Долгое завтра (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Ли Брэкетт |
---|---|
Художник обложки | Ирв Доктор |
Язык | Английский |
Жанр | Научная фантастика , постапокалипсис |
Издатель | Даблдэй |
Дата публикации | 1955 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 222 |
«Долгое завтра» — постапокалиптический научно-фантастический роман американской писательницы Ли Брэкетт , первоначально опубликованный издательством Doubleday & Company, Inc. в 1955 году. Действие происходит после ядерной войны. В нем изображен мир, в котором научные знания боятся и ограничиваются. В 1956 году он был номинирован на премию Хьюго .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( декабрь 2023 г. ) |
После разрушительной ядерной войны американцы стали винить в катастрофе технологии и не только не стремятся вернуть то, что было разрушено, но и активно противостоят любым таким попыткам.
Религиозные секты, которые еще до войны выступали против современных технологий и избегали их использования в повседневной жизни, гораздо легче приспособились к постапокалиптической ситуации, чем кто-либо другой, и, чувствуя себя оправданными, стали доминировать в послевоенном обществе. Они приобрели огромное количество новых членов, хотя те семьи, которые были таковыми до войны, пользуются почетом и привилегиями, об их особом статусе свидетельствует несколько иная одежда.
Все довоенные американские города были разрушены в ходе войны, и их восстановление категорически запрещено. В Конституцию США были внесены поправки: Тридцатая поправка запрещает присутствие более тысячи жителей или существование более двухсот зданий на квадратную милю где-либо в Соединенных Штатах.
Лен Колтер и его двоюродный брат Исав — подростки из общины новых меннонитов в Пайперс-Ран. Вопреки желанию своих отцов, мальчики посещают проповедь, на которой торговца по имени Сомс обвиняют и забивают камнями до смерти за его очевидную причастность к запретному технологическому оплоту, известному как Барторстаун. Они спасаются, когда вмешивается трейдер Эд Хостеттер. Хостеттер хватает коробку из повозки Сомса, из которой Исав крадет радио.
Хотя Лен и Исав испытывают отвращение к забиванию камнями и сурово наказаны своими отцами, они очарованы идеей сообщества, которое тайно до сих пор хранит и использует запрещенные технологии. Бабушка Лена, маленькая девочка во время разрушения, пробуждает в нем интерес к технологическому прошлому своими рассказами о больших, ярко освещенных городах и маленьких коробочках с движущимися картинками, даже о красном платье.
Исав и Лен начинают работать с радио, пытаясь добиться от него «шума». Исав крадет три книги из школы в надежде, что они научат мальчиков пользоваться радио. Эти двое сурово наказаны после того, как Хостеттер выставил их ворами. Отец Исава в ярости разбивает радио, и Хостеттер требует обыскать его фургон, чтобы его не обвинили в том, что он является членом Барторстауна. Исава избивают, а отец Лена явно разочарован. Впоследствии Исав и Лен полны решимости найти путь к легендарному Барторстауну и покинуть Пайперс-Ран в поисках его после прерванного диалога, услышанного по радио в направлении реки.
Мальчики направляются в город под названием Рефьюдж, живут с судьей Тейлором и его семьей и работают на владельца склада Майка Дулински. Исав заводит романтические отношения с дочерью судьи Эмити Тейлор. Дулинский хочет построить пятый склад, чтобы экономически конкурировать с городом на другом берегу реки, Шедвеллом. Однако это нарушит Тридцатую поправку к Конституции, поскольку количество зданий превысит двести. Он сплачивает жителей Убежища, которые сначала обещают свою поддержку, но судья Тейлор предупреждает Лена и Дулинского о последствиях и о том, что он обратится в государственные органы. В конце концов судья выдает Дулинского жителям Шедвелла. Жители Шедвелла обманывают судью, убивают Дулинского и поджигают Убежище.
Лена, Исава и Эмити спасает Хостеттер, который оказывается настоящим членом Барторстауна. Раньше ему приходилось выставлять Исава вором, чтобы скрыть свою личность. Лен разочарован, когда корабль Хостеттера оказывается обычным пароходом, работающим на угле, хотя в конце концов понимает, что это было сделано для сокрытия. Как ни странно, Хостеттер хочет поселиться в таком месте, как Пайперс-Ран, но не может этого сделать. Они совершают долгое путешествие в Барторстаун, место под названием Каньон Фолл-Крик. Хостеттер отмечает, что даже те, кто ступил в Барторстаун, не знают, что это Барторстаун , поскольку научные объекты были похоронены, а каньон Фолл-Крик напоминает любое обычное поселение. Прежде чем путешествие завершается, Лен начинает думать о Хостеттере как об отце, и последний отвечает на это чувство взаимностью.
