Я не знаю
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( сентябрь 2012 г. ) |

Ян Хендрик Фредерик Грёнло родился 22 июня 1882 года в Амстердаме ; умер 25 июля 1961 года в Хилверсюме ), известный под псевдонимом Несио ( ( на латыни «Я не знаю»), был голландским писателем. Грёнло по профессии был бизнесменом, но как Несио его больше всего помнят по трем новеллам De uitvreter («Нахлебник»), Titaantjes («Маленькие титаны») и Dichtertje («Маленький поэт»). Его репутация как крупного голландского писателя утвердилась только после его смерти.
Биография
[ редактировать ]Несио родился на улице Reguliersbrestraat 49 в Амстердаме и был старшим сыном Яна Хендрика Фредерика Грёнло, кузнеца и владельца магазина, с которым он поделился своим полным именем, и Марты Марии ван дер Рейден. Несцио вырос как Фриц Грёнло, чтобы отличать его от отца.
Он получил образование в светской начальной школе, после чего пошел в трехлетнюю среднюю школу HBS. С 1897 по 1899 год он посещал Openbare Handelsschool (бизнес-школу на уровне колледжа). После этого он начал работать офисным клерком в Хенгело , но быстро вернулся в Амстердам, где занимал ряд аналогичных должностей. В 1905 году Несио женился на Аагье Тикет, от которой воспитал четырех дочерей. До своей смерти в санатории Хилверсюм в 1961 году Несио оставался в Амстердаме.
Фриц Грёнло начал писать как Несио, так как хотел разделить свою профессиональную карьеру и писательскую карьеру. Все его истории свидетельствуют о конфликте между его карьерой и его идеалами, сформированными утопическим социализмом начала века. В 1900 году он основал коммуну, вдохновленную коммуной Вальден ван Эдена Фредерика ; коммуна была ликвидирована в 1903 году. Он все еще придерживался своих идеалов, но больше не принимал в этом личного участия.
Вместо этого он занялся писательством, а также долгими одинокими прогулками по сельской местности вокруг Амстердама. Не очень плодовитый, большая часть его произведений оставалась неопубликованной до самой его смерти, а опубликованные им рассказы быстро разошлись. Его решение использовать псевдоним в этом не помогает: только в 1932 году Несио раскрыл свое настоящее имя. Это привело к переизданию De uitvreter/Titaantjes/Dichtertje в 1933 году, а также к некоторому вниманию критиков.
Лишь после Второй мировой войны он стал достаточно известным, хотя его творчество все еще невелико, примерно 160 страниц. Однако растущая критическая оценка привела к тому, что он получил премию Марианны Филипс в 1954 году, а также опубликовал новый сборник рассказов незадолго до своей смерти в 1961 году.
Его имя сохранилось в форме Несциобруга , который позволяет велосипедистам и пешеходам добираться из Димена в Эйбург по каналу Амстердам-Рейн .
Работы Несио
[ редактировать ]Несио не был плодовитым писателем, и не помогло то, что ни один из его рассказов не имел успеха при публикации. Таким образом, его репутация как выдающегося голландского писателя опирается исключительно на три рассказа: De uitvreter (1911), Titaantjes (1915) и Дихтертье (1918).
транжира
[ редактировать ]«De uitvreter» («Нахлебник») впервые было опубликовано в голландском литературном журнале «De Gids» . Центральный персонаж - Джапи, который хочет быть идеальным богемным человеком, но не желает ничего делать в своей жизни, а просто сидеть и смотреть на море. Он друг Кукебаккера, рассказчика, который считает, что Джапи «не считая человека, который считал Сарфатистраат в Амстердаме самым красивым местом в Европе, самым странным человеком, которого он знал». Он также дружит с неудачливым художником Бавинком, который, как и Кукебаккер, вернется в Титаантьес . Джапи подпитывает Кукебаккера и Бавинка, а также других друзей, но они не сильно возражают, ведь он такой невиновный.
Тема рассказа — конфликт идеалов с требованиями общества, который Джапи разрешает, тихо совершая самоубийство в конце книги (ступив с железнодорожного моста Неймегена ), когда он больше не может продолжать преследовать свои цели. идеал абсолютно ничего не делать. Бавинк как неудачливый художник лучше всех умеет не соответствовать, в то время как рассказчик постепенно соблазняется материальными благами.
Титаны
[ редактировать ]Titaantjes (маленькие титаны) впервые было опубликовано в Грут-Нидерланде . Это полупродолжение « De uitvreter» , в котором Кукебаккер снова выступает в роли рассказчика, вспоминающего свое время с Бавинком, а также недавно представленных персонажей Хойера, Беккера и Кеса, когда у него еще были идеалы. Первое предложение: «Мы были мальчиками, но хорошими мальчиками». Затем история переносится на несколько лет вперед. Кукебаккер теперь успешный журналист, в то время как каждый из остальных так или иначе подвел свои идеалы. Беккер отказался от попыток изменить мир и снова работает в офисе. У Кеса «синие воротнички». Хойер является чиновником среднего звена в СДАП . Самый ярый приверженец своих юношеских идеалов Бавинк сошел с ума, не сумев создать шедевр, к которому так долго стремился.
Поэт
[ редактировать ]Dichtertje («Маленький поэт») был опубликован в одном томе вместе с De uitvreter и Titaantjes тиражом в 500 экземпляров арт-дилером Ж. Х. де Буа. Это история поэта-идеалиста, которую, в отличие от двух других историй, рассказывает сам Несио. Он немного смел в откровенном обсуждении сексуальных нравов и прелюбодеяний того времени, когда он был написан, а также в присутствии на сцене «Бога Нидерландов».
Темой рассказа снова является конфликт между идеалистической молодостью и буржуазной взрослостью, где главный герой одновременно оплакивает потерю своих идеалов и принимает свою судьбу как буржуазного семьянина.
Другие работы
[ редактировать ]- Mene tekel (1946, часто публикуется вместе с De uitvreter/Titaantjes/Dichtertje ), название, вдохновленное библейским эпизодом пира Валтасара .
- Boven het Dal en andere verhalen ( «Над долиной и другие рассказы» , 1961, подборка неопубликованных произведений, появившихся незадолго до его смерти)
- De X Geboden ( X Заповеди , 1971, опубликовано посмертно)
- Несио, Письма от Вире , 2010 г.
Переводы
[ редактировать ]Английский перевод большинства рассказов Несио был опубликован в 2012 году под названием « Амстердамские истории» . [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Несио (2012). Амстердамские истории . Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN 978-1-59017-492-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Работы Несио в Project Gutenberg
- Работы Несио или о нем в Интернет-архиве
- Биография Несио и обзор трех его основных произведений, предоставленные Фондом производства и перевода голландской литературы.
- Рецензия на uitvreter/Titaantjes/Dichtertje , 1961 г.
- Несио: «Не пишите обо мне ничего» Очень хороший и подробный сайт о жизни и творчестве Несио. (Голландский)
- Башня, которая будет стоять в вечности Эссе Марка Боэленса о небесном мотиве в творчестве Несио. (Голландский)
- Запись Несио в базе данных Цифровой библиотеки голландской литературы. (Голландский)
- Из уивретера переведено на эсперанто
- Биография Грёнло, Ян Хендрик Фредерик (псевдоним Несио), голландский
- Послушайте фрагменты «De Uitvreter» и «Titaantjes» и прочитайте черновой перевод на английский язык.