Линия 1
«Линия 1» — второй по успеху немецкий мюзикл после Бертольта Брехта «Трёхгрошовой оперы» . Название отсылает к линии берлинского метро U1 . Впервые мюзикл был исполнен ансамблем ГРИПС -Театра 30 апреля 1986 года. В октябре 2017 года труппа представила свой 1800-й спектакль. Музыку написал Биргер Хейманн , текст написал Фолькер Людвиг , декорации разработал Матиас Фишер-Дискау , а мюзикл поставил Вольфганг Кольнедер . В 1988 году была снята киноверсия , а в 2008 году GRIPS выпустили концертную запись на DVD.
Производство
[ редактировать ]Краткое содержание
[ редактировать ]История рассказывает о молодой женщине, которая сбегает из своего родного провинциального города и оказывается на печально известной станции берлинского зоопарка в поисках рок-музыканта, от которого она забеременела на одну ночь . Она застревает на первой линии метро и сталкивается с калейдоскопом городских персонажей и их судеб. По мнению GRIPS, «это шоу, драма, мюзикл о жизни и выживании в большом городе, надежде и адаптации, смелости и самообмане, над которыми можно смеяться и плакать, мечтать и думать о себе». [ 1 ] Как и другие пьесы, «Линия 1» включает социально-критические элементы, но она также служит забавным портретом берлинского общества до падения Берлинской стены .
Разработка
[ редактировать ]В 1985 году Фолькер Людвиг написал мюзикл «Линия 1» ( Linie 1 ). Название отсылает к линии берлинского метро U1 . Музыку написал немецкий музыкант и композитор Биргер Хейманн , давний друг Людвига, и рок-группа No Ticket (Томас Келлер, Джордж Кранц , Аксель Коттманн, Михаэль Брандт, Ричард Вестер, Матиас Виттинг). Премьера мюзикла состоялась 30 апреля 1986 года и стала самым большим успехом GRIPS-театра.
Успех «Линии 1» имел и свои недостатки. Из-за значительных затрат на постановку продажа билетов уже не покрывала расходы театра. Однако после того, как Фолькер Людвиг упомянул в ток-шоу, что театр придется закрыть без дополнительной поддержки, правительство в конечном итоге увеличило субсидии. Первоначально основные сцены Германии игнорировали «Линию 1», но когда Государственный театр Штутгарта успешно поставил мюзикл, его примеру последовали и другие театры. Linie 1 стала известна по всей стране после того, как несколько ее песен были исполнены в сатирическом телешоу Scheibenwischer (дворники). Создатель шоу, немецкий сатирик , актер и писатель Дитер Хильдебрандт , позже сыграл эпизодическую роль в киноверсии .
В течение многих лет «Линия 1» была самой популярной немецкой постановкой и остается вторым по успеху мюзиклом после « » Бертольта Брехта Трехгрошовой оперы . В 1987 году автор мюзикла Фолькер Людвиг был удостоен Mülheimer Dramatikerpreis (английский язык: награда драматурга Мюльхайма), которая считается ведущей театральной наградой Германии.
Международные спектакли и адаптации
[ редактировать ]По сей день мюзикл был показан в более чем 150 немецкоязычных театрах и адаптирован театрами 15 стран, включая Бразилию , Канаду , Данию , Финляндию , Грецию , Италию , Индию , Литву , Намибию , Нидерланды , Россию , Южную Корею. , Испания , Швеция и Йемен . В Барселоне («Линия Роха»), Гонконге («Линия острова»), Калькутте («Линия хорды»), Сеуле («Линия Сеула 1»), Вильнюсе («Правило №1: Мечтать о Вильнюсе запрещено» »), Виндхук («Друзья 4Евы») и Аден («Мак Назл»), оригинальная пьеса была адаптирована к соответствующим городам и сохранила оригинальную музыку (за исключением Гонконга). Английский перевод мюзикла был представлен в сентябре 1986 года на Дублинском театральном фестивале оригинальным немецким составом. Режиссером диалогов английской постановки стал Роб Льюис. Театр Grips исполнял произведения на английском языке в Нью-Йорке , Брисбене , Мельбурне , Копенгагене , Стокгольме и Гетеборге .
