Скажи Аззам
Фади Аззам ( араб . فادي عزام; род. 1973, Ас-Сувайда , Сирия ) — сирийский писатель и поэт . Два его романа на арабском языке вошли в лонг-лист Международной премии арабской художественной литературы . В 2011 году его дебютный роман «Сармада» был опубликован на английском языке, а в 2020 году — на немецком. После начала войны в Сирии он уехал в изгнание в Великобританию. Его работы являются частью современной сирийской литературы в контексте войны и тюремного заключения .
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Аззам родился в Ас-Сувайде на юге Сирии в 1973 году и учился в университете в Дамаске , который окончил в 1998 году. [ 1 ] Он публиковался в арабских газетах и журналах, а также делал репортажи об искусстве и культуре для Аль-Кудс аль-Араби с 2007 по 2009 год. [ 2 ] Кроме того, он публиковал авторские колонки в The New York Times и ряде газет на Ближнем Востоке и в Персидском заливе. [ 3 ]
Он также работал с визуальными средствами массовой информации, такими как документальные фильмы и мультфильмы.
В 2012 году его дебютный роман «Сармада » о друзовской общине в Сирии вошел в лонг-лист Международной премии арабской художественной литературы. [ 4 ] Он также был переведен на английский и немецкий языки. [ 5 ] В 2018 году он снова попал в лонг-лист за свой роман «Бейт Худдуд» («Дом Худдуда»), переведенный на английский язык в 2024 году. [ 2 ]
Некоторые из его стихотворений в прозе, такие как «Если вы сириец в эти дни…» и «Это Дамаск, вы, сукины дети», были переведены Гадой Алатрашем и опубликованы литературным журналом ArabLit . [ 6 ] [ 7 ]
Избранные работы
[ редактировать ]- Сармада: Роман. Сакафа лил-Нашр ва-ат-Таузи, 2011 г. ISBN 9789948446231
- Переведено на английский язык как Сармада Адамом Талибом (Arabia Books, 2011). ISBN 9781906697341 [ 8 ]
- Поездка к могилам трех поэтов: Артюра Рембо, Франца Кафки, Фернандо Пессоа в сопровождении Риада Аль-Салеха Аль-Хусейна. Джадавил лил-Нашр ва-ат-Тарджама ва-ат-Таузи, 2016 г. ISBN 9786144183267
- Дом Худуда, роман. Дар аль-Адаб, 2017. ISBN 9789953895512
- Переведено на английский язык как Дом Худдуда Гадой Алатрашем (Interlink Books, 2024), ISBN 9781623711153
- Завещания . Ашетт Антуан, 2018. ISBN 9786144691649
- Бедствие Я в переводе Гады Алатраша в журнале Asymptote. [ 3 ]
- Стихотворение «Если ты сегодня сириец», перевод Гады Алатраша.
- Стихотворение «Это Дамаск, сукины дети» в переводе Гады Алатраша.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «В кафе с сирийским писателем и прозаиком Фади Аззамом » . BBC News на арабском языке (на арабском языке). 30.05.2018. Архивировано из оригинала 22 июня 2021 г. Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Фади Аззам» . Международная премия арабской художественной литературы . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Бедствие Я – Асимптота» . www.asymptotejournal.com . Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ «Профиль» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 г. Проверено 7 апреля 2014 г.
- ^ «Сармада Фади Аззама, Рафика Шами - мягкая обложка | dtv Verlag» . dtv.de (на немецком языке) . Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ «Возвращение к поэзии: «Если ты в наши дни сириец…» Фади Аззама… » . АРАБЛИТ И АРАБЛИТ КВАРТАЛЬНО . 15 февраля 2023 г. Проверено 21 ноября 2023 г.
- ^ «Поэзия в переводе: «Это Дамаск, сукины дети» Фади Аззама » . АРАБЛИТ И АРАБЛИТ КВАРТАЛЬНО . 12 января 2022 г. Проверено 14 мая 2024 г.
- ^ Аззам, Фади (23 апреля 2024 г.). Дом Худдуда . www.simonandschuster.com. ISBN 978-1-62371-115-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )