Jump to content

Уилфрид Дуглас

Уилфрид Генри Дуглас («Уилф») (4 июля 1917 — 22 марта 2004) был миссионером , лингвистом и переводчиком , а также провел важную раннюю работу над многими языками коренных народов Австралии . [ 1 ]

родился в Белфасте Дуглас в 1917 году и приехал в Австралию в возрасте 11 лет, отплыв в Австралию вместе с 30 другими мальчиками, направлявшимися в фермерскую школу Фэрбридж в Западной Австралии. После двух лет в Фэрбридже он поехал в Перт работать на птицефабрике, а затем писал билеты до 1937 года, когда поступил в Библейский институт Перта.

В 1938 году, в возрасте 21 года, он отправился на в пшеничном окраину Баджалинга поясе Западной Австралии в качестве школьного учителя Объединенной миссии аборигенов (UAM) и в те первые дни начал интересоваться языком нунгарского народа, который жил в Баджалинге.

После службы в австралийской армии в 1941–45 годах, работы в Голливудском военном госпитале, военном лагере Карракатта и Роттнесте , он отправился в миссию Гновангерап, а затем в 1945 году женился на Элизабет Вейр. В следующем году после рождения сына Джона они отправились в Кимберли , и именно на Сандей-Айленде Уилф попытался перевести стихи из Библии на язык Барди . Эта трудная попытка, первоначально с Иоанна 3:16, привела к долгому сотрудничеству с переводчиками Библии Уиклифа через их ежегодный Летний институт лингвистики и всю жизнь переводил Библию и детальное изучение языков аборигенов.

После того, как он провел некоторые лингвистические исследования в Сиднейском университете , в 1951 году у семьи Дугласов появилась возможность поехать в Улдеа на Транслайне в Южной Австралии, чтобы заниматься языковой работой с UAM. Здесь он впервые работал с носителями языка западной пустыни и разработал фонологию и грамматику . Год спустя они переехали в Уорбертон-Рейнджерс, и за это время у них родился второй сын Роберт. Именно здесь он выпустил свои работы «Введение в язык западной пустыни» (паб. Сиднейский университет, 1957 г.) и свой «Иллюстрированный тематический словарь западного языка пустыни» (1959 г.). Забота Уилфа о создании местной церкви с Библией на ее родном языке стала центральным фактором в его работе, что привело к созданию в 1955 году Библейской школы и центра переводов Западной пустыни на горе Маргарет.

В 1957 году семья переехала в Калгурли , и в следующем году Уилф основал языковой отдел UAM, который он возглавлял еще 24 года, до создания управляемого аборигенами Библейского проекта Нгааньятжарра . Лингвистический отдел осуществлял надзор за работой переводчиков Библии в регионах Западной пустыни и Кимберли в Западной Австралии и дал возможность многим сотням людей в этих регионах читать и понимать Библию на своем родном языке.

Дуглас продолжил свою работу с нунгарским языком и в 1968 году опубликовал книгу « Языки аборигенов юго-запада Австралии» (AIAS press).

Он также проводил работы в районе Джералдтона на острове Ваджарри (который он написал «Ватджарри»).

В 2002 году Библейское общество Австралии вручило ему премию Элизабет Маккуорри за вклад в перевод Библии .

Дуглас продолжал свою работу на протяжении всей своей жизни, продолжая работу над новым изданием своего Иллюстрированного словаря юго-западного языка вплоть до самой смерти.

Жизнь Уилфрида Дугласа описана в книге его сына Роба Дугласа « Он говорит на нашем языке » (2014, Ark House Press).

Выберите библиографию

[ редактировать ]
  • Дуглас, Уилфрид (1950). Н'ул-Н'ул. Краткое описание языка ньюл-нюл полуострова Дампьер, основанное на ограниченной информации, предоставленной доктором А. Капеллом и представленное в виде эссе на кафедре антропологии Сиднейского университета . Неопубликованная MS.
  • Дуглас, Уилфрид (1954). Шаги 1–5 Набор букварей по языку нгааньятжарра. Объединенная миссия аборигенов.
  • Дуглас, Уилфрид (1955). «Фонология языка австралийских аборигенов, на котором говорят в Улдеа, ЮАР, 1951–1952». Океания . XXV (3): 216–229. дои : 10.1002/j.1834-4461.1955.tb00647.x .
  • Дуглас, Уилфрид (1958). Введение в язык западной пустыни (Лингвистические монографии Океании, № 4 изд.). Университет Сиднея.
  • Дуглас, Уилфрид (1959). Иллюстрированный тематический словарь западного пустынного языка . Перт: Объединенная миссия аборигенов.
  • Дуглас, Уилфрид (1976). Языки аборигенов юго-запада Австралии (пересмотренная версия Дугласа, 1968 г.) (Исследование австралийских аборигенов и региональные исследования, № 9 изд.). Канберра: AIAS.
  • Дуглас, Уилфрид (1981). RMW Диксон и Би Джей Блейк (ред.). Ватджарри (Справочник австралийских языков, том 2-го изд.). Канберра: АНУ. стр. 197–272.
  • Дуглас, Уилфрид (1990). Иллюстрированный тематический словарь языка западной пустыни, переработанное издание . Калгурли: Колледж Калгурли.
  1. ^ «Уилф Дуглас, 1917–2004» . www.douglashistory.co.uk .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 004bd048481428972ded6962adbc6a37__1700076300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/37/004bd048481428972ded6962adbc6a37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wilfrid Douglas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)