Муроваре Ваджрагалу
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( март 2018 г. ) |
Муроваре Ваджрагалу | |
---|---|
Режиссер | В год Свами |
Сценарий | Чист Удая Шанкар |
История | Арун |
Производится | И. Кришна Ч. Мадхава Рао |
В главной роли | Раджкумар Сринатх Джаянти Арати Манджула |
Кинематография | Р. Мадху |
Под редакцией | NC Граница |
Музыка за | Р. Сударшан |
Производство Компании | Трафик Nutkoshwal Шри Кантеерава Студия |
Распределен | Девендра Искусство |
Дата выпуска |
|
Время работы | 131 минута |
Страна | Индия |
Язык | Каннада |
Mooroovare Vajragalu ( перевод три с половиной бриллиантов ) -это индийский каннада -фильм 1973 года, снятый YR Swamy. Звезды фильма Раджкумар , Шринатх , Джаянти , Арати и Манджула . Раджкумар сыграл двойную роль в фильме. Фильм был последним полноценным фильмом Раджкумара в черно-белом, что также делает его последней двойной ролью в черно-белом фильме. DOUDADA Betta , выпущенная в том же году, тоже была в черно -белом, но имела несколько последовательностей в Eastmancolor. Фильм был назван в Телугу в 1976 году как Нарада Винодхэм . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Эта история основана на эпосе Махабхаратхи. В то время как персонажи из оригинальной Вьясы Бхаратхи, истории, кажется, имеют свою основу в фольклоре и харикате.
История начинается с того, что Нарада Муни разговаривает со слепой Критавармой, которая потеряла все. Он говорит ему продолжать верить в Господа Вишну, рассказывая ему историю о том, как Судхама посещает дом Господа Кришны. После этого они расстаются.
Сатьявати является преданным Шри Кришны. Ее отец в поисках жениха для нее. Однажды ночью Господь появляется во сне и говорит ей, что она должна выйти замуж за первого человека, которого она видит на следующее утро. Как это происходит, это была Критаварма. Она объясняет отцу, что это было желание Господа, и продолжает жениться на нем. Ее отец, хотя и не довольна этим, согласен нерешительно.
Сатьявати молится ашталакшмису набожно и впечатляет их, ведущие к тому, что они приобретают все богатство и репутация вместе с Критавармой, возвращая свое зрение. Вскоре он также выиграет свое королевство с помощью короля нынешнего королевства, который услышал истории о чудесах его жены, согласились помочь ему.
Когда мудрец Нарада посещает Шри Кришну, Господь выражает ему желание Сатьябхаме (жена Кришны) слушать удивительную историю, которую никогда раньше не рассказывали и не будут рассказаны в будущем. Нарада некоторое время просит его придумать такую историю. Он также узнает о жене лорда Баларам, выражающей ее разочарование в отношении того, что она слышала только истории о нем в борьбе, но никогда не видел его в действии. Но лорд Баларама выражает ей, что нет никакого совпадения для его силы, поэтому, если он найдет матч, он будет рад развлечь ее из ее желания. Нарада уходит после этого.
Возвращаясь в Критаварму, Нарада узнает, что он полностью опьянен красотой Сатьявати и небрежен по отношению к своим обязанностям короля. Нарада навещает его, чтобы увидеть это для себя и замечает, что его внимание полностью относилось к его жене во время его гостеприимства, а не к его гостю Нараде. Нарада решает преподавать ему урок.
На побочном квесте Нарада также узнает, что Дурьодана хвастается, что никогда не будет касаться ни чьих -либо ног. Увидев, что вся эта Нарада решает сплести историю, которая объединяет все: давая лорду Шри Кришне удивительную историю, которую спросила его жена, заставив лорда Баларамы сражаться с человеком, который подходит к его силе, преподавая Критаварму урок и изготовление дураданы Прикоснитесь к чьим -то ногам.
Нарада каким -то образом заставляет Критаварму обещать ему дать ему что -нибудь, и просит его, что он хотел бы провести ночь с Сатьявати. В шоке, но беспомощном своим словом, он бессердечно соглашается на это. У него сложный разговор со своей женой и убеждает ее. Разбитый сердцем Сатьявати посещает хижину Нарады и видит, как он медитирует. Она ждет его всю ночь. Мудрец не открывает глаза. Когда рассвет собирается сломаться, она просит одного из своих помощников занять свое место, основываясь на технических условиях, в которой просьба была на одну ночь, а ночь закончилась. Нарада узнает, что она ушла и проклинает ее, превращая ее в лошадь из-за ее непостоянства, и она отныне проведет свое время, блуждая, как лошадь, как и ее разум. Он также говорит Критаварме, что ее проклятие будет сломано, когда ее трогают три с половиной алмаза. (Метафорически, три с половиной великих людей)
Несмотря на лучшие попытки Критавармы обеспечить безопасность лошади, она продолжает бродить по местам и достигает королевства, управляемого Субуддхи, который страдал от проказы. Его солдаты говорят ему, что они нашли лошадь, которая, кажется, она пришла с небес. Субуддхи хочет увидеть это, и как только он касается его, он вылечился. Восхищенный этим, он хочет держать эту лошадь с собой.
