Герои (сериал, 2008 г.)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2022 г. ) |
Герои | |
---|---|
борцы | |
Жанр | Исторический / Анимационный |
Создано | Сиаваш Зарринабади и Мехрдад Шейхан |
Написал | Сиаваш Зарринабади |
Режиссер | Сиаваш Зарринабади и Мехрдад Шейхан |
Голоса |
|
Композитор музыкальной темы | Саид Ансари |
Композитор | Саид Ансари |
Страна происхождения | Иран |
Язык оригинала | персидский |
Количество сезонов | 5 |
Количество серий | 63 ( список серий ) |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Компания Харекат-э Келиди |
Продюсер | Алиреза Голпаегани |
Редактор | Сиаваш Зарринабади |
Время работы | 30 минут |
Производственная компания | Анимационный центр Саба |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | |
Выпускать | 2008 настоящий | –
Герои ( персидский : پهلوانان, латинизированный : Pahlevānān , что означает «Чемпионы» ) [ а ] - иранский анимационный телесериал, сценарий и режиссер Сиаваша Зарринабади, продюсер Алиреза Голпаегани из компании Harekat-e Kelidi и анимационного центра Саба. [ 1 ] [ 2 ] Первый сезон вышел в эфир в марте 2008 года на канале IRIB TV2 , а последний сезон — в апреле 2022 года на канале IRIB TV1 . Этот сериал много раз ретранслировался каналом IRIB Pooya & Nahal . В сериале рассказывается о борьбе учеников Пурья-йе Вали против Эскандар-хана и увещеваниях Пурья-йе Вали в 13 веке.
Сюжет
[ редактировать ]Пахлаван Пурья-йе Вали , кузнец и мастер Зурхане Пахлавана Хайдара Хорасани , [ б ] благодаря изобретательности и сотрудничеству своих учеников: Пахлаван Явар, который подобен Пурии в кузнечном деле, Пахлаван Сафи, который раньше был одной из правящих армий Балха , теперь занимается изготовлением войлока , а Пахлаван Мофрад, который был Айяром , теперь занимается открыть парикмахерскую на городской площади, бороться с коварством Эскандар-хана, жадного и амбициозного даругачи города. Ленивый и скупой король города также присутствует в сериале. История этого сборника происходит в городе Хорезме , одном из городов Большого Хорасана , в 13 веке. В каждой серии есть отдельная история, которая заканчивается в одной и той же серии.
Голосовой состав
[ редактировать ]- Али спасает Момиванда как Eskandar
- Биджан Али Мохаммади в роли Пурьи-йе Вали (1,2,3,4 сезоны)
- Амир Мохаммад Самсами, как Явар
- Зафар Гераи в роли Мофрада (1,2,3,4 сезоны)
- Хамидреза Аштианипур в роли Сафи и Пурья-йе Вали (5-й сезон)
- Шахруз Малекараи в роли Теймура (1,2,3,4 сезоны)
- Турадж Наср в роли Тути и Тогрола
- Саид Шейх Заде в роли Мофрада (5-й сезон)
- Шахрад Банки в роли Теймура (5-й сезон)
- Мина Гиаспур в роли Голроха
- Хоссейн Ходадад Бейги
- Валиолла Момени в роли Голама (1,2 сезоны)
- Слушайте Атлас Хаджеха
- Акбар Манани
- Zhila Ashkan
- Шайест Таджбахш
- До Джалили
- Амир Манучехри
- Али Асгар Резаиник
- Насер Хиштандар
- Марьям Нури Дерахшан
- Моджтаба Фатоллахи
- Хасан Кахи
Производство
[ редактировать ]Алиреза Голпаегани описал производство первого сезона следующим образом:
Подготовка к производству этой коллекции длилась 7 месяцев, а ее групповое производство - около 2 лет. В создании этого сборника участвовало множество людей. Основу этих историй заложил г-н Зарринабади в 2004 году, а проект начался в 2005 году и завершился в 2007 году. Каждая серия длилась примерно два месяца и 10 дней, а в общей сложности мы производили от 13 до 14 минут в месяц. [ 3 ]
Сиаваш Зарринабади назвал причину выбора сериала в 2D:
Сначала у нас было много дискуссий о выборе техники работы с нашими друзьями в производственном коллективе, и, наконец, из различных методов конструирования, таких как компьютерное 3D, вырезанные и однокаркасные куклы, был выбран двухмерный метод. выбран. По моему мнению, несмотря на проблемы использования этого метода, особенно в Иране, такие как большое количество членов производственной группы и необходимость большого рабочего пространства по сравнению с трехмерным методом, который требует меньшего количества людей и меньшего пространства, два -мерный метод и его особая графика больше соответствуют стилю повествования, персонажам и исторической атмосфере этого сборника. [ 4 ]
Список серий
[ редактировать ]1 сезон
[ редактировать ]# | Название серии | Дата премьеры в эфире |
---|---|---|
1 | «Каббаде Пахлевана Хайдара» Транслитерация: « Каббаде-йе Пахлеван Хайдар » ( персидский : Каббаде Пахлеван Хайдар ) | 2008 |
2 | "Сафи" Транслитерация: « Сафи » ( персидский : صفی ) | 2008 |
3 | «Живой тигр» Транслитерация: « Бабр-э Зенде » ( персидский : живой тигр ). | 2008 |
4 | "Чирлидер" Транслитерация: « Мареке Гир » ( персидский : Мареке Гир ) | 2008 |
5 | «Каменная мельница» Транслитерация: « Санг-э Асяб » ( персидский : жернов ) | 2008 |
6 | «Курьер из Хивы» Транслитерация: « Пайки аз Хиве » ( персидский : Пайки аз Хиве ) | 2008 |
7 | «Неуплаченный налог» Транслитерация: « Малиат-е Агаб Офтаде » ( персидский : неуплаченные налоги ). | 2008 |
8 | "Волки" Транслитерация: « Горг-ха » ( персидский : волки ). | 2008 |
9 | «Меч Пурии» Транслитерация: « Шамшир-э Пурия » ( персидский : شمیر پوریا ) | 2008 |
10 | "Сокровище" Транслитерация: « Гандж » ( персидский : گنج ). | 2008 |
11 | «Скачки» Транслитерация: « Мосабеге-йе Асб Давани » ( персидский : скачки ) | 2008 |
12 | «Дочь короля» Транслитерация: « Дохтар-э Хакем » ( персидский : дочь правителя ). | 2008 |
13 | «Конокрад» Транслитерация: « Дозд-э Асбха » ( персидский : вор лошадей ) | 2008 |
2 сезон
[ редактировать ]# | Название серии | Дата премьеры в эфире |
---|---|---|
1 | "Говорящий попугай" Транслитерация: « Тути-йе Сохангу » ( персидский : говорящий попугай ). | |
2 | «Черный порошок» Транслитерация: « Гард-э Сия » ( персидский : Гард-э Сия ) | |
3 | «Джаббар (Безжалостный)» Транслитерация: « Джаббар » ( персидский : Джаббар ) | |
4 | «Обещание вора» Транслитерация: « Голе йек Дозд » ( персидское : слово вора ). | |
5 | "Залог" Транслитерация: « Аманат » ( персидский : аманат ) | |
6 | «Боевой слон» Транслитерация: « Фил-е Джанги » ( персидский : боевой слон ). | |
7 | «Сафдар» Транслитерация: « Сафдар » ( персидский : сафдар ) | |
8 | «Договор щедрости кузнечного дела» Транслитерация: « Фотоват Намех-йе Ахангари » ( персидский : Fotowat Nameh-ye Ahangari ) | |
9 | «Мудрец суда» Транслитерация: « Хаким-э Дарбар » ( персидский : Хаким Дарбар ) | |
10 | "Биография" Транслитерация: « Шарх-э Ахваль » ( персидский : объяснение слова «Ахваль» ). | |
11 | «Сокровище Эскандара» Транслитерация: « Гандж-э Эскандар » ( персидский : Гандж Эскандар ) | |
12 | «Амир Хушан» ( персидский : Амирхошенг ) | |
13 | «Алхимия» Транслитерация: « Кимиагари » ( персидский : алхимия ) |
3 сезон
[ редактировать ]# | Название серии | Дата премьеры в эфире |
---|---|---|
1 | «Бандит в черном» Транслитерация: « Айяр-э Сияхпуш » ( персидский : Айяр-э Сияхпуш ) | |
2 | «Воля Хадже Сохейля» Транслитерация: « Вассияте Хадже Сохейл » ( персидский : Васит Хадже Сохейл ) | |
3 | «Звезда Наджма аз-Зарара» Транслитерация: « Сетарей-э Наджм аз-Зарар » ( персидский : Сетарей-э Наджм аз-Зарар ) | |
4 | «Наследие Саххафа» Транслитерация: « Мирас-е Саххаф » ( персидский : Наследие Саххафа ) | |
5 | "Старый всадник" Транслитерация: « Коне Савар » ( персидский : старый всадник ) | |
6 | "Бельгейс" ( персидский : Балкис ) | |
