Возложите гирлянду
« Возложи гирлянду » — популярное английское стихотворение из пьесы «Трагедия горничной» (акт II, сцена I), написанное в 1608-11 годах. Стихотворение было положено на музыку Робертом Лукасом де Пирсоллом 4 июня 1840 года. [ 1 ] забил за SSAATTBB в Eb. В 1854 году Пирсолл подготовил контрафакт « Возложи гирлянду» на латинский текст Tu es Petrus, посвятив его первому епископу Санкт-Галлена Джону Питеру. Чаще это исполняется хорами в богослужебной обстановке, поскольку оригинальные слова музыки больше подходят для светского случая.
Тексты песен
[ редактировать ]Песню поет Аспазия, где ее жениха принуждают к браку по расчету с любовницей короля. Оригинальные слова следующие: [ 2 ]
Однако музыка Пирсолла основана на этих адаптированных словах, измененных от первого лица к третьему. [ 1 ] [ 2 ]
Возложите гирлянду на ее катафалк
из мрачного тиса.
Девы, ветки вербы носят,
сказать, что она умерла правдой.
Ее любовь была ложной, но она была твердой.
На ее похороненном теле лежит
слегка, ты [II] нежная земля.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мадригалы и партсонги . Издательство Оксфордского университета. 2001. с. 375. ИСБН 0-19-343694-9 .
- ^ Jump up to: а б «Возложи гирлянду» . КПДЛ. 31 марта 2008 г.