Светлана Пыркало
Светлана Пыркало (род. 1976, Полтава , Украинская ССР ) — лондонская писательница, журналистка и переводчица, пишущая на украинском, английском и русском языках.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Светлана Пыркало родилась в 1976 году в Полтаве Украинской ССР. [ 1 ] Изучала украинский язык в Киевском государственном университете имени Т. Шевченко. [ 1 ]
Карьера
[ редактировать ]Светлана Пыркало начала свою трудовую деятельность в секретариате Народного Руха Украины , национально-демократической политической партии Украины. [ 2 ] Впоследствии она стала писателем, журналистом и лингвистом. [ 3 ]
В 2000 году стала главным редактором телевизионного ток-шоу Без « табу » на украинском канале «1+1» , посвященного необычным человеческим историям, с элементами инсценировки.
2007 по 2009 год Пыркало вёл еженедельную колонку в украиноязычном журнале Главред « С ». [ 2 ] From 2006 until 2010, she wrote a weekly column for the Ukrainian newspaper, Gazeta po-ukrainsky ( Газета по-українськи ). [ 2 ] В 2007 году этот сборник статей вместе с работами трех других авторов был опубликован книгой издательством «Нора-друк».
До апреля 2011 года была журналистом. [ 4 ] и продюсер украинской службы BBC [ 5 ] и представил пятничную интерактивную вечернюю программу на украинском языке из Лондона. [ нужна ссылка ] Она также является основателем ежегодной украинской книжной премии BBC. [ нужна ссылка ] постоянным членом которой она является. [ 2 ]
В 2018 году она была одной из украинских «молодых интеллектуалов», выбранных для написания эссе для «Новой Европы» , тома, инициированного Центром «Новая Европа» в Киеве и опубликованного издательством Old Lion. [ 6 ]
В 2020 году вошла в попечительский совет Украинского института в Лондоне. [ 2 ] [ 7 ]
По состоянию на 2019 год [update]Она работает в Европейском Банке Реконструкции и Развития . [ 8 ]
Книги
[ редактировать ]В 1998 году, он был составлен и publikирован в The First Dictionary of Ukrainian Slang ( Первый словарь украинского молодежного сленга ) [ 1 ] который был рецензирован Валерием Полковским в «Канадских славянских бумагах» , который написал, что он «не имеет предшественников» и заслуживает перевода на английский язык. [ 9 ] Рецензия на него также была опубликована в Журнале украинских исследований . [ 10 ] С тех пор его использовали и цитировали другие исследователи. [ 3 ]
Ее первый короткий роман «Зеленая Маргарита» ( Зелена Маргарита ) был описан Тамарой Хундоровой в « Журнале украинских исследований» как часть «литературы массового обращения» после слияния «постмодернистских субкультур 1990-х годов». [ 11 ] и занял 2-е место на конкурсе молодых писателей издательства «Смолоскип». Впоследствии он был опубликован Smoloskyp в 2000 году и с тех пор дважды (2002, 2007) переиздавался двумя разными издательствами. Мария Г. Ревакович пишет в журнале «Гарвардские украинские исследования» , что ее «небрежная и фрагментарная манера повествования, вполне соответствующая постмодернистским предпосылкам, помогает ей развенчивать укоренившиеся гендерные стереотипы и пародировать банальности, встречающиеся в ряде женских журналов». [ 12 ] Ревакович также описывает Пыркало как ученика Оксаны Забужко . [ 12 ] [ 13 ] и пишет вместе с Александрой Гричак в «Исследованиях восточноевропейской мысли» , что Забужко гордилась тем, что была «матерью» для нее и других писательниц. [ 14 ]
книгу с описанием своего телевизионного опыта « Без табу о «Без табу»» ( Без табу про «Без Табу» В 2002 году вместе с коллегами Т. Ворожко и М. Вересеном издала в издательстве «Зеленый пес» ).
In 2004, Pyrkalo's second novel, Don't Think About Red ( Не думай про червоне ), was published by Fakt publishers. [ 12 ] Ревакович пишет: «Между героиней и Пыркало существуют очевидные автобиографические параллели, но что особенно поражает в разворачивающейся истории, так это легкость, с которой Павлина, главная героиня, адаптируется к принимающей стране». [ 15 ]
В 2007 году «Факт» также опубликовал сборник очерков о еде, путешествиях и украинской идентичности « Кухня Егоїста ». В 2007 году Пыркало также перевел на украинский язык роман каравана» Два Марины Левицкой « . [ 1 ]
В 2014 году ее произведения вошли в сборник «Истории Майкла М. Найдана: антология новых украинских женщин-прозаиков» . [ 16 ] [ 17 ]
Избранные публикации
[ редактировать ]- Первый словарь украинского молодежного сленга . Vipol, Kyiv, 1998.
