Jump to content

Льюис Сигельбаум

Льюис Х. Сигельбаум — почетный профессор истории Джека и Маргарет Свит в Мичиганском государственном университете (вышел на пенсию в 2018 году). Его интересы включают Европу 20-го века, Россию и Советский Союз. В МГУ работает с 1983 года. [ 1 ] [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Льюис Сигельбаум родился в Нью-Йорке в светской еврейской семье. [ 3 ] Он утверждает, что на первоначальный выбор области научных интересов повлияли коммунистические взгляды его отца, который был членом Коммунистической партии США с 1939 года. Будучи студентом Колумбийского университета , Льюис Сигельбаум принимал участие в протестах против Вьетнама. Война . (Оглядываясь назад, Сигельбаум подчеркивает наивность студенческих бунтовщиков.) [ 3 ]

Его докторская степень ( Оксфордский университет , 1975) была посвящена истории Центрального военно-промышленного комитета [ ru ] , организации, которая пыталась координировать российскую промышленность во время Первой мировой войны . После получения докторской степени он поступил в Университет Ла Троб , Австралия, а в 1983 году перешёл в Университет штата Мичиган. [ 3 ]

  • 2023: Создание национальных диаспор: советские миграционные режимы и постсоветские последствия (Cambridge University Press, 2023), в соавторстве с Лесли Пейдж Мох для серии «Элементы советской и постсоветской истории».
  • 2019: Застрял в коммунизме: мемуары российского историка (издательство Университета Северного Иллинойса)
    • 2020: (Russian translation) Не расстанусь с коммунизмом. [ а ] Мемуары американского историка России, ISBN   978-1-6446935-8-2
  • 2014: Широка моя родина: [ б ] Репертуар и режимы миграции в России двадцатого века (совместно с Лесли Пейдж Мок) [ 4 ]
  • 2008: Автомобили для товарищей: Жизнь советского автомобиля (Корнелл)
    • из цитаты из премии: «Возможно, это идеальная тема для историка Советского Союза, преподающего в Мичигане. Увлекательно написанная с большим остроумием и пристальным вниманием к деталям доказательств, книга «Автомобили для товарищей» успешно сочетает в себе технологические, институциональные, экономические, социальные, и история культуры использует автомобиль, чтобы пролить свет на многочисленные аспекты советского опыта, включая урбанизацию, потребление, экономические отношения с Западом и культуру повседневной жизни. Книга будет просвещать и развлекать как специалистов, так и студентов». [ 5 ]
  • 2000: Сталинизм как образ жизни: документальное повествование (совместно с Андреем Соколовым [ ru ] ), Yale University Press
    • В рецензии на книгу Ричард Пайпс раскритиковал интерпретацию Сигельбаумом представленных первоисточников: «Похоже, ему трудно принять тексты за чистую монету, и он чувствует себя вынужденным интерпретировать их на социологическом жаргоне, который лишает их силы и размывает их послание. «<...>»В дискуссии Зигельбаума наблюдается нежелание признать тоталитарную природу сталинского режима».
  • 1995: Рабочие Донбасса говорят : выживание и идентичность в новой Украине, 1989–1992 (с Дэниелом Дж. Валковицем ), SUNY Press, 1995
  • 1992: Советское государство и общество между революциями, 1918-1929 (издательство Кембриджского университета)
  • 1988: Стахановщина и политика производительности в СССР, 1935–1941 (издательство Кембриджского университета)
  • 1983: Политика промышленной мобилизации в России, 1914-1917: Исследование военно-промышленных комитетов (St. Martin's Press) ( рецензия на книгу в: The American Historical Review , том 89, выпуск 5, декабрь 1984 г., стр. 1360, дои : 10.1086/ahr/89.5.1960-а )
  • 2006: Премия MERLOT (Мультимедийный образовательный ресурс для обучения и онлайн-обучения) за образцовые ресурсы онлайн-обучения в категории «История» за онлайн-ресурс «Семнадцать моментов в советской истории» (совместно с Джеймсом фон Гельдерном) [ 6 ]
  • «Автомобили для товарищей» получили две награды Американской ассоциации содействия развитию славистики : [ 1 ]
    • 1989: Книжная премия Эда А. Хьюитта [ 7 ]
    • 1989: Почетное упоминание Книжной премии Реджинальда Зельника по истории. [ 8 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ The Russian book title "Не расстанусь с коммунизмом" ("I will Not Part With Communism") is an allusion to the Soviet song "Не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым" ("I will not part with Komsomol and be eternally young")
  2. ^ «Широка моя родина» — дословный перевод названия советской патриотической песни, известной как « Широка моя Родина ».

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f89231e0e979e785dfc84e02a2da0491__1705780560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/91/f89231e0e979e785dfc84e02a2da0491.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lewis Siegelbaum - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)