7 | «Рама и змеи» Транслитерация: « Рама ва Мар-ха » ( персидский : Рама и змеи ). | |
8 | "Соболь" Транслитерация: « Шабдиз » ( персидский : شبدیز ). | |
9 | "Саффар" ( персидское : желток ) | |
10 | "Салар" ( Персидский : Салар ) | |
11 | «Принесенный в жертву» Транслитерация: « Фадаи » ( персидский : Фадаи ) | |
12 | «Кузнечное дело Явара» Транслитерация: « Ахангари-йе Явар » ( персидский : Ахангари-йе Явар ) | |
13 | «Багаж Земли» Транслитерация: « Бар-е Донья » ( персидский : Бар-е Донья ) |
4 сезон
[ редактировать ]# | Название серии | Дата премьеры в эфире |
---|---|---|
1 | «Вор из Басры» Транслитерация: « Таррар-э Басре » ( персидский : Таррар Басре ) | |
2 | "Притворяет птицу" Транслитерация: « Шамсс-е Паранде » ( персидский : Шамс Паранде ). | |
3 | "Кабан" Транслитерация: « Хензир » персидский ( : ) | |
4 | "Фаррохлага" Транслитерация: « Фаррохлага » ( персидский : فرخلقا ) | |
5 | «Таблетка Накротика» Транслитерация: « Хабб-е Флония » ( персидский : любовь Флонии ). | |
6 | «Гранильный» : Тараш Гоухар Транслитерация « ». | |
7 | «Садху» Транслитерация: « Мортаз » ( персидский : مرتاز ). | |
8 | «Халил Мельник» Транслитерация: « Халил-э Асябан » ( персидский : Халил Асябан ) | |
9 | «Охотник на медведя» Транслитерация: « Шекарчи-э Херс » ( персидский : Охотник на медведей ). | |
10 | «Возвращение в Балх» Транслитерация: « Базгашт бе Балх » ( персидский : возвращение в Балх ). | |
11 | "Клоун" Транслитерация: « Далхак » ( персидский : دلگک ). | |
12 | "Сокол" Транслитерация: « Гуш » ( персидский : قوش ). | |
13 | «Покаяние Теймура» Транслитерация: « Тобе-йе Таймур » ( персидский : Тобе-йе Таймур ) |
5 сезон
[ редактировать ]# | Название серии | Дата премьеры в эфире |
---|---|---|
1 | "Голрох" ( персидский : Голрох ) | 21 марта 2022 г. |
2 | "Аждар" ( персидский : Торпедо ) | |
3 | «Фируз и Пируз» Транслитерация: « Фируз ва Пируз » ( персидский : Фируз и Пируз ) | |
4 | "Антилопа" Транслитерация: « Боз-е Кухи » ( персидский : بز کۆحی ). | |
5 | «Слон на плече» Транслитерация: « Фил бар Душ » ( персидский : فيل بر دوش ) | |
6 | «Пахлеван Хешмат» ( персидский : Пахлаван Хешмат ) | |
7 | "хвалить" Транслитерация: « Мадихе Гу » ( персидский : Мадихе Гу ) | |
8 | «История двух городов» Транслитерация: « Дастан-е До Шахр » ( персидский : «Повесть о двух городах »). | |
9 | «Железный пенал» Транслитерация: « Каламдан-э Ахани » ( персидский : Каламдан-э Ахани ) | |
10 | «Командир Тахмасб» Транслитерация: « Фарманде Тахмасаб » ( персидский : командир Тахмасаб ) | |
11 | «Новый ученик» Транслитерация: « Но Морид » ( персидский : نومرید ) |
Прием
[ редактировать ]Награды
[ редактировать ]- Награда лучшему режиссёру сериала третьего телевизионного фестиваля Jam-e-Jam (Сиаваш Зарринабади)
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Персидское слово Пахлеван ( персидский : پهلوان ) — титул, присваиваемый моральному герою, который также является спортсменом. Хороший сторонник слабых и бедных людей против жестоких людей. Пахлеванан — множественное число от Пахлеван.
- ^ Пахлеван Хайдар Хорасани был дедушкой Пурьи.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Борцы» . динамичный веб-сайт телевизионной сети.
- ^ «Пахлаванан-4» . www.pooyatv.ir . Проверено 29 октября 2019 г.
- ^ «Разговор с актерами мультсериала «Пахлаванан»» . Симорг (на персидском языке) . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ «Разговор с актерами мультсериала «Пахлаванан»» . Симорг (на персидском языке) . Проверено 27 марта 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Герои на IMDb
- Герои на сайте Харекат-э Келиди
- Анимационный центр «Герои на Сабе»
- Герои Telewebion Plus