестен, поскольку оригинал рукописи был утерян, как и пролог текста, в котором он мог себя назвать. [ 2 ]
Однако все историки и ученые, проанализировавшие текст, в целом сходятся во мнении относительно его среды и профиля. Судя по подсказкам, приведенным в тексте Журнала, он почти наверняка был человеком из ткани. Возможно, он занимал академическую должность в Парижском университете и, вероятно, был доктором богословия. [ 2 ] Учитывая его подробные знания приходов на правом берегу Сены, разумно заключить, что он играл пастырскую роль в одном или нескольких из них. [ 7 ] [ 8 ]
Некоторые историки пытались точно определить личность автора, но ни один из них не дал общепризнанного ответа. Огюст Лонгнон предложил Жана Боригу, приходского священника церкви Сен-Николя-де-Поля . Этот тезис был отвергнут Александром Туэти в его прологе к изданию 1881 года, который приписывает авторство канонику Собора Парижской Богоматери Жану Шюффару. Родившийся в Турне в Пикардии, Шюффарт сначала встал на сторону англо-бургиньонцев, а затем присоединился к лагерю Карла VII по возвращении в Париж. [ 8 ] Это отождествление, в свою очередь, было отвергнуто Колетт Бон в ее предисловии к изданию 1990 года, где она отмечает, что он слишком часто отсутствовал в Париже, чтобы быть автором (на основе статьи, посвященной Шуффару в четвертом томе Chartularium universitatis parisiens , Денифля). [ 2 ] Обзор перевода Clarendon Press 1968 года. [ 9 ] В переводе на английский язык рукописей Ватикана и Экса пояснительный раздел переводчика о личности автора описывается как «несколько бесполезная спекуляция». » [ 10 ] В настоящее время установление точной личности автора не может быть, казалось бы, однозначным. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Туэти, Александр, изд. (1881). Журнал парижского буржуа, 1405–1449 (на французском языке). Париж: Х. Чемпион.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Бон, Колетт, изд. (1990). Введение и аннотации редактора, Journal d'un буржуазии Парижа (на французском языке) (изд. Lettres gothices). Париж: Карманные книги.
- ^ Перейти обратно: а б Гиллис, Джеймс К. (1971). «Обзор парижского журнала 1405–1449 годов. Journal d'un Bourgeois de Paris» . Обзор современного языка . 66 (4): 893–894. дои : 10.2307/3723031 . ISSN 0026-7937 . JSTOR 3723031 .
- ^ Перейти обратно: а б Бон, Колетт (1993). «Слух в «Журнале дю Буржуа де Пари»» . Материалы конференций Общества историков Средневековья народного высшего образования . 24 (1): 191–203. дои : 10.3406/shmes.1993.1640 .
- ^ Шиффоло, Жак (1990). «Парижские процессии 1412 года. Анализ яркого ритуала» . Исторический обзор . 284 (1 (575)): 37–76. ISSN 0035-3264 . JSTOR 40955201 .
- ^ Классен, Альбрехт (2002). «Обзор стихийных бедствий и катастроф в средние века (Библиотека Микролога 1)» . Медиаевистика . 15 : 279–280. ISSN 0934-7453 . JSTOR 42585910 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Моннере-Мюяр, Рено (2018–2019). Париж, столица войн, по версии Journal d'un буржуазии в Париже (на французском языке). Франш-Конте: Университет Франш-Конте. стр. 10, 12, 14.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Туэти, Александр, изд. (1881). Предисловие редактора к журналу Journal d'un буржуазии Парижа, 1405–1449 (на французском языке). Париж: Х. Чемпион.
- ^ Перейти обратно: а б Предисловие переводчика и аннотации, Парижский журнал, 1405–1449 гг . Перевод Ширли, Джанет. Оксфорд: Кларендон Пресс. 1968. ISBN 0198214669 .
- ^ Ферье, Джанет М. (1969). «Обзор парижского журнала 1405–1449 годов. Journal d'un Bourgeois de Paris» . Средний Эвум . 38 (3): 350–352. дои : 10.2307/43627590 . ISSN 0025-8385 . JSTOR 43627590 .