Jump to content

Муроваре Ваджрагалу

(Перенаправлено из Mooruvare Vajragalu )

Муроваре Ваджрагалу
Режиссер В год Свами
Сценарий Чист Удая Шанкар
История Арун
Производится И. Кришна
Ч. Мадхава Рао
В главной роли Раджкумар
Сринатх
Джаянти
Арати
Манджула
Кинематография Р. Мадху
Под редакцией NC Граница
Музыка за Р. Сударшан
Производство
Компании
Распределен Девендра Искусство
Дата выпуска
  • 1973  ( 1973 )
Время работы
131 минута
Страна Индия
Язык Каннада

Mooroovare Vajragalu ( перевод три с половиной бриллиантов ) -это индийский каннада -фильм 1973 года, снятый YR Swamy. Звезды фильма Раджкумар , Шринатх , Джаянти , Арати и Манджула . Раджкумар сыграл двойную роль в фильме. Фильм был последним полноценным фильмом Раджкумара в черно-белом, что также делает его последней двойной ролью в черно-белом фильме. DOUDADA Betta , выпущенная в том же году, тоже была в черно -белом, но имела несколько последовательностей в Eastmancolor. Фильм был назван в Телугу в 1976 году как Нарада Винодхэм . [ 1 ]

Эта история основана на эпосе Махабхаратхи. В то время как персонажи из оригинальной Вьясы Бхаратхи, истории, кажется, имеют свою основу в фольклоре и харикате.

История начинается с того, что Нарада Муни разговаривает со слепой Критавармой, которая потеряла все. Он говорит ему продолжать верить в Господа Вишну, рассказывая ему историю о том, как Судхама посещает дом Господа Кришны. После этого они расстаются.

Сатьявати является преданным Шри Кришны. Ее отец в поисках жениха для нее. Однажды ночью Господь появляется во сне и говорит ей, что она должна выйти замуж за первого человека, которого она видит на следующее утро. Как это происходит, это была Критаварма. Она объясняет отцу, что это было желание Господа, и продолжает жениться на нем. Ее отец, хотя и не довольна этим, согласен нерешительно.

Сатьявати молится ашталакшмису набожно и впечатляет их, ведущие к тому, что они приобретают все богатство и репутация вместе с Критавармой, возвращая свое зрение. Вскоре он также выиграет свое королевство с помощью короля нынешнего королевства, который услышал истории о чудесах его жены, согласились помочь ему.

Когда мудрец Нарада посещает Шри Кришну, Господь выражает ему желание Сатьябхаме (жена Кришны) слушать удивительную историю, которую никогда раньше не рассказывали и не будут рассказаны в будущем. Нарада некоторое время просит его придумать такую ​​историю. Он также узнает о жене лорда Баларам, выражающей ее разочарование в отношении того, что она слышала только истории о нем в борьбе, но никогда не видел его в действии. Но лорд Баларама выражает ей, что нет никакого совпадения для его силы, поэтому, если он найдет матч, он будет рад развлечь ее из ее желания. Нарада уходит после этого.

Возвращаясь в Критаварму, Нарада узнает, что он полностью опьянен красотой Сатьявати и небрежен по отношению к своим обязанностям короля. Нарада навещает его, чтобы увидеть это для себя и замечает, что его внимание полностью относилось к его жене во время его гостеприимства, а не к его гостю Нараде. Нарада решает преподавать ему урок.

На побочном квесте Нарада также узнает, что Дурьодана хвастается, что никогда не будет касаться ни чьих -либо ног. Увидев, что вся эта Нарада решает сплести историю, которая объединяет все: давая лорду Шри Кришне удивительную историю, которую спросила его жена, заставив лорда Баларамы сражаться с человеком, который подходит к его силе, преподавая Критаварму урок и изготовление дураданы Прикоснитесь к чьим -то ногам.

Нарада каким -то образом заставляет Критаварму обещать ему дать ему что -нибудь, и просит его, что он хотел бы провести ночь с Сатьявати. В шоке, но беспомощном своим словом, он бессердечно соглашается на это. У него сложный разговор со своей женой и убеждает ее. Разбитый сердцем Сатьявати посещает хижину Нарады и видит, как он медитирует. Она ждет его всю ночь. Мудрец не открывает глаза. Когда рассвет собирается сломаться, она просит одного из своих помощников занять свое место, основываясь на технических условиях, в которой просьба была на одну ночь, а ночь закончилась. Нарада узнает, что она ушла и проклинает ее, превращая ее в лошадь из-за ее непостоянства, и она отныне проведет свое время, блуждая, как лошадь, как и ее разум. Он также говорит Критаварме, что ее проклятие будет сломано, когда ее трогают три с половиной алмаза. (Метафорически, три с половиной великих людей)

Несмотря на лучшие попытки Критавармы обеспечить безопасность лошади, она продолжает бродить по местам и достигает королевства, управляемого Субуддхи, который страдал от проказы. Его солдаты говорят ему, что они нашли лошадь, которая, кажется, она пришла с небес. Субуддхи хочет увидеть это, и как только он касается его, он вылечился. Восхищенный этим, он хочет держать эту лошадь с собой.

Нарада посещает лорда Баларамы и сообщает ему, что король Субуддхи нашел божественную лошадь, и такая лошадь должна быть с могущественным королем, а не с кем -либо еще. Он уходит.

Он также говорит Subuddhi, что лорд Баларама приходит, чтобы украсть его у них, и он должен что -то с этим сделать. Сам он просит Нараду о совете, и Нарада говорит ему, что Пандавы, которые находятся в их ванавасе, помогут им, и Бхима никогда не уйдет в отставку от помощи никому, если он когда -то даст ему свое слово. Субуддхи ищет Бхимы и обманывает его, чтобы сказать слово, что он защитит его любую ценой и просит его поклясться Господу Шри Кришну, чтобы укрепить его клятву. Бхима возмущен тем, что Субуддхи искал защиту от самого Господа, но теперь он должен защитить его, потому что он приведет к присяге во имя Господа, чтобы защитить его. Но сейчас он не отбирает, и он решает сражаться.

Нарада также посещает Дурьодхану и рассказывает ему о Божественной Лошади и что такая лошадь должна быть с ним, а не с кем -либо еще. Он также советует ему, что Кришна и Баларама не могут быть легко побеждены, поэтому он должен искать альянс Пандавов, но позже он может предать их, поскольку они довольно беспомощны сами. Дурьодхана впечатлен этим планом и соглашается продолжить его.

Все собираются вести войну. В то время как Кришна и Арджуна сражаются друг с другом луком и стрелой, Баларама решает сражаться с Бхимой в борьбе с рукой. Баларама борется с Бхимой, выполняя обещание, данное его жене. Бхима выигрывает бой, а затем вскоре уходит и охватит лошадь. Видя это даже Кришна и Баларама следуют. Нарада говорит Дурьодхане, что ему нужно пойти и держать ноги лошади, чтобы не сбежать. Будучи тронутым три с половиной бриллиантов (Кришна, Баларама, Бхима и Дурьодхана), лошадь превращается в Сатьявати. (Примечание: Дурьодхана-наполовину бриллиант. Это можно понять двумя способами: один, потому что он наполовину и наполовину сердечный человек. Или он просто касался ног лошади и не держался за лошадей как остальные три). Нарада сразу же указывает на то, что Дуриадхана, который хвастался, что он никогда не трогал кого -либо, теперь трогал ноги человека, нарушая его высокомерие. Он также указывает на Критаварму, что ему пришлось сделать все это, чтобы преподавать ему урок по его халатности по отношению к его королевству.

Наконец, когда лорд Шри Кришна спрашивает Нараду, почему он пошел на такую ​​степень, чтобы вынести против него своих любимых пандавов, Нарада отвечает, что это было из -за его собственной просьбы о желании выслушать историю, которая никогда не случалась раньше, и не той, кто будет случиться в будущем. Таким образом, он должен был манипулировать настоящим в невозможные крайности. Фильм заканчивается тем, что все они смеются над этим.

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыка фильма была написана Р. Сударшанамом. Лирика саундтрека была написана Чи. Садашивая и Чи. Удая Шанкар .

Муроваре Ваджрагалу
Альбом саундтрека Morovare Vajragalu от
Р. Сударшанам
Выпущенный 1973
Язык Каннада

Трек -список

[ редактировать ]
# Заголовок Певец (ы)
1 "Мангала Рупини" С. Джанаки
2 "Кришна заканчивается" С. Джанаки, Джаядев
3 "Падмини Падмаалайя" С. Джанаки
4 "Sathiyu Bandalu" K. J. Yesudas
  1. ^ «Dr.Rajkumar Telugu Movie || Нарада Винодхэм 1976 Фильм телугу || Мангала Руопини || S.Janaki Jayanth» . YouTube . 7 сентября 2023 года.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01d48c9df1c86bb890132cc3ad2813ea__1725943440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/ea/01d48c9df1c86bb890132cc3ad2813ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mooroovare Vajragalu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)