Jump to content

Есть Matryashvili

Есть Matryashvili
Рожденный Есть Matryashvili
( 1978-11-30 ) 30 ноября 1978 г. (45 лет)
Рустави , Джорджия
Занятие Поэт, переводчик, журналист
Жанр Поэзия, рассказ
Литературное движение модернизм
Примечательные работы Ariadne , 2001
Веб -сайт
[1]

Есть Маттавидвили ( IPA: [Manana matʰiaʃʷili] ; Грузинец : Манана Матиашвили ; Родился 30 ноября 1978 года) - грузинский поэт, переводчик, журналист, доктор филологии.

Биография

[ редактировать ]

Манана Матиашвили родилась в Рустави , штат Джорджия. Она окончила Государственный университет Тбилиси в 2002 году со степенью магистра в области перевода и литературных отношений; В 2003–2006 годах она была аспирантом на факультете филологии, а в апреле 2006 года она получила докторскую степень за ее диссертацию «методы переводчика в грузинских переводах Цвиада Ратиани из стихотворений Т.С. Элиота ».

Теперь лектор по теории и практике перевода в Университете Кавказа .

В 2010 году была удостоена награды Vakhushti Kotetishvili Prize за молодые переводчики поэзии, [ 1 ] Также 3 -е место в соревнованиях, проводимом государственным театром Руштавели вместе с Фондом Туманишвили для раскрытия лучшего грузинского перевода иностранных пьес.

Манана Матиашвили живет в Тбилиси. У нее есть муж и три дочери.

Переводы

[ редактировать ]
  • Восемь детей и грузовик от Anne-Cath. Весла , переведенный с норвежского на грузин, 6 книг. Бакур Сулакаури издательство. Tbilisi, 2015–2016
  • Удивительные гигантские динозавры , перевод с английского на грузин, 2015
  • Удивительные гигантские животные , переведенные с английского на грузин, 2015
  • Гид посетителей Усборна по древнему Риму , переведенный с английского на Грузинец, 2015
  • Animalium , Publishing House Big Picture Press, перевод с английского на грузин, 2014
  • В Стране Чудес Кнут Хамсун , переведенный с норвежского в Грузинг, Тбилиси, издательство Литера, ISBN   9789994088317 , 2010
  • Человек , литературные эссе о некоторых современных грузинских писателях и общественных деятелях (на грузинском языке); Rustavi Publishing, 2007
  • Приз Vakhushti Kotetishvili 2010 , отобранные переводы стихов Элизабет Бишоп, Diogene Publishing, 2010 (соавтор)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e23c2b0fb74c7d78d5fd29bab5d12b7f__1693299420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/7f/e23c2b0fb74c7d78d5fd29bab5d12b7f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manana Matiashvili - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)