- Зелена Маргарита . 1999.
- Без табу о "Без Табу. Zeleny Pes , 2002. (With T. Vorozhko and M. Veresen)
- Не думай о красном . Fakt publishers, Kyiv, 2004.
- Кухня Эгоиста 2007.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д «Пыркало, Светлана» . www.iliteratura.cz . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Светлана Пыркало вошла в Попечительский совет Института – Украинский Институт Лондон» . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б « 'Торба крутости': Светлана Пыркало об украинском сленге» . Слушайте заметки . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ "BBC Russian - Блог Светланы Пыркало" . www.bbc.co.uk (in Russian) . Retrieved 30 апреля 2022 .
- ^ «Би-би-си открывает «Школу журналистики» на украинском языке» . 24 апреля 2009 года. Архивировано из оригинала 24 апреля 2009 года . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ " : Ideas of Ukrainian Intellectuals" Центр "Новая Европа . " "New Europe " .
- ^ «Украинский институт Лондон – Благотворительность 1170753» . реестр благотворительных организаций.charitycommission.gov.uk . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ «Делегаты форума DFI LR» . www.bsg.ox.ac.uk. Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Полковский, Валлерли (Сентябрь 2000). Reviewed Works: Dictionary of Russian Slang and Colloquial Expressions / Pyсский сленг. Second Edition by Vladimir Shlyakhov, Eve Adler; . Canadian Slavonic Papers . 42 (3): 416–417. JSTOR 40870207 . Retrieved 23 April 2022 – via JSTOR.
- ^ Kratochvil, Александр (Сумер 2000). "Свитлана Пиркало, "Персый slovnyk ukrajins'кого molodinoго slenhu" (Book Review)" . Journal of Ukrainian Studies . 25 (1): 261– . Retrieved 23 April 2022 – via ProQuest.
- ^ Хундорова, Тамара (лето 2001 г.). «Канон перевернутый: новая украинская литература 1990-х». Журнал украинских исследований . 26 (1/2): 269 – через ProQuest.
- ^ Перейти обратно: а б с Ревакович, Мария Г. (2004). «Женский литературный дискурс и национальная идентичность в постсоветской Украине». Гарвардские украинские исследования . 27 (1–4): 195–216 – через ProQuest.
- ^ Рубчак, Мариан Дж. (1 апреля 2011 г.). Картирование различий: многоликость женщин в современной Украине . Книги Бергана. п. 168. ИСБН 978-0-85745-119-4 .
- ^ Гричак, Александра; Ревакович, Мария Г. (ноябрь 2009 г.). «Феминизм, интеллектуалы и формирование микрообщественности в посткоммунистической Украине». Исследования восточноевропейской мысли . 61 (4): 328. doi : 10.1007/s11212-009-9092-0 . S2CID 10653280 .
- ^ Ревакович, Мария Г. (2017). В поисках идентичности Украины: культурная гибридность в литературном воображении, 1991–2011 гг . Лексингтонские книги. стр. 117–118. ISBN 9781498538824 . Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ Павлишин, Марко (март 2015 г.). «Истории: Антология новых украинских женщин-прозаиков». Канадские славянские документы . 57 (1): 155–157. дои : 10.1080/00085006.2015.1037554 . S2CID 155114326 .
- ^ Онишкевич, Лариса М.Л. Залеска (8 сентября 2015 г.). «Майкл М. Найдан, составитель и ред. HERSTORIES. Антология новых украинских женщин-прозаиков» . Восток/Запад: Журнал украинских исследований . 2 (2): 145–148. дои : 10.21226/T2D303 . ISSN 2292-7956 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1976 года рождения
- Живые люди
- Британские люди украинского происхождения
- СМИ из Полтавы
- Украинские женщины-писатели.
- Писатели из Полтавы
- Читатели новостей BBC и журналисты
- Британские женщины-тележурналистки
- Британские женщины-радиоведущие
- Украинские женщины-радиоведущие
- Украинские переводчики
- Попечители благотворительных организаций
- Украинские писатели-фантасты
- Украинские писатели-новеллисты