Вы получаете альбадэй
В цитатах этой статьи не хватает библиографической информации . ( Август 2018 г. ) |
Саад Абдулрахман Альбадэй - интеллектуал саудовской Аравии , который известен своей критикой арабской культуры и сравнительными исследованиями, которые отображают культурные и литературные отношения восток-запад.
Жизнь
[ редактировать ]Альбадэй родился в Саудовской Аравии в 1953 году. Он закончил свое университетское образование в Эр -Рияде и получил докторскую степень. из Университета Пердью , в США в 1983 году. [ 1 ]
Его диссертация касалась «литературного ориентализма » в западной литературе. В настоящее время он является членом консультативного собрания Саудовской Аравии . [ 2 ] До недавнего времени он был профессором английской и сравнительной литературы на Департаменте английского языка, Университет короля Сауда , Эр -Рияд. Его прежние способности включают: главный редактор глобальной арабской энциклопедии (30 томов) и главный редактор « Эр -ядской ежедневной газеты », англоязычной газеты. Д -р Албазей также работал президентом литературного клуба Эр -Рияд, крупного культурного учреждения в столице Саудовской Аравии с 2006 по 2010 год. С тех пор он присоединился к Совету Шура (назначенный парламентский орган Саудовской Аравии), ушедший из своего поста в качестве профессора английского языка и сравнительная литература в университете короля Сауда.
Работа
[ редактировать ]Он широко опубликовал арабскую литературу , в том числе несколько томов литературной критики и анализа. Его книжные языки поэзии: стихи и чтения выиграли премию «Книга года» Саудовской Аравии в 2011 году. Он также отредактировал 30-объему глобальной арабской энциклопедии . Он возглавлял судейскую группу для премии арабского букера 2014 года .
Его публикации на английском языке включают в себя:
- Напряжение в доме: современная поэзия Аравии, «Мировая литература сегодня (весна, 2001), Оклахома, США: Университет Оклахомы.
- «Беспокойство меньшинства: женщины -ученые на культурном пересечении», «Ни на восток, ни на запад: постколониальные эссе о литературе, культуре и религии (Стокгольм, Швеция: Университетский колледж Гогскола, 2008).
- «Просветленная напряженность: еврейская хаскала и араб-мусульманин Нахда» (Геттинген, Германия: Ванденхок и Рупрохт, Ежегодник Института Саймона Дюбнов, 2008).
Предстояние: культурные встречи: эссе о литературе и культуре (на английском языке).
На протяжении многих лет профессор Албадэй читал лекции и участвовал в конференциях в нескольких странах, в том числе: США, Япония, Польша, Германия, Великобритания, Франция, Испания, ОАЭ, Бахрейн, Оман, Кувейт, Египет, Алжир, Тунис. Совсем недавно он обратился к конференции ЮНЕСКО по языкам в Париже, март 2009 года.
Профессор Албадэй публикует статьи в газетах саудовских газет, а также академические статьи в различных периодических изданиях. Его английские публикации появились в нескольких журналах и книгах в арабских странах, Германии, Швеции и США. Его публикации на арабском языке включают в себя:
- Thaqafat Assahra (пустынная культура), 1991.
- Dalil Kidsids Aladabi (руководство для литературного критика),
- Shurufat Lialru'yah (аванпосты для видения: о идентичности, глобализации и культурном взаимодействии), 2004.
- Альмукавин Алььяхуди Ф.И. Альхадхара Алгарбийя (еврейский компонент в западной цивилизации), 2007. [Обзор во внешней политике Государственного департамента США, декабрь 2008 г.]
- Alikhtilaf Aththafi wa thaqafat alekilaf (культурные различия и культура направления), 2008.
- Сард Альмудун: Fi Alroyah wa alsinama (повествовательные города: художественная литература и кино), 2009.
- Qalaq al-ma'rifah (тревога знания): проблемы с мысли и культурой (2010).
- Лугат Ашир (языки поэзии): стихи и чтения (2011).
- Mashaghil Annass и Ishtighal Al-Qira'ah (озабоченность текста и работы чтения) (2014)
- Муаджахат Такафийя/Культурные встречи (арабские и английские тексты по культуре и искусству) (2014).
Переводы на арабский:
- Мусульмане в американской истории (Джеральд Диркс) (2010)
- Globalectics (By
Рецензируемые документы, опубликованные на английском языке:
- «Ориенталистский дискурс в англо-американской литературной критике», Alef Journal, 9, (1989), Американский университет в Каире, Каир, Египет.
- - Царства пустоши: Хиджази и Метрополис, Всемирная литература сегодня, Университет Оклахомы, Оклахома, США, (весна, 1993) 67: 2.
- «Элегии в культуре: Оден и Абу Риша», Труды Международной конференции: сравнительная литература в арабском мире, Центр сравнительной лингвистики и литературных исследований, факультет искусств, Каирский университет, 20–22 декабря 1995 г. (Каир, Египетское общество, Общество сравнительной литературы, 1998)
- «Antitetice Arab: Leo Africanus and Yeats» (1996) Исследования на английском языке (Эр -Рияд: Исследовательский центр, Колледж искусств, Университет короля Сауда).
- «Книги и террор: тревоги бесконечного в Вордсворте, Борхес и Стивенс», «Арабский журнал по гуманитарным наукам», Кувейтский университет, Кувейт, (осень, 1997) нет. 60
- «Возвращение к исламу: романтичные критики и Восток», Abhath Al-Yarmouk Journal, Jordan (1997), 15: 1.
- - «Мифическое изнасилование: Рильке, Йейтс, Абу-Риша», Alef Journal, Американский университет в Каире, (1999), нет. 19
- - «Напряженность в доме: современная поэзия Аравии», Всемирная литература сегодня, Университет Оклахомы, Оклахома, США, (весна, 2001) 75: 2.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Саад Албадэй» . Джон Ф. Кеннеди Центр исполнительских искусств . Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Получено 14 мая 2011 года .
- ^ Барбара Фергюсон и Тим Кеннеди (27 апреля 2011 г.). «Амин Рихани честь: 100-летие первого арабского романа» . Арабские новости . Архивировано из оригинала 2 мая 2011 года . Получено 14 мая 2011 года .
- Всемирная литература сегодня (том 75: 2; весна 2001 (США);
- Jahrbuck.yearbook/simon-dubnow-institut (том 7: 2008) (Германия);
- Ближний Восток-части Европы? (Ex Oriente Lux, 2006) (Германия);
- Ни Восток, ни запад: постколониальные очерки о литературе, культуре и религии (Швеция)