Jump to content

Аквилифер

Современная реконструкция аквилы

Водоносный горизонт ( На латыни: [aˈkᶣɪlɪfɛr] , «носитель орла») — солдат, несущий знамя орла римского легиона . Название происходит от типа штандарта aquila , что означает « орел » (который был универсальным типом, используемым с 106 г. до н.э.), и Ferre , латинского слова, означающего «приносить или нести». До этого времени волк , кабан , бык и лошадь также использовались . Орлиный штандарт был самым важным достоянием легиона, и его потеря была ужасным позором.

Эмблема аквилы обычно имела поднятые вверх крылья, окруженные лавровым венком. Он был установлен на узком трапециевидном основании и закреплен на шесте, который держался вверху.

Положение аквилифера , соответственно, было чрезвычайно престижным, и он числился сразу ниже центурионов и выше опционов , получая вдвое больше жалованья, чем обычный легионер ( Brunt 1950 ). Аквилиферы несли небольшой круглый щит, называемый пармой , который можно было пристегнуть, если у них уже были заняты руки ( Аллен, 1908 ). Аквилиферы были очень легко узнаваемы не только из-за их стандарта, но и потому, что они всегда носили определенный тип меха: как волчий мех носил вексиллариус , а медвежий - сигниферы , получали львиный мех аквилиферы . Меха носили как накидки, привязывая голову животного к шлему носителя.

Примеры аквилиферов в комментариях к Галльской войне.

[ редактировать ]

Идея о том, что великий позор падет на легион, если его орел попадет в руки врага или символизм его прохода будет прегражден врагами, ставит аквилиферов на ключевую позицию - позицию по поддержанию чести легиона.

водоносный горизонт играет важную роль при высадке римских солдат в Британии По свидетельству Юлия Цезаря, . Ин де Белло Галлико IV. 25 сентября британцы оказали римскому десанту упорное сопротивление, поэтому легионеры медлят, чтобы избежать столкновения с противником. Чтобы подстегнуть войска, водолей кричит, чтобы все солдаты могли его услышать, что, несмотря на общую безынициативность, он выполнил бы свою должность и для Юлия Цезаря, своего полководца, и для общественного (publicae) дела (reī ) ( т.е. для республики); Затем он немедленно спрыгивает с корабля и направляется к берегу с орлом, чтобы другие могли вдохновиться следовать за ним. Текст звучит так:

Надгробие водоносца М. Септиция, конец I в. н.э. Археологический музей Кордовы (Испания).

«Оставьте, — сказал он, — бои, если не хотите выдать орла врагу; я непременно выполню свой долг перед государством и императором». Сказав это громким голосом, он бросился с поля. корабль и стали нести орла врагу» (Мюллер и Юлий Цезарь 2013).

К несчастью для римлян, возникает хаос, когда солдаты из разных дивизий группируются по наиболее близкому стандарту, а не к назначенному, что сильно нарушает боевой порядок ( Юлий Цезарь 1994–2000 ).

Луций Петрозидий

[ редактировать ]

Лишь немногие водоносные горизонты зафиксированы в истории индивидуально. Исключением является Луций Петрозидий, который упоминается Цезарем в «Комментариях Белло Галлико» , его рассказе о Галльских войнах из первых рук . В латинском тексте говорится: «Ex quibus Lucius Petrosidius aquilifer, cum magna множества хостия premeretur, aquilam Intra vallum proiecit; за его крепкую борьбу на запад» ( Юлий Цезарь 1914 , V:37), что переводится как «От которого Луций Петросидий, Орлоносец, несмотря на сильное давление со стороны большого количества людей, бросил орла за стену. Он был убит самым храбрым образом, сражаясь за лагерь» ( Miller 1922 , стр. 139–140; Gill 2018 ).

См. также

[ редактировать ]
  • «Заработная плата и пенсионное обеспечение в римской армии», П. А. Брант; Документы Британской школы в Риме, Vol. 18, (1950), стр. 50–71.
  • «Продвижение офицеров в римской армии» Джорджа Х. Аллена; Дополнительные документы Американской школы классических исследований в Риме, Vol. 2, (1908), стр. 1–25.
  • Цезарь: отрывки из его комментариев к прекрасному Галлико Мюллеру Ганса-Фридриха Мюллера и Юлия Цезаря. Под редакцией Дональда Э. Спрэга и Бриджит С. Дин. Манделейн, Иллинойс: Издательство Bolchazy-Carducci (2013).
  • Комментарии к французской войне [узурпировал] , Гай Юлий Цезарь. Под редакцией Т. Райс Холмс. Оксфорд: Clarendon Press, (1914).
  • Галльские войны Юлия Цезаря в переводе В. А. Макдевитта и В. С. Бона. Архив интернет-классики Дэниела К. Стивенсона, Web Atomics (1994–2000).
  • «Режиссура: обучение мастерству через творческое мышление» , Гарри Ллойд Миллер. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера (1922).
  • «Книги Цезаря, Галльские войны» Н. С. Гилла. МысльКо.com (2018).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1b2080495204bc5104713f35ed46995__1723210380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/95/e1b2080495204bc5104713f35ed46995.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aquilifer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)