Хеттская военная присяга

Хеттская военная клятва ( CTH 427) представляет собой хеттский текст на двух клинописных табличках.
Первая табличка сохранилась лишь фрагментарно (КБо XXI 10, КУБ XL 13 и мелкие фрагменты), вторая табличка сохранилась в трех экземплярах и может быть реституирована практически полностью. Самый старый экземпляр (КУБ XL 13) фрагментарен, но два более молодых экземпляра (КУБ XL 16, КБо VI 34) хорошо сохранились.
Описание
[ редактировать ]
Текст написан на древнехеттском языке с некоторыми ошибками переписчиков, допущенными более поздними переписчиками, и предписывает присягу, которую должны принести военачальники. Точнее, он описывает серию символических действий, призванных отобразить несчастья, которые должны постичь клятвенников, если они нарушат свое слово. [ 1 ]
Однажды, например, перед присягающими на верность выносят женскую одежду, веретено и стрелу. Стрела сломана, и им говорят, что, если они нарушат свою клятву, их оружие также должно быть сломано, и их следует сделать женщинами и поручить им женские задачи. Затем к ним приводят слепую и глухую женщину и говорят, что если они нарушат свое слово, то станут слепыми и глухими женщинами, как эта.
Затем перед ними подносят фигурку человека, страдающего асцитом , и говорят, что, если они нарушат свое слово, их животы должны набухнуть водой, а божества клятвы должны съесть их потомство (семя) внутри их животов.
Божества клятвы, неоднократно вызываемые с помощью аккадо-шумерского написания НИШ ДИНГИР (представляющего хеттский ленгаи- ), отождествляются с богиней договоров Ишхарой и богом луны Кушух .
На эти сравнения ругающиеся соглашаются, говоря: «Да будет так». Принятие клятвы как условное самопроклятие в случае нарушения клятвы характерно и для других ранних индоевропейских культур. [ 2 ]
Параллели в других текстах
[ редактировать ]Хеттские сочинения, известные как «Военные клятвы», также тесно связаны с такими текстами, как «Клятва городских командиров на верность Арнуванде I , Ашмуниккалю и Туддалии». « Инструкции Тудхалия IV и наложение присяги для придворных». Кроме того, в ту же категорию попадают [ 3 ]
Такие параллели очевидны, например, в следующем тексте, в котором священник совершает обряды и формулирует будущие наказания, в то время как солдаты выражают свое согласие.
- «Затем он вкладывает им в руки воск и овечий жир, бросает его в пламя и говорит: «Подобно тому, как тает этот воск и отделяется овечий жир, пусть расплавится, как воск, и пусть он отделится, как овечий жир!» А они говорят: «Да будет так!» [ 4 ] [ 5 ]
Младший текст
[ редактировать ]Есть еще один, более молодой текст (CTH 428) аналогичного содержания, названный «второй военной присягой». Он более фрагментарен, и его главное отличие состоит в том, что присягнувшим обещано благополучие в случае, если они сдержат свое слово, а также угроза исчезновения в случае его нарушения. По сравнению с более старой клятвой, более молодой текст показывает, что хеттский пантеон находился под все большим влиянием хурритских богов . [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Эттингер, Военные клятвы хеттов StBoT 22 (1976). ISBN 3-447-01711-2
- ^ Эттингер, Военные клятвы хеттов StBoT 22 (1976). ISBN 3-447-01711-2
- ^ Джаред Л. Миллер, Королевские хеттские инструкции и соответствующие административные тексты. ВАВ 31; Атланта: Общество библейской литературы, 2013. Стр. хх + 451
- ^ Джаред Л. Миллер, Королевские хеттские инструкции и соответствующие административные тексты. ВАВ 31; Атланта: Общество библейской литературы, 2013. Стр. хх + 451
- ^ КБо 6.34++ i 47′ –ii 4; Эттингер 1976: 8–9; Коллинз 1997: 165
- ^ Эттингер, Военные клятвы хеттов StBoT 22 (1976). ISBN 3-447-01711-2
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Причард, Дж. Б. (ред.). (1969). Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету, с дополнениями . Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-03503-2. Клятвы переведены на страницах 353–354.