Симар
Симар , — это « , как определено в 1913 года словаре Вебстера длинное женское платье или халат; также легкое покрытие; шарф». Слово происходит от французского simarre и также пишется как cimar , cymar , samare и simare .
Фон
[ редактировать ]Словарь английского языка Коллинза определяет «симар» и его вариант «цимар» как «женскую короткую куртку с меховой отделкой, популярную в 17 и 18 веках». [ 1 ]
Форму «цимар» использовал Джон Драйден : «Ее тело затенено светлым цимаром». [ 2 ] Вальтер Скотт использовал написание «симар»: «ее соболиные локоны, каждая из которых была уложена в свою маленькую спираль из закрученных кудрей, ниспадали на прекрасную шею и грудь, словно симар из богатейшего персидского шелка, демонстрируя цветы в их естественные цвета, оттиснутые на пурпурном фоне, позволяют быть видимыми». [ 3 ] Джин Вулф описывает платье, купленное Северианом для Доркас, как «симар», сделанный из сырого желто-коричневого льна в своей книге «Тень мучителя» .
В своей книге 1909 года « Костюм прелатов католической церкви » Джон Абель Феликс Проспер Наинфа предложил [ 4 ] использование английского слова «simar» вместо слова « ряса » для обозначения рясы с пеллегриной (накидкой, которая иногда снимается), которую носят католические священнослужители, которую он рассматривал как отличную от собственно рясы. Другие тоже проводили такое же различие между «симаром» (с пеллегриной) и «рясой» (без), но многие ученые не согласны с различием Наинфы. [ 5 ] В частности, документы Святого Престола не делают этого различия и используют термин «ряса» или «vestis talaris», независимо от того, прикреплена пеллегрина или нет.
Инструкция по одежде, титулам и гербам кардиналов, епископов и младших прелатов [ 6 ] накидку до локтей, отделанную так же, как и эту рясу ». от 28 марта 1969 г. говорится, что кардиналы и епископы « поверх нее могут носить [ 7 ] «Ряса», а не «симар», - это термин, который обычно применяется к одежде Пап и других католических священнослужителей. Инструкция также не подтверждает утверждение Наинфы о том, что рясу с накидкой нельзя носить на церковных службах. Наинфа писала, что одежда с накидкой на плечах в то время по-итальянски называлась зимарра . Однако итальянский термин зимарра сегодня используется скорее для обозначения исторического свободного платья, совершенно не похожего на облегающую рясу с накидкой на плечах, которую сегодня носят некоторые католические священнослужители. [ 8 ] [ 9 ] на меховой подкладке и похож на шаубе , который использовался в Северной Европе. [ 10 ] [ 11 ] Изображения исторической зимарры, которую носили женщины, можно увидеть на выставке «Dressing the Italian Way». [ 12 ] и «Итальянская витрина». [ 13 ] О церковном симаре, как его определяет Наинфа, см. Рясник .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Определение и значение Кимара» . Словарь английского языка Коллинза .
- ^ Белл, Джон (1807). Поэты Великобритании от Чосера до Черчилля . п. 133 . Проверено 14 января 2018 г. - из Интернет-архива.
Ее тело оттенено светлым цимаром.
- ^ Скотт, Уолтер (ноябрь 2007 г.). Романы Уэйверли: Айвенго . Уайлдсайд Пресс. ISBN 9781434496874 . Проверено 1 ноября 2007 г. - через Google Книги.
- ^ «nainfa «принятие английского слова simar» — Поиск в Google» . www.google.com .
- ^ «Эдвард Макнамара, «Биретты и академические шляпы на мессе» » .
- ^ Миранда, Сальвадор. «Кардиналы Священной Римской Церкви – Путеводитель» . www.fiu.edu .
- ^ Инструкция по одежде, титулам и гербам кардиналов, епископов и младших прелатов, 2 и 14 (выделено автором)
- ↑ Италия в 16 веке. Архивировано 25 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ См . Зимарру
- ^ См. статью на немецком языке Zimarra.
- ^ «Категория: Шаубе — Wikimedia Commons» . commons.wikimedia.org .
- ^ «Одеваться по-итальянски» . aneafiles.webs.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2011 г. Проверено 6 июня 2011 г.
- ^ «Итальянская витрина — Крис в царстве Венеры» . Realmofvenus.renaissanceitaly.net .