Документ Нары о подлинности
Нарский документ о подлинности – это документ, в котором рассматривается необходимость более широкого понимания культурного разнообразия и культурного наследия в отношении его сохранения, чтобы более объективно оценить ценность и подлинность культурных ценностей . [ 1 ] Он был составлен 45 представителями из 28 стран после обсуждения определения и оценки подлинности во время Нарской конференции, состоявшейся в Наре в ноябре 1994 года.
Впервые такая конференция была предложена ИКОМОСом на 16-м заседании Комитета всемирного наследия . Правительство Японии подхватило инициативу и организовало конференцию совместно с ЮНЕСКО , ИККРОМ и ИКОМОС. [ 2 ] Эксперты, присутствовавшие на конференции, пришли к единому мнению, что «аутентичность является важным элементом определения, оценки и мониторинга культурного наследия». Они признали, что концепция и применение термина «подлинность» на самом деле варьируются от культуры к культуре. Поэтому, когда аутентичность конкретного культурного наследия оценивается, следует учитывать лежащий в его основе культурный контекст. [ 2 ]
До фактического начала Конференции страны лишь надеялись добиться расширения диапазона признаков, используемых для оценки аутентичности культурных ценностей; особенно правительству Японии, чтобы узаконить свою практику периодического демонтажа, восстановления, ремонта и повторной сборки деревянных сооружений наследия. В конце концов, это не только создало более широкую техническую основу для анализа аутентичности; но также прояснил ряд давних заблуждений, которые ограничивали сферу применения понятия «аутентичность» для содействия принятию практических решений в области сохранения наследия. [ 3 ]
Документ
[ редактировать ]Документ Нара представляет собой короткий документ, состоящий из четырех основных разделов:
Преамбула
[ редактировать ]В этой части указывается, что Нарский документ возник на основе Венецианской хартии 1964 года. Целью документа было развитие его и расширение его сферы действия для учета быстро растущего числа проблем и интересов, связанных с культурным наследием. Подчеркивается, что «важнейший вклад, вносимый рассмотрением аутентичности в природоохранную практику, заключается в прояснении и освещении коллективной памяти человечества».
Культурное разнообразие и разнообразие наследия
[ редактировать ]Признается, что разнообразие культуры и наследия обеспечивает содержание всего человечества. Следовательно, такое разнообразие следует продвигать как бесценный аспект человеческого развития. Поскольку разные культуры имеют разные системы убеждений и широкий спектр материальных и нематериальных способов их выражения и передачи, им крайне важно уважать друг друга, особенно когда одна или несколько ценностей находятся в конфликте. Здесь также подчеркивается один из главных принципов ЮНЕСКО – универсальный характер и ценность культурного наследия.
Ценности и подлинность
[ редактировать ]Когда сохраняется культурное наследие, сохраняются ценности, которые были дарованы «всеми его формами и историческими периодами». Чтобы сделать эти ценности понятными, само наследие должно вызывать доверие. Помимо предоставления обычным людям возможности понять наследие, обеспечение аутентичности культурного наследия также играет важную роль в научных исследованиях, в «планировании сохранения и восстановления», а также в процедурах включения объектов наследия в Список всемирного наследия .
Поскольку представления о том, что представляют собой ценности и авторитет, варьируются в зависимости от культуры, крайне важно, чтобы культурное наследие оценивалось и оценивалось в соответствии с соответствующими культурами, к которым оно принадлежит. При оценке подлинности культурного наследия рекомендуется учитывать широкий спектр источников информации, таких как дизайн, материалы и функции. Они, в свою очередь, могут пролить свет на различные аспекты культурного наследия, как исторические, так и социальные.
Приложения
[ редактировать ]В двух приложениях к Документу зафиксированы предложения по последующим действиям. Например, способствовать расширению международного сотрудничества и диалога, повышению осведомленности общественности по этой теме. Здесь же даны определения терминов «сохранение» и «источники информации».
(более подробную информацию можно найти в оригинальном документе, перейдя по ссылке в разделе «Внешние ссылки»)
Эволюция аутентичности культурного наследия
[ редактировать ]Слово «подлинность» впервые появляется в международном документе, касающемся охраны природы, в Венецианской хартии. В нем говорится, что реконструкция объектов наследия не допускается, а допускается только повторная сборка оригиналов. Даже в ранних версиях Оперативного руководства Конвенции о всемирном наследии указывалось, что «культурные объекты должны «соответствовать критерию аутентичности по дизайну, материалам, мастерству и обстановке». [ 4 ]
На конференции в Наре была принята концепция «прогрессирующей аутентичности», которая означает, что слои истории, приобретенные культурными ценностями с течением времени, считаются подлинными атрибутами этих культурных ценностей; было подтверждено. [ 4 ] Короткое предложение, написанное Дэвидом Ловенталем , точно и ясно описывает эту концепцию. Это звучит так: «На практике подлинность никогда не бывает абсолютной, она всегда относительна». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Институт консервации Гетти, «Документ Нары о подлинности, Симпозиумы ИКОМОС»
- ^ Jump up to: а б ЮНЕСКО, «Отчет о конференции по аутентичности в связи с Конвенцией о всемирном наследии»
- ^ Херб Стовел, «Происхождение и влияние документа Нара на подлинность», Бюллетень APT 39, вып. 2/3, 2008 г. стр.9-10
- ^ Jump up to: а б Памела Джером, «Введение в подлинность при сохранении», Бюллетень APT 39, вып. 2/3, 2008 г. стр.3-4
- ^ Дэвид Ловенталь, «Изменение критериев подлинности», в «Введение в подлинность при сохранении», Памела Джером, Бюллетень APT 39, вып. 2/3, 2008 г. стр.4