Дороти эти
Дороти Цзе Хиу-Ханг ( китайский : 謝曉虹 , родился в 1977 году)-автор Гонконге , редактор и доцент кафедры творческого письма в баптистском университете в . [ 1 ]
Письменная карьера
[ редактировать ]Дороти Це пишет в основном на китайском языке. Ее первая коллекция рассказов, So Black (《好黑》 《好黑》), была опубликована в 2005 году, выиграв Гонконгскую двухлетнюю награду за китайскую литературу в следующем году. [ 2 ] В 2011 году она посещала Международную программу письма Университета Айовы , а в 2013 году был опубликован словарь двух городов (《雙城辭典》 《雙城辭典》 《雙城辭典》 《雙城辭典》 《雙城辭典》), который она соавтовала с Хон Лай-Чу (韓麗珠) за которые Hon и TSE были награждены премией Гонконга 2013 года. [ 3 ] [ 4 ] Ее литературные призы также включают в себя награду «Новые писатели -писатели» Тайваня и премию Гонконга за творческое письмо на китайском языке. [ 5 ]
Первый английский рассказ TSE «Женская рыба», [ 6 ] Сюрреалистическая история о человеке, чья жена превращается в рыбу, появилась в 2013 году в The Guardian . Ее первая полнометражная книга на английском языке, снегах и тени была опубликована в 2014 году издателем Гонконга Муза . Снег и Shadow - это коллекция рассказов из ее предыдущих китайских книг, а также ранее неопубликованных работ, переведенных Ники Харманом . [ 7 ]
Первый сольный роман TSE, Owlish , о профессоре, который влюбляется в механическую балерину, был опубликован на китайском языке Водолеем (寶瓶文化) в 2020 году. В 2023 году перевод Наташи Брюс на английский был на английский Опубликовано Fitzcarraldo Editions в Великобритании и Graywolf Press в США. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] В дополнение к номинированию на Международную книжную выставку Тайбэй , последний перевод был удостоен гранта фонда перевода ручки/Хейма . [ 11 ] [ 12 ]
Он также был финалистом Национальной книги Книжной Крипкой Критиков Круга Критиков по переводу и назвала «Нью -Йоркскую и слова без границ». Лучшая книга 2023 года.
Влияния и темы
[ редактировать ]Це пишет в сюрреалистическом стиле. Харман описывает свое письмо как: «Сюрреалистические сказки - фантастические по частям - но сделали более эффективным для того, чтобы быть прочно обоснованными в реальности ... мечтает общения с повествованием, которое, хотя и поверхностно реалистично, само по себе чувствует себя совершенно нереальным». [ 13 ] Точно так же Kit Fan отмечает в обзоре Owlish , что роман обитает в «сверхъестественной сфере, в которой художественная литература становится серией русских кукол, сочетающих мечту и реальность». [ 14 ]
Признавая многочисленные ссылки TSE на Западный канон в романе, в том числе «Мефистофелы, Кант, Братья Гримм, Льюис Кэрролл, Кафка, Оруэлл и Шайковский Лебеденный озеро», фанат находит «Тяжелый, свободный дух [для того, чтобы быть] фарш, фанат, в целом, фан -фан -фан, в целом, фан -фан -фан, фан -фан -фан - вместо жанра. " [ 14 ] Тем временем Джейн Уоллес провела благоприятные сравнения с работой Эта Хоффмана и Анжелы Картер , отметив вместе с другими критиками, однако, в какой степени работы TSE основана на уникальной социальной и политической истории Гонконга. [ 15 ]
Редакционная работа
[ редактировать ]TSE является соучредителем литературного журнала в Гонконге Fleurs Des Lettres .
Работает на английском и других языках
[ редактировать ]- Owlish . Перевод Брюса. Greywolf Press, 2023-06-06
- Owlish . Перевод Наташа Брюс. Fitzcarraldo Editions, 2023
- Owlish . Перевод Наташа Брюс. Писец, 2023.
- «Карантин», n+1. 2023
- «Кислое мясо», которое мы можем жить: спекулятивная китайская фантастика. 2020-03-10.
- Профессор и дилер Карильона . Перевод Антонио Паолиелло. Издания и/или, 2024.