На сеульской линии 1 молодая китаянка из Яньбяня приезжает в Сеул, путешествуя туда и обратно между сеульской станцией и кварталом красных фонарей Чхоннянни 588 . Нацистские вдовы из оригинальной пьесы становятся вдовами бывших военных шишек. Эта корейская версия, адаптированная Ким Мин Ки , стала даже более успешной, чем оригинал в Берлине. В то время как GRIPS представил 1800-й спектакль «Линия 1» в октябре 2017 года, «Сеульская линия 1» была показана более 4000 раз за 13 лет, когда мюзикл принадлежал репертуару театра Хакчон. [ 2 ] [ 3 ] С 8 сентября 2018 года в театре «Хакчон» идет новая версия мюзикла. [ 4 ] Узнав об этом, участники GRIPS , переведя его песню Morning Dew на немецкий язык, посетили Южную Корею в 2004 году и подарили ее ему. Название Моргентау . [ 5 ]
В намибийской версии немецкая девушка приезжает в Виндхук в поисках намибийского музыканта, которого она встретила, когда он играл в Германии. Она путешествует по Намибии на различных типичных видах транспорта, таких как микроавтобусы-такси и повозка с осликами. Вдовы Вильмерсдорфа в этой версии — это вдовы бывших буров, все еще мечтающих о превосходстве белых в Африке. [ 6 ]
Песни
[ редактировать ]- 6:14 Станция «Зоопарк».
- День, когда я ненавижу тебя
- Ждать
- Ты сидишь напротив меня
- Приди, приди, приди
- Когда любовь просыпается
- Песня Марии (Ты прекрасна, даже когда плачешь)/(Эй, ты)
- Контролетти-Танго
- Инициатор (Хорст)
- Берлин
- Это чудесно жить
- Строка 1 (туристическая песня)
- Снова сядьте на метро
- Вильмерсдорфские вдовы
- Я дома в каждом большом городе
- Неизвестное существо
- некролог
- Мужество мечтать
- Только ты
- Пожалуйста, держи меня крепче
Кавер-версии
[ редактировать ]В 2002 году немецкая панк-рок-группа Beatsteaks выпустила кавер-версию песни Marias Lied ( Du bist schön auch wenn du weinst ) под названием Hey Du на своем EP Wohnzimmer (Living Room). Песня также была включена в концертный альбом группы 2008 года Kanonen auf Spatzen («Стреляйте по воробьям из пушек») и выпущена как сингл. Сопровождающее видео было номинировано в категории «Лучшее национальное видео» на премии Echo Music Prize . В 2009 году берлинский рэпер Сидо также выпустил сингл под названием Hey du! , в который вошел первый куплет Marias Lied .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Театр ГРИПС. «Строка 1 (английское резюме)» . Театр ГРИПС . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ Театр «ГРИПС» (2016). «Пресс-кит линии 1 сезона 2016/17» . Театр GRIPS (на немецком языке) . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ Ким, Сын Хён (13 марта 2008 г.). «После ухода Соннемуна пьеса должна вступить в новую эру» . Мунхва Ильбо . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ «Линия метро 1» . Театр Хакчон . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ [Полное видео интервью] Ким Мин Ки, генеральный директор театральной компании «Хакчон» (2018.09.13) [ [Полное видео интервью] Ким Мин Ки, генеральный директор театральной компании «Хакджон» (2018.09.13) ] (на корейском языке) . Новости JTBC. 13 сентября 2018 года . Проверено 23 июля 2023 г.
- ^ Портал выпускников Германии (2011). «Снова в андеграунд! – экспортный хит Германии, мюзикл «Линия 1» » . Портал выпускников Германии . Проверено 8 ноября 2017 г.