В Фолл-Крик Эмити и Исав поженились, а все трое поклялись хранить тайну, и им сказали, что их застрелят, если они попытаются уйти. Руководители города стремятся использовать детский взгляд Лена и Исава на Барторстаун, чтобы вдохновить рабочих, которые работают уже долгое время, и конца этому не видно. У Лена возникают романтические отношения с Джоан Уэппло, у которой красное платье. Джоан, в отличие от Лена, возмущается своим воспитанием в Барторстауне и хочет уехать, хотя жители Барторстауна не могут этого сделать.
Ученые Барторстауна совместно с искусственным интеллектом Клементина работают над долгосрочным проектом, направленным на создание силового поля, которое бы искоренило расщепление атомов и предотвратило бы неправильное использование ядерных технологий в будущем. Они вводят уравнения Клементины в надежде создать окончательное уравнение для создания силового поля. Лен потрясен, обнаружив, что Барторстаун полагается на ядерную энергию, что решительно противоречит его религиозным убеждениям о том, что от дьявольской ядерной энергии, уничтожившей общество, следует полностью воздерживаться. Объяснения сообщества, что рано или поздно другие откроют утерянные секреты ядерных технологий и что было бы лучше принять превентивные меры, не соответствуют Лену и его религиозному воспитанию.
Лен и Джоан, теперь женатые, планируют побег из Барторстауна, и им двоим это удается, смешавшись с племенами, чтобы избежать наблюдения Барторстауна. Путешествие Лена болезненно, и он думает о долгом пути обратно к Пайперс-Ран как о своем религиозном искуплении. Однако их выслеживает Хостеттер. Все трое сидят вместе в маленьком городке, где происходит проповедь, при тех же обстоятельствах, когда Сомса забили камнями. Лен мысленно готовится к смерти, думая о Сомсе, Дулинском и разочарованных ученых Барторстауна и признавая, что перемены в конечном итоге произойдут, даже если он как личность уйдет. Лен отказывается от возможности выдать Хостеттера как члена Барторстауна толпе, чтобы ее побили камнями, и Хостеттер отвечает взаимностью, не выдавая Лена. Позже выясняется, что у Хостеттера есть вооруженная поддержка, которая застрелила бы Лена и Джоан, если бы он выдал Хостеттера, но Хостеттер повторяет, что он знал Лена и доверял ему так долго, что ему никогда бы не понадобилась поддержка. Затем Хостеттер, Лен и Джоан возвращаются в Барторстаун.
Критический прием
[ редактировать ]Дэймон Найт написал о романе: [ 1 ]
К сожалению, по мере развития сюжета кажется, что все больше и больше подтверждается утверждение Кестлера о том, что литература и научная фантастика уравновешивают друг друга. Большая часть книги, особенно первая часть, написана убедительно, но не умозрительно... по мере того, как придуманные элементы истории становятся более важными, видение тускнеет... Этот роман иллюстрирует проблему, с которой столкнутся писатели-фантасты. Вскоре предстоит решить: как честно писать о слегка спекулятивном будущем, не таща телегами псевдонаучного реквизита.
В статье для The New York Times Дж . Фрэнсис МакКомас описал «Долгое завтра» как «лучший роман Брэкетта на сегодняшний день [и] очень близкий к великому произведению научной фантастики». Он заявил, что «Брэкетт написал трогательный, но всегда объективный отчет о постоянно повторяющемся столкновении между действием и реакцией в человеческих мыслях и чувствах». [ 2 ] Рецензент Galaxy Флойд К. Гейл похвалил роман как «мощное и чувствительное произведение». [ 3 ] В 2012 году роман был включен в Библиотеки Америки двухтомный бокс-сет «Американская научная фантастика: девять классических романов 1950-х годов » под редакцией Гэри К. Вулфа . [ 4 ] В июле того же года io9 включил эту книгу в свой список «10 научно-фантастических романов, которые вы, по вашему мнению, прочитали». [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Найт, Дэймон (1967). В поисках чуда . Чикаго: Адвент.
- ^ «В царстве космонавта», The New York Times Book Review , 23 октября 1955 г., стр.30
- ^ "5-звездочная полка Галактики", научная фантастика о Галактике , март 1955 г., стр.97
- ^ Дэйв Ицкофф (13 июля 2012 г.). «Классические научно-фантастические романы получают футуристические улучшения от Библиотеки Америки» . Arts Beat: Культура в целом . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 января 2013 г.
- ^ Андерс, Чарли Джейн (10 июля 2012 г.). «10 научно-фантастических романов, которые вы притворяетесь, что прочитали (и почему вам следует их прочитать на самом деле)» . ио9 . Проверено 5 июня 2013 г.