- Манн в костюме с балериной. Перевод Марка Германа. Büchergilde World Preciver, 2022.
Переводы
[ редактировать ]Перемещение камня: избранные стихи Ям Гонг . Совместно с Джеймсом Ши. 2022. Бруклин, Массачусетс: Zephyr Press. Двуязычное издание на китайском и английском языке. Избран для программы 2022 года One City One Kook Hong Kong, организованной Университетом образования Гонконга.
Награды и награды
[ редактировать ]- Гонконгские награды по развитию искусства: 2022 Артист года (литературное искусство).
- Owlish, короткий список для Tibe 2021 года.
- Словарь двух городов , Гонконгский премия, 2013.
- Такой черный , 8 -й гонконгский двухлетний награды за китайскую литературу, «Художественная категория», 2005.
- Owlish , Национальный книжный критики Circle (NBCC) Книга Грегга Барриос в финалисту приза перевода.
- Owlish , слова без границ, лучшая книга 2023 года.
- Owlish , Times Literation Books Books of 2023 года.
- OWLISH , БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ КНИГИ 2023 года.
- Owlish , давно перечисленный за премию Warwick для женщин в переводе.
Отзывы
[ редактировать ]- Лим Л. (2023, 6 июня). «Owlish» - это мрачно фантастическая притча о тоталитаризме. New York Times. https://www.nytimes.com/2023/06/06/books/owlish-dorothy-tse.html#:~:Text=%20Book%20IS%20AT%20ONCE,20with%20A%20Full%2DSize
- Новости Guardian и СМИ. (2023, 22 февраля). Owlish By Dorothy TSE Review-антифарист. Хранитель . https://www.theguardian.com/books/2023/feb/22/owlish-by-dorothy-tse-review-an-anti-fairytale
- Уолдман, К. (2023, 5 июня). Опасности и потенциал сбежавшего воображения. Житель Нью -Йорка. https://www.newyorker.com/magazine/2023/06/12/owlish-dorothy-tse-book-review
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кафедра гуманитарных наук и творческого письма // Гонконгский баптистский университет» . Архивировано с оригинала 2016-03-03 . Получено 2014-04-14 .
- ^ Я тонко рисую свой город в черном (на китайском языке), Вэнь Вэй По, 26 декабря 2005 г.
- ^ «Dorothy TSE BIO // Международная программа письма, Университет Айовы» . Архивировано из оригинала 2014-04-15 . Получено 2014-04-14 .
- ^ Местная литература: два цвета гонконгской книжной премии (на китайском языке), Мин Пао, жизнь, 11 июля 2013 г.
- ^ TSE Dorothy Hiu Hung , Paper Republic, архивирована из оригинала 2014-04-02 , извлеченной 2014-04-14
- ^ Це, Дороти; Харман, перевод Ники (21 марта 2013 г.). « Женщина рыба» // Страж » . Хранитель . Архивировано с оригинала 2016-07-22 . Получено 2016-12-11 .
- ^ Ники Харман , Paper Republic, архивирована из оригинала 2014-03-17 , извлечен 2014-04-14
- ^ «Owlish от Dorothy Tse | Fitzcarraldo Editions» . fitzcarraldoeditions.com . Получено 2023-05-24 .
- ^ "Owlish | Greywolf Press" . www.graywolfpress.org . Получено 2023-05-24 .
- ^ Лим, Луиза (2023-06-06). « Owlish» - это мрачно фантастическая притча о тоталитаризме » . New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 2023-07-07 .
- ^ Энни Хейтер (2023-02-05). «Owlish Review:« Никакой обычной истории о мужской страхе и разочарованном желании » . Большая проблема . Архивировано из оригинала 2023-02-07 . Получено 2023-02-07 .
- ^ Fair Award" Ghost . "2021 Taipei Place International " Book
- ^ Снег и тень , Муза, март 2014 г., с. 9–11 (введение переводчика)
- ^ Jump up to: а беременный Вентилятор, комплект (2023-02-22). «Owlish от Dorothy TSE Review-антифарист» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Получено 2023-05-24 .
- ^ Уоллес, Джейн (2023-04-23). " Owlish" от Дороти Це " . Получено 2023-05-24 .