Нарада посещает лорда Баларамы и сообщает ему, что король Субуддхи нашел божественную лошадь, и такая лошадь должна быть с могущественным королем, а не с кем -либо еще. Он уходит.
Он также говорит Subuddhi, что лорд Баларама приходит, чтобы украсть его у них, и он должен что -то с этим сделать. Сам он просит Нараду о совете, и Нарада говорит ему, что Пандавы, которые находятся в их ванавасе, помогут им, и Бхима никогда не уйдет в отставку от помощи никому, если он когда -то даст ему свое слово. Субуддхи ищет Бхимы и обманывает его, чтобы сказать слово, что он защитит его любую ценой и просит его поклясться Господу Шри Кришну, чтобы укрепить его клятву. Бхима возмущен тем, что Субуддхи искал защиту от самого Господа, но теперь он должен защитить его, потому что он приведет к присяге во имя Господа, чтобы защитить его. Но сейчас он не отбирает, и он решает сражаться.
Нарада также посещает Дурьодхану и рассказывает ему о Божественной Лошади и что такая лошадь должна быть с ним, а не с кем -либо еще. Он также советует ему, что Кришна и Баларама не могут быть легко побеждены, поэтому он должен искать альянс Пандавов, но позже он может предать их, поскольку они довольно беспомощны сами. Дурьодхана впечатлен этим планом и соглашается продолжить его.
Все собираются вести войну. В то время как Кришна и Арджуна сражаются друг с другом луком и стрелой, Баларама решает сражаться с Бхимой в борьбе с рукой. Баларама борется с Бхимой, выполняя обещание, данное его жене. Бхима выигрывает бой, а затем вскоре уходит и охватит лошадь. Видя это даже Кришна и Баларама следуют. Нарада говорит Дурьодхане, что ему нужно пойти и держать ноги лошади, чтобы не сбежать. Будучи тронутым три с половиной бриллиантов (Кришна, Баларама, Бхима и Дурьодхана), лошадь превращается в Сатьявати. (Примечание: Дурьодхана-наполовину бриллиант. Это можно понять двумя способами: один, потому что он наполовину и наполовину сердечный человек. Или он просто касался ног лошади и не держался за лошадей как остальные три). Нарада сразу же указывает на то, что Дуриадхана, который хвастался, что он никогда не трогал кого -либо, теперь трогал ноги человека, нарушая его высокомерие. Он также указывает на Критаварму, что ему пришлось сделать все это, чтобы преподавать ему урок по его халатности по отношению к его королевству.
Наконец, когда лорд Шри Кришна спрашивает Нараду, почему он пошел на такую степень, чтобы вынести против него своих любимых пандавов, Нарада отвечает, что это было из -за его собственной просьбы о желании выслушать историю, которая никогда не случалась раньше, и не той, кто будет случиться в будущем. Таким образом, он должен был манипулировать настоящим в невозможные крайности. Фильм заканчивается тем, что все они смеются над этим.
Бросать
[ редактировать ]- Раджкумар как Нарада и Шри Кришна
- Шринатх как Критаварма
- Джаянти как Сатьявати
- Арати как Рукмини
- Манджула как Бхама
- Гурураджулу Найду как Судама
- Лилавати как жена Судамы
- KS Ashwath как дхармаха
- Thoogudeepa srinivas как бхима
- Рамеш как Арджуна
- Раджашанкар как Баларама
- Ваджрамуни как Дурьодхана
- Прабхавати
- Шанимахадевапппа как Шасуни
- Jaya B как Сарасвати
Саундтрек
[ редактировать ]Музыка фильма была написана Р. Сударшанамом. Лирика саундтрека была написана Чи. Садашивая и Чи. Удая Шанкар .
Муроваре Ваджрагалу | |
---|---|
Альбом саундтрека Morovare Vajragalu от Р. Сударшанам | |
Выпущенный | 1973 |
Язык | Каннада |
Трек -список
[ редактировать ]# | Заголовок | Певец (ы) |
---|---|---|
1 | "Мангала Рупини" | С. Джанаки |
2 | "Кришна заканчивается" | С. Джанаки, Джаядев |
3 | "Падмини Падмаалайя" | С. Джанаки |
4 | "Sathiyu Bandalu" | K. J. Yesudas |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Dr.Rajkumar Telugu Movie || Нарада Винодхэм 1976 Фильм телугу || Мангала Руопини || S.Janaki Jayanth» . YouTube . 7 сентября 